PL90/PL91
Quick Start Manual
ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR
Health and safety information
Contents
Health and safety
Transferring files to a PC
Cautions
English
Camera layout
Optional accessories
Setting up your camera
Unpacking
English
Charging the battery
Inserting the battery and memory card
Setting up your camera
In Shooting mode, press
Selecting options
Use the navigation buttons to scroll to an
option or menu
Recording a video
Capturing photos or videos
Viewing photos
Playing files
Viewing videos
1 Press 2 Press
Transferring files to a PC Windows
1 Connect your camera to your computer using the built-in USB plug
Turn on the camera
3 Select a folder on your computer to save new files
English
Specifications
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
DE-2
Gesundheit… …………………
Deutsch
DE-3
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt
Achtung
DE-4
Aufbau der Kamera
DE-5
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Optionales Zubehör
DE-6
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen
Akku aufladen
Optionen auswählen
DE-7
Drücken Sie im Aufnahmemodus
Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu
DE-8
Fotos und Videos aufnehmen
Video aufzeichnen
Dateien wiedergeben
Symbolen
DE-9
Fotos anzeigen
DE-10
Dateien auf einen PC Windows übertragen
Verbinden Sie Ihre Kamera über den
Schalten Sie die Kamera ein
DE-11
Technische Daten
Bildsensor
Objektiv
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
FR-2
Informations relatives à la santé et à la sécurité………
FR-3
Français
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
FR-4
Présentation de lappareil photo
Assemblage de votre appareil photo
Accessoires en option
FR-5
Contenu du coffret
FR-6
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Chargement de la batterie
FR-7
Sélection des options
En mode Prise de vue, appuyez sur
atteindre une option ou un menu
FR-8
Prise de vues photo ou vidéo
Filmer une séquence vidéo
FR-9
Lecture de fichiers
ou sur pour parcourir
les fichiers
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC Windows
Branchez votre appareil photo sur votre
Allumez lappareil photo
Caractéristiques
Batterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids
FR-11
Capteur dimages
Información sobre salud y seguridad
Contenido
ES-2
Reproducción de archivos……
Español
ES-3
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Precauciones
ES-4
Diseño de la cámara
ES-5
Configuración de la cámara
Desembalaje
Accesorios opcionales
ES-6
Configuración de la cámara
Insertar la batería y la tarjeta de memoria
Cargar la batería
ES-7
Selección de opciones
En el modo de disparo, pulse
Utilice los botones de navegación para
ES-8
Captura de fotografías o vídeos
Grabar un vídeo
ES-9
Reproducción de archivos
Ver fotografías
o para desplazarse por los
enchufe USB integrado
ES-10
Encienda la cámara
guardar los archivos nuevos
Especificaciones
Batería recargable Dimensiones
ES-11
Sensor de imagen Lente Pantalla Enfoque Velocidad del obturador
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
IT-2
Informazioni sulla salute e la sicurezza……………………
IT-3
Italiano
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie
Attenzione
IT-4
Layout fotocamera
Preparazione della fotocamera
Accessori opzionali
IT-5
Apertura dellimballaggio
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Come caricare la batteria
IT-7
Selezione delle opzioni
Nella modalità di scatto, premete
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere
IT-8
Cattura di foto o video
Registrazione di un video
IT-9
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
o per scorrere i file
IT-10
Trasferimento di file ad un PC Windows
la spina USB integrata
Accendete la fotocamera
IT-11
Specifiche
Sensore immagini
Obiettivo
Informatie over gezondheid en veiligheid
Inhoudsopgave
NL-2
Informatie over gezondheid
Voorzichtig
Nederlands
De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan
Bescherm batterijen, opladers en geheugenkaarten tegen schade
NL-4
Onderdelen en knoppen van de camera
Uw camera gereedmaken voor gebruik
Optionele accessoires
NL-5
Uitpakken
NL-6
Uw camera gereedmaken voor gebruik
De batterij en geheugenkaart plaatsen
Zorg ervoor dat u de batterij oplaadt voordat u de camera gebruikt
NL-7
Opties selecteren
De batterij opladen
Druk in de opnamemodus op
NL-8
Foto’s en videos maken
Een video opnemen
NL-9
Bestanden afspelen
scrollen
Videos bekijken
NL-10
Bestanden overzetten naar een pc Windows
Schakel de camera in
de bestanden wilt opslaan
NL-11
Specificaties
Beeldsensor
Lens
Informações de saúde e segurança
Sumário
PT-2
Layout da câmara… …………
PT-3
Português
Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado
Cuidados
PT-4
Layout da câmara
PT-5
Configurando sua câmara
Desembalando
Acessórios opcionais
PT-6
Configurando sua câmara
Inserir a bateria e o cartão de memória
Certifique-se de recarregar a bateria antes de usar a câmara
Carregando a bateria
PT-7
No modo Fotografia, pressione
Use os botões de navegação para rolar para
PT-8
Capturando fotos ou vídeos
Gravando um vídeo
PT-9
Reproduzir ficheiros
Exibindo fotos
ou para percorrer os
PT-10
Transferindo ficheiros para um PC Windows
tomada USB incorporada
Ligue a câmera
PT-11
Especificações
Sensor de imagens
Lente
AD68-05461A