DĤležitá upozornČní

-PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk.

-Tento fotoaparát není vodotČsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.

-Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, napĜíklad na pláži nebo u bazénu, dbejte, aby nepĜišel do styku s vodou nebo pískem. V opaþném pĜípadČ mĤže dojít k trvalému poškození fotoaparátu.

Extrémní teploty mohou být pĜíþinou problémĤ.

-Pokud je fotoaparát pĜenesen ze studeného do teplého a vlhkého prostĜedí, na elektrických obvodech mĤže kondenzovat voda.

Nastane-li tato situace, vypnČte fotoaparát a vyþkejte alespoĖ jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaĜí. Vlhkost se mĤže srážet i na pamČĢové kartČ. V takovém pĜípadČ vypnČte fotoaparát a pamČĢovou kartu vyjmČte. PĜed výmČnou karty ve fotoaparátu vyþkejte, dokud se vlhkost neodpaĜí.

Varování týkající se objektivu

-Je-li objektiv vystaven pĜímému sluneþnímu záĜení, mĤže dojít ke zmČnČ zbarvení a poškození obrazového snímaþe.

-Dbejte, aby optika objektivu nebyla zneþištČna otisky prstĤ nebo cizorodými pĜedmČty.

Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, mĤže dojít k elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát používat, doporuþujeme baterie a pamČĢovou kartu vyjmout.

Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky se vypne, aby nedošlo k poškození pamČĢové karty.

Údržba fotoaparátu

-K opatrnému vyþištČní objektivu a LCD displeje použijte jemný štČtec (lze zakoupit v obchodČ s fotografickými potĜebami). MĤžete také použít jemný papír na þištČní objektivĤ namoþený do speciálního þistícího pĜípravku. TČlo fotoaparátu otĜete mČkkou utČrkou. Dbejte, aby fotoaparát nepĜišel do styku s rozpouštČdly, napĜíklad s benzolem, insekticidy, Ĝedidly apod. Kryt fotoaparátu se mĤže poškodit a jeho funkce se mĤže zhoršit. PĜi hrubém zacházení mĤže dojít k poškození LCD displeje. Nepoužíváte-li fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození, a vždy jej uchovávejte v ochranném pĜenosném pouzdĜe.

PĜístroj se nepokoušejte rozebírat ani nijak upravovat.

Za urþitých podmínek mĤže statická elektĜina aktivovat blesk. Tento jev fotoaparátu nijak neškodí a nejedná se o závadu.

PĜi odesílání a stahování snímkĤ mĤže být pĜenos dat ovlivnČn statickou elektĜinou. V takovém pĜípadČ odpojte a znovu pĜipojte kabel USB a teprve poté pĜenos opakujte.

PĜed fotografováním dĤležitých událostí nebo odjezdem na dovolenou byste mČli fotoaparát zkontrolovat.

-OvČĜte stav fotoaparátu poĜízením zkušebního snímku a pĜipravte si náhradní baterii.

-Spoleþnost Samsung nenese odpovČdnost za nefunkþnost fotoaparátu.

Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, mĤže dojít k automatickému vybití baterie a k obnovení výchozích hodnot data a þasu. V takovém pĜípadČ pĜed zahájením záznamu znovu

nastavte správné datum a þas.

79

 

Page 80
Image 80
Samsung EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZBASE3 PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk, Varování týkající se objektivu

EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZBAWE3, EC-ES20ZZBABE3 specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.