Ansluta headsetet till en musikspelare
Du kan också koppla samman headsetet med och ansluta headsetet till, t.ex. en MP3- spelare. Du ansluter headsetet till en musikspelare på samma sätt som till en telefon. När både telefonen och musikspelaren är anslutna till headsetet kan du ringa och ta emot samtal på telefonen samtidigt som du lyssnar på musikspelaren.
Det går inte att styra uppspelningen med headsetet.
Återansluta headsetet
Om anslutningen förloras medan den används:
•Tryck på samtalsknappen på headsetet eller använd telefonens Bluetooth-meny.
När headsetet är sammankopplat med en telefon görs automatiskt ett anslutningsförsök varje gång det slås på. Om multipunktsfunktionen är aktiverad försöker headsetet återansluta till de två senast använda enheterna. Alla enheter är inte utrustade med den här funktionen.
Koppla från headsetet
Stäng av headsetet eller använd Bluetooth-menyn på telefonen.
Använda samtalsfunktioner
•Vilka samtalsfunktioner som är tillgängliga kan variera mellan olika telefoner.
•Vissa funktioner är bara tillgängliga när du använder handsfreeprofilen.
Ringa ett samtal
Återuppringning av det senaste numret
Ringa upp det senast slagna numret på den primära telefonen:
•Håll samtalsknappen nedtryckt.
Ringa upp det senast slagna numret på den sekundära telefonen:
•Tryck två gånger på samtalsknappen.
Vissa telefoner öppnar samtalslistan när samtalsknappen trycks ned första gången. Tryck på samtalsknappen igen för att ringa upp det markerade numret.
Ringa upp ett nummer med röstuppringning
Tryck på samtalsknappen.
Funktionen är bara tillgänglig på den primära telefonen.
Lista över röstanvisningar
| Status | Röstmeddelande |
| | |
| När du sätter på eller | ”Power on” (Enheten är på) eller ”Power off” (Enheten |
| stänger av headsetet | är av) |
| När du aktiverar | “Ready to pair. Search for the headset from the |
| Bluetooth menu” (Klar för sammankoppling. Sök efter |
| sammankopplingsläget |
| headsetet från Bluetooth-menyn) |
| |
| När du sätter på | ”Multi-point mode is on” (Multipunktsfunktionen är på) |
| eller stänger av | eller ”Multi-point mode is off” (Multipunktsfunktionen |
| multipunktsfunktionen | är av) |
| När du ansluter headsetet | ”Device is connected” (Enheten är ansluten) eller ”Two |
| till enheterna | devices are connected” (Två enheter är anslutna) |
| När du bryter förbindelsen | |
| mellan headsetet och en | ”Device is disconnected” (Enheten är frånkopplad) |
| enhet | |
| När du avvisar eller avslutar | ”Call terminated” (Samtalet avslutas) |
| ett samtal |
| |
* Innehållet i röstmeddelandet kan variera beroende på i vilken region produkten köptes.
Återställa headsetet
När du kopplar ihop headsetet med en enhet sparas automatiskt information om anslutningen och olika inställningar, till exempel mobiltelefonens Bluetooth-adress och enhetstyp.
Om du vill återställa headsetets inställningar för anslutningen gör du så här:
•Håll båda volymknapparna och samtalsknappen nedtryckta samtidigt i tre sekunder i sammankopplingsläget. Lampan blinkar blått fyra gånger.
När du återställer headsetet raderas alla dess anslutningsinställningar och anslutningen till telefonen bryts. För att kunna använda headsetet måste du koppla ihop det med en enhet igen.
Korrekt avfallshantering av produkten
(Elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Märkningen på produkten, tillbehör eller dokument anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (till exempel laddare, headset, USB-kabel) inte ska slängas tillsammans med annat hushållsavfall.
För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera de villkor som anges i köpeavtalet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder söm överstiger de gränsvärden som anges i EG-direktivet 2006/66.
Batteriet i denna produkt kan inte bytas av användaren. Kontakta din tjänsteleverantör för mer information om byte av batteriet. Försök inte ta bort batteriet eller kassera det i en eld. Demontera inte, tryck inte ihop och stick inte hål på batteriet. Om du avser att kassera produkten kan en avfallsstation vidta lämpliga åtgärder för återvinning och behandling av produkten, inklusive batteriet.
Besvara ett samtal
Tryck på samtalsknappen för att svara på ett inkommande samtal.
Avvisa ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt för att avvisa ett inkommande samtal.
Om det ringer samtidigt på båda de anslutna telefonerna kan du bara besvara eller avvisa samtalet på den primära telefonen.
Avsluta ett samtal
Tryck på samtalsknappen för att avsluta ett samtal.
Alternativ som kan användas under ett samtal
Du kan använda följande funktioner under ett samtal.
Ställa in volymen
Justera volymen genom att trycka på knappen Volym upp eller Volym ned.
Det hörs en signal när volymen i headsetet når den högsta eller lägsta nivån.
Bilaga
Specifikationer
| Objekt | Specifikation och beskrivning |
| | |
| Bluetooth-version | 3.0 |
| | |
| Profiler som stöds | Headsetprofil, handsfreeprofil, Advanced Audio Distribution- |
| profil |
| |
| Räckvidd | Upp till 10 meter |
| | |
| Standbytid | Upp till 140 timmar* |
| Samtalstid | Upp till 4 timmar* |
| | |
| Speltid | Upp till 3,5 timmar* |
| | |
| Uppladdningstid | Ca 2 timmar |
| | |
* Den verkliga tiden kan variera beroende på telefontyp och användningssätt.
Garanti och utbyte av delar
Samsungs garanti omfattar material-, konstruktions- och tillverkningsfel under en period av ett år efter första inköpsdatum.*
Om fel uppkommer under normal användning och service under garantiperioden ska produkten returneras till den återförsäljare hos vilken produkten ursprungligen inköptes eller till en godkänd serviceverkstad. Samsungs, och utsett serviceföretags, ansvarsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av den enhet som garantin avser.
•Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen.
•Inköpskvitto eller annat inköpsbevis krävs för korrekt garantihantering.
•Garantin gäller inte om produktetiketten avlägsnas eller om produkten har utsatts för åverkan, har installerats på fel sätt eller har ändrats eller reparerats av en obehörig person.
•Garantin gäller inte för förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som t.ex. batteri och andra tillbehör.
•Samsung ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som inträffar under leverans. Reparationsarbete av obehörig tredje part på produkter från Samsung åsidosätter alla garantier.
* Garantiperiodens längd kan variera mellan olika regioner.
Stänga av mikrofonen
Om du vill stänga av mikrofonen så att personen du talar med inte kan höra dig håller du ned någon av volymknapparna. När mikrofonen är avstängd hörs en signal från headsetet med jämna mellanrum. Håll ned någon av volymknapparna en gång till när du vill slå på mikrofonen igen.
Flytta samtalet mellan telefonen och headsetet
Tryck på samtalsknappen på headsetet när du vill flytta ett samtal från telefonen till headsetet.
Parkera ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt om du vill parkera ett pågående samtal.
Besvara ett andra samtal
•Tryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett andra samtal.
•Håll samtalsknappen nedtryckt för att parkera det första samtalet och besvara ett andra samtal. Håll samtalsknappen nedtryckt för att växla mellan det pågående samtalet och det parkerade samtalet.
Använda röstmeddelanden
Röstmeddelanden informerar om headsetets status och ger dig anvisningar om hur du använder det. Om du inte kan höra några röstmeddelanden kontrollerar du att röstmeddelandefunktionen är aktiverad.
Aktivera och inaktivera röstanvisningar
Slå på röstanvisningar
Håll Volym upp-knappen nedtryckt i tre sekunder i sammankopplingsläget. Du hör meddelandet ”Voice prompt is on”. (Röstmeddelandefunktionen är på).
Stänga av röstanvisningar
Håll Volym ned-knappen nedtryckt i tre sekunder i sammankopplingsläget. Du hör meddelandet ”Voice prompts is off”. (Röstmeddelandefunktionen är avstängd).
Ändra språk
Vilka språk som stöds kan variera beroende på i vilken region produkten köptes.
•Håll båda volymknapparna nedtryckta samtidigt i sammankopplingsläget om du vill välja språk.
-4-
Vanliga frågor
| | Headsetet och reseadaptern kanske inte är anslutna på |
| Headsetet blir inte | rätt sätt. |
| fullt uppladdat. | Ta loss headsetet från reseadaptern, anslut det igen och |
| | ladda headsetet. |
| Jag kan inte använda | Tillgängliga tjänster kan variera beroende på den anslutna |
| alla funktioner som | enheten. Om ditt headset är anslutet till två enheter |
| beskrivs i handboken. | samtidigt kanske vissa tjänster inte är tillgängliga. |
| Fungerar headsetet | |
| med min stationära/ | Headsetet fungerar med enheter som stöder headsetets |
| bärbara dator eller | Bluetooth-version och -profiler. |
| handdator? | |
| Varför hörs ett eko | Ställ in headsetets volym eller flytta till en annan plats och |
| under samtalet? | försök på nytt. |
| Varför hör jag | Apparater som t.ex. sladdlösa telefoner och trådlösa |
| nätverk kan störa samtalet. Störningarna reduceras om du |
| störningar under |
| ökar avståndet till andra enheter som använder eller skapar |
| samtalet? |
| radiovågor. |
| |
| | |
| | |
| Kan headsetet störa | Headsetets effekt är betydligt lägre än den hos vanliga |
| mobiltelefoner. Signalerna som sänds ut överensstämmer |
| elektroniken, radion | med den internationella Bluetooth-standarden. Du |
| eller datorn i bilen? | behöver därför inte var rädd för att att vanlig elektronisk |
| | utrustning störs. |
| | När du kopplar samman headsetet med din Bluetooth- |
| Kan andra användare | telefon skapas en privat länk mellan dessa, och enbart |
| mellan dessa två Bluetooth-enheter. Den trådlösa |
| av Bluetooth- |
| Bluetooth-teknik som används i headsetet är inte lätt |
| telefoner höra mitt |
| att avlyssna för tredje part eftersom trådlösa Bluetooth- |
| samtal? |
| signaler har betydligt lägre signaleffekt än de signaler som |
| |
| | produceras av en vanlig mobiltelefon. |
| | |
| Hur rengör jag | Torka av det med en torr och mjuk trasa. |
| headsetet? |
| |
-5-
Upphovsrätt
Copyright © 2013 Samsung Electronics
Den här användarhandboken skyddas av internationell upphovsrättslagstiftning.
Ingen del av användarhandboken får reproduceras, spridas, översättas eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller lagring i något system för att lagra och hämta information, utan föregående skriftligt tillstånd från Samsung Electronics.
Varumärken
•SAMSUNG och SAMSUNG-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics.
•Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. över hela världen.
•Mer information om Bluetooth finns på www.bluetooth.com.Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
-6-