Kameras apkope

Kameras lietošana un glabāšana

 

Glabāšana ilgstošā laika periodā

 

 

 

 

 

 

• Uzglabājot kameru ilgstošā periodā starp izmantošanas reizēm,

 

 

 

 

 

ievietojiet to cieši noslēdzamā konteinerā ar absorbējošu

 

Kameras lietošanai un glabāšanai nepiemērotas vietas

 

 

 

 

 

materiālu, piemēram, silikagelu.

Izvairieties no kameras pakļaušanas ļoti aukstu un ļoti karstu

 

Ja kamera ilgāku laiku netiks lietota, izņemiet no tās

 

temperatūru ietekmei.

 

 

akumulatorus. Pretējā gadījumā akumulatori var iztecēt vai

Izvairieties no kameras lietošanas vietās, kur ir ļoti augsts

 

 

sarūsēt un radīt nopietnus kameras bojājumus.

 

gaisa mitruma līmenis vai kur iespējamas krasas gaisa mitruma

 

 

Akumulatori izlādējas arī tad, ja kamera netiek lietota. Ja

 

līmeņa izmaiņas.

 

 

kameras izmantošana tiek atsākta pēc ilgstošas uzglabāšanas,

Izvairieties no kameras pakļaušanas tiešai saules staru ietekmei

 

 

nomainiet akumulatorus ar jauniem AA tipa akumulatoriem.

 

un tās glabāšanas karstās, nepietiekami ventilējamās vietās,

 

 

Pašreizējo datumu un laiku var inicializēt, kad kamera tiek

 

piemēram, automobilī vasaras laikā.

 

 

ieslēgta pēc tam, kad tai bijusi izņemta baterija vairāk nekā

• Lai nepieļautu nopietnu kameras un displeja bojājumu rašanos,

 

 

72 stundas.

 

aizsargājiet kameru pret triecieniem, nesaudzīgu apiešanos un

 

 

 

 

 

 

 

 

pārmērīgu vibrāciju.

 

 

 

 

 

Lai nerastos kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu bojājumi,

 

 

 

 

 

 

Lietojot kameru, uzmanieties no mitrām vidēm

 

 

nelietojiet un nenovietojiet kameru putekļainā, netīrā, mitrā vai

 

 

 

Pārvietojot kameru no aukstas vides siltā vidē, uz kameras

 

slikti vēdinātā vietā.

Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai viegli

iekšējām sastāvdaļām un objektīva var rasties kondensāts. Šādā

gadījumā izslēdziet kameru un nogaidiet vismaz 1 stundu. Ja

 

uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā. Neuzglabājiet un nepārvietojiet

 

kondensāts izveidojas uz atmiņas kartes, izņemiet atmiņas karti

 

viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzes vai sprādzienbīstamus

 

no kameras un pirms tās ievietošanas no jauna nogaidiet, līdz viss

 

materiālus kameras vai tās piederumu atrašanās vietā.

 

mitrums būs iztvaikojis.

Neglabājiet kameru vietā, kur atrodas naftalīns.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izmantošana pludmalēs vai līdzīgās vietās

 

 

 

Citi brīdinājumi

 

 

 

Neviciniet siksniņā pakārtu kameru. Citādi varat radīt

Lietojot kameru pludmalē vai līdzīgās vietās, nodrošiniet, lai

 

savainojumus sev vai citiem, vai arī sabojāt kameru.

 

kamerā neiekļūst smiltis un netīrumi.

Nekrāsojiet kameru, jo krāsa var traucēt kustīgo daļu darbībai

• Šī kamera nav ūdensdroša. Nepieskarieties akumulatoram

 

un kameras pareizai darbībai.

 

vai atmiņas kartei ar mitrām rokām. Darbojoties ar kameru ar

 

 

 

 

 

 

mitrām rokām, var izraisīt kameras bojājumus.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pielikumi

101

 

 

 

Page 102
Image 102
Samsung EC-WB100ZBABE2, EC-WB100ZBARE2 manual Kameras lietošana un glabāšana, Kameras apkope

EC-WB100ZBARE2, EC-WB100ZBABE2 specifications

The Samsung EC-WB100ZBABE2 and EC-WB100ZBARE2 are compact digital cameras that deliver exceptional quality, innovative features, and user-friendly operation, making them ideal for photography enthusiasts and casual users alike. Both models share a range of similarities while also boasting unique characteristics that cater to different user preferences.

One of the standout features of these cameras is their high-resolution sensor, which enables users to capture stunning images with impressive detail and clarity. The cameras are equipped with a 16-megapixel CCD sensor, providing vibrant colors and excellent low-light performance. This ensures that photos taken in challenging lighting conditions still look beautiful.

Additionally, both the EC-WB100ZBABE2 and EC-WB100ZBARE2 feature a powerful 5x optical zoom lens. This zoom capability allows users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. The lens is designed to perform seamlessly in various scenarios, whether capturing landscapes, portraits, or action shots. The high-quality glass elements within the lens contribute to sharpness and reduced distortion, further enhancing image quality.

The cameras also come with a range of intelligent features that simplify the photography process. For instance, the Smart Auto feature automatically selects the optimal settings based on the scene being captured. This is particularly useful for novice photographers who may not be familiar with manual settings. Additionally, the built-in digital filters offer creative options to adjust images in real-time, enhancing artistic expression.

Connectivity is another highlight of the Samsung EC-WB100ZBABE2 and EC-WB100ZBARE2. They are equipped with Wi-Fi capabilities, allowing users to share their photos and videos instantly on social media platforms or with friends and family. This seamless integration with smartphones and tablets enhances the overall experience, making it easier to document and share life's moments.

Moreover, the cameras are lightweight and compact, making them easy to carry during travel or outings. The ergonomic design ensures comfortable handling, and the intuitive interface caters to users of all skill levels.

In conclusion, the Samsung EC-WB100ZBABE2 and EC-WB100ZBARE2 are versatile compact cameras that excel in image quality, user-friendliness, and connectivity. Their combination of smart features, optical performance, and portability makes them an excellent choice for capturing memories in any setting.