Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Αν χαθεί η σύνδεση κατά τη χρήση:
•Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας στο σετ
Όταν γίνει δημιουργία ζεύγους μεταξύ του σετ
Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Απενεργοποιήστε το σετ
Χρήση των λειτουργιών κλήσης
•Οι διαθέσιμες λειτουργίες κλήσης ενδέχεται να διαφέρουν από τηλέφωνο σε τηλέφωνο.
•Ορισμένες λειτουργίες είναι διαθέσιμες μόνο όταν χρησιμοποιείτε το προφίλ
Πραγματοποίηση κλήσης
Επανάκληση του τελευταίου αριθμού
Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό που καλέσατε από το κύριο τηλέφωνο:
•Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας.
Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό που καλέσατε από το δευτερεύον τηλέφωνο:
•Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας δύο φορές.
Σε ορισμένα τηλέφωνα, το πρώτο πάτημα του πλήκτρου ομιλίας ανοίγει τη λίστα καταλόγου κλήσεων. Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας ξανά για να καλέσετε τον επιλεγμένο αριθμό.
Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση
Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στο κύριο τηλέφωνο.
Απάντηση σε κλήση
Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε το πλήκτρο ομιλίας.
Απόρριψη κλήσης
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.
Εάν λάβετε ταυτόχρονα κλήσεις και στα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα, τότε μπορείτε να απαντήσετε ή να απορρίψετε μόνο την κλήση στο κύριο τηλέφωνο.
Τερματισμός κλήσης
Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να τερματίσετε μια κλήση.
Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες.
Ρύθμιση της έντασης ήχου
Πατήστε το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
Όταν η ένταση ήχου του σετ
Σίγαση του μικροφώνου
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο, ώστε να μην σας ακούει ο συνομιλητής σας. Όταν το μικρόφωνο είναι απενεργοποιημένο, το σετ
Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ
Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να μεταφέρετε μια κλήση από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου- ακουστικού.
Θέση κλήσης σε αναμονή
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να θέσετε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή.
Απάντηση σε δεύτερη κλήση
•Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να τερματίσετε την πρώτη κλήση και να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση.
•Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ομιλίας, για να θέσετε την πρώτη κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση. Για εναλλαγή μεταξύ της τρέχουσας κλήσης και της κλήσης σε αναμονή, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας.
Χρήση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής
Τα ηχητικά μηνύματα προτροπής θα σας ενημερώσουν για την τρέχουσα κατάσταση του σετ
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής
Για την ενεργοποίηση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής
Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αύξησης της έντασης ήχου για 3 δευτερόλεπτα. Θα ακουστεί το φωνητικό μήνυμα «Voice prompt is on» (Η λειτουργία ηχητικών μηνυμάτων προτροπής είναι ενεργοποιημένη).
Για την απενεργοποίηση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής
Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης της έντασης ήχου για 3 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε τη φράση «Voice prompt is off» (Η λειτουργία φωνητικών μηνυμάτων προτροπής είναι ανενεργή).
Αλλαγή γλώσσας
Οι υποστηριζόμενες γλώσσες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή στην οποία έχει αγοραστεί η συσκευή.
•Στη λειτουργία σύζευξης, πατήστε παρατεταμένα ταυτόχρονα και τα δύο πλήκτρα έντασης ήχου για επιλογή της γλώσσας.
Λίστα ηχητικών μηνυμάτων προτροπής
Κατάσταση | Ηχητικό μήνυμα προτροπής | |
|
| |
Κατά την ενεργοποίηση ή | «Power On» (Ενεργοποίηση) ή «Power Off» (Απενεργοποίηση) | |
την απενεργοποίηση του σετ | ||
| ||
Κατά την ενεργοποίηση της | «Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth | |
λειτουργίας δημιουργίας | menu» (Έτοιμο για δημιουργία ζεύγους. Πραγματοποιήστε | |
ζεύγους | αναζήτηση για το ακουστικό από το μενού Bluetooth) | |
Κατά την ενεργοποίηση ή την | ||
απενεργοποίηση της λειτουργίας | είναι ενεργοποιημένη) ή | |
πολλαπλών σημείων | λειτουργία πολλαπλών σημείων είναι απενεργοποιημένη) | |
|
| |
Κατά τη σύνδεση του σετ | «Device is connected» (Η συσκευή συνδέθηκε) ή «Two devices | |
are conected» (Συνδέθηκαν δύο συσκευές) | ||
συσκευές | ||
| ||
|
| |
Κατά την αποσύνδεση του σετ |
| |
«Device is disconnected» (Η συσκευή αποσυνδέθηκε) | ||
μια συσκευή |
| |
Όταν απορρίπτετε ή | «Call terminated» (Έγινε τερματισμός κλήσης) | |
τερματίζετε μια κλήση | ||
| ||
|
|
*Το περιεχόμενο φωνητικών μηνυμάτων προτροπής ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με την περιοχή στην οποία έχει αγοραστεί η συσκευή.
Επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού
Όταν το σετ
Εάν θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σύνδεσης στο σετ
•Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε και κρατήστε πατημένα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο έντασης ήχου και το πλήκτρο ομιλίας ταυτόχρονα. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε χρώμα 4 φορές.
Κατά την επαναφορά του σετ
Παράρτημα
Προδιαγραφές
Στοιχείο | Προδιαγραφές και περιγραφή |
|
|
Προδιαγραφές και περιγραφή | 3.0 |
|
|
Υποστηριζόμενο προφίλ | Προφίλ “Ακουστικά”, προφίλ |
| κατανομή ήχου” |
Εύρος λειτουργίας | Έως 10 μέτρα |
|
|
Χρόνος αναμονής | Ως 140 ώρες* |
|
|
Χρόνος ομιλίας | Ως 4 ώρες* |
|
|
Χρόνος αναπαραγωγής | Ως 3,5 ώρες* |
|
|
Χρόνος φόρτισης | Περίπου 2 ώρες |
|
|
* Ανάλογα με τον τύπο τηλεφώνου και τη χρήση, ο πραγματικός χρόνος ενδέχεται να διαφέρει.
Συνήθεις ερωτήσεις
Το ακουστικό δεν | Το σετ | |
φορτίζεται πλήρως. | ενδέχεται να μην έχουν συνδεθεί σωστά. | |
| Αποσυνδέστε το σετ | |
| φορτιστή ταξιδίου, επανασυνδέστε το και φορτίστε. | |
|
| |
Δεν μπορώ να | Οι διαθέσιμες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με | |
χρησιμοποιήσω όλες | ||
τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη. Εάν το σετ μικροφώνου- | ||
τις λειτουργίες που | ||
ακουστικού είναι συνδεδεμένο σε δύο συσκευές ταυτόχρονα, | ||
περιγράφονται σε αυτό το | ||
κάποιες από τις λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες. | ||
εγχειρίδιο. | ||
| ||
Το σετ μικροφώνου- |
| |
ακουστικού λειτουργεί με | Το ακουστικό δουλεύει με συσκευές που υποστηρίζουν | |
φορητούς υπολογιστές, | την έκδοση και το προφίλ του ακουστικού Bluetooth που | |
προσωπικούς υπολογιστές | διαθέτετε. | |
και συσκευές PDA? |
| |
|
| |
Γιατί ακούγεται ηχώ κατά | Ρυθμίστε την ένταση ήχου στο σετ | |
τη διάρκεια μιας κλήσης? | μετακινηθείτε σε άλλη περιοχή και δοκιμάστε ξανά. | |
|
|
Γιατί ακούγονται παράσιτα | Συσκευές όπως τα ασύρματα τηλέφωνα και ο ασύρματος | |
ή παρεμβολές κατά τη | εξοπλισμός δικτύου, ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολή | |
διάρκεια μιας κλήσης? | η οποία συνήθως ακούγεται σαν παράσιτα. Για να μειώσετε | |
| τυχόν παρεμβολές, κρατήστε το ακουστικό μακριά από άλλες | |
| συσκευές που χρησιμοποιούν ή παράγουν ραδιοκύματα. | |
Το ακουστικό προκαλεί | Το σετ | |
παρεμβολές στα | ||
χαμηλότερη ισχύ από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο. Επίσης, | ||
ηλεκτρονικά συστήματα | ||
εκπέμπει μόνο σήματα συμβατά με τα διεθνή πρότυπα | ||
του αυτοκινήτου, στο | ||
Bluetooth. Συνεπώς, δεν θα πρέπει να υπάρχουν παρεμβολές | ||
ραδιόφωνο ή στον | ||
με τυπικές καταναλωτικές ηλεκτρονικές συσκευές. | ||
υπολογιστή? | ||
| ||
|
| |
Μπορούν άλλοι χρήστες | Όταν δημιουργείτε ζεύγος του σετ | |
τηλεφώνων Bluetooth να | το δικό σας τηλέφωνο Bluetooth, μπορείτε να δημιουργήσετε | |
ακούσουν τη συνομιλία | μια απόρρητη σύνδεση μόνο μεταξύ αυτών των δύο | |
συσκευών Bluetooth. Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth που | ||
μου? | ||
χρησιμοποιείται στο σετ | ||
| εύκολα από τρίτους, επειδή η ραδιοσυχνότητα των ασύρματων | |
| σημάτων Bluetooth είναι αισθητά χαμηλότερης ισχύος από αυτήν | |
| που παράγεται από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο. | |
Πώς μπορώ να καθαρίσω |
| |
το σετ μικροφώνου- | Σκουπίστε τα με ένα απαλό στεγνό πανί. | |
ακουστικού? |
| |
|
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον
ήτην υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Ηεπισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία του προϊόντος αυτού δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66.
Ημπαταρία που είναι ενσωματωμένη στο προϊόν αυτό δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το χρήστη. Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάστασή της, επικοινωνήστε με τον πάροχο των υπηρεσιών σας. Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή να την πετάξετε σε φωτιά. Μην αποσυναρμολογείτε, συνθλίβετε ή τρυπάτε την μπαταρία. Αν σκοπεύετε να απορρίψετε το προϊόν, το κέντρο αποκομιδής απορριμμάτων θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την ανακύκλωση και αντιμετώπιση του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας.
Εγγύηση και αντικατάσταση μερών
ΗSamsung εγγυάται την απουσία οποιουδήποτε ελαττώματος στο υλικό, το σχεδιασμό και την ποιότητα κατασκευής αυτού του προϊόντος για περίοδο ενός έτους από την αρχική ημερομηνία αγοράς.*
Αν κατά τη διάρκεια της εγγύησης το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό μετά από κανονική χρήση και σέρβις, πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν στον προμηθευτή από τον οποίο το αγοράσατε ή σε ένα εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό κέντρο. Η ευθύνη της Samsung και της εξουσιοδοτημένης εταιρείας συντήρησης περιορίζεται στο κόστος επισκευής ή/και αντικατάστασης της μονάδας για την οποία ισχύει η εγγύηση.
• Η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή.
• Για παροχή σωστών υπηρεσιών εγγύησης, απαιτείται επίδειξη αντιγράφου της απόδειξης ή άλλου αποδεικτικού αγοράς.
• Η εγγύηση είναι άκυρη αν αφαιρεθεί η ετικέτα προϊόντος ή αν το προϊόν έχει υποστεί κακομεταχείριση, μη κατάλληλη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος.
• Ειδική εξαίρεση από οποιαδήποτε εγγύηση ισχύει για τα αναλώσιμα εξαρτήματα περιορισμένης διάρκειας ζωής, όπως μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα.
• Η Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που ενδεχομένως προκύψει κατά τη μεταφορά. Κάθε είδους εργασία επιδιόρθωσης σε προϊόντα Samsung από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος καθιστά άκυρη οποιαδήποτε εγγύηση.
* Ανάλογα με την περιοχή σας, η διάρκεια της εγγύησης μπορεί να διαφέρει.
Πνευματικά δικαιώματα
Πνευματικά δικαιώματα © 2013 Samsung Electronics
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προστατεύεται από τους νόμους και τις διεθνείς συμβάσεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η διανομή, η μετάφραση ή η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος αυτού του εγχειριδίου χρήσης σε οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό
ήμηχανικό, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας φωτοαντίγραφου, της καταγραφής ή της αποθήκευσης σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση της Samsung Electronics.
Εμπορικά σήματα
•Η ονομασία SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics.
•Η ονομασία Bluetooth® είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. σε όλον τον κόσμο. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Bluetooth διατίθενται στη διεύθυνση www.bluetooth.com.
•Οι υπόλοιπες επωνυμίες αποτελούν σήματα των αντίστοιχων δικαιούχων τους.