Важни бележки

Този фотоапарат не е водоустойчив. За да избегнете опасни електрически удари, не дръжте и не работете с фотоапарата с мокри ръце.

Ако използвате фотоапарата на места с много вода като плажове или басейни, не позволявайте в него да влиза вода или пясък.

В противен случай това може да доведе до неизправност или необратима повреда на фотоапарата.

zКрайности в температурата може да доведат до неизправности.

Ако преместите фотоапарата от студено на топло и влажно място, в деликатните електронни елементи може да се образува кондензация. В такъв случай, изключете фотоапарата поне за

1 час, докато влагата в него се изпари. Влагата може да засегне също и картата с памет. Ако това се случи, изключете фотоапарата и премахнете картата с памет от него. Изчакайте докато влагата се изпари преди да смените картата във фотоапарата.

zВажни неща при използване на обектива

Ако обективът е изложен на директна слънчева светлина, това може да доведе до обезцветяване и разваляне на сензора за снимки.

Не оставяйте отпечатъци от пръсти или други вещества по обектива.

zАко цифровият фотоапарат не се използва за продължителен период от време, може да възникне загуба на ел. енергия. Премахвайте батериите и картата с памет, ако не възнамерявате да използвате фотоапарата дълго време.

zАко фотоапаратът е изложен на електрически смущения, той ще се изключи автоматично, за да предпази картата с памет.

zПоддържане на фотоапарата

Винаги използвайте внимателно мека кърпа (по възможност закупена от магазин за фотографски материали) за почистване на обектива

иLCD монитора. Ако така не можете да почистите добре, можете да използвате почистваща хартия и специална почистваща течност за обективи. Почиствайте корпуса на фотоапарата с мека кърпа. Не използвайте разтворители като бензол, инсектициди и др. за почистване на фотоапарата. Така може да повредите корпуса и да повлияете на производителността на фотоапарата. Невнимателното боравене може да повреди LCD монитора. Пазете фотоапарата от повреди и винаги го съхранявайте в предпазния му калъф, когато не го използвате.

zНе разглобявайте и не се опитвайте да поправяте фотоапарата.

zПри силно статично електричество светкавицата може да светне сама. Това не е вредно за фотоапарата и не води до неизправности.

zПри качване или изтегляне на снимки, статичното електричество може да повлияе на данните при тяхното прехвърляне. В такъв случай изключете и отново включете USB кабела, преди да опитате отново да прехвърлите данните.

zПреди важно събитие или пътуване задължително проверявайте състоянието на фотоапарата.

Направете снимка за проверка на състоянието и подгответе допълнителни батерии.

Samsung не носи отговорност за неизправности с фотоапарата.

zТемпературата на корпуса се увеличава, когато фотоапаратът се използва за по-продължително време. Това не оказва влияние на работата и не представлява проблем за фотоапарата.

zАко цифровият фотоапарат не се използва за дълъг период от време, датата и часът може да се върнат то настройките по подразбиране поради автоматично разреждане на батерията. В такъв случай настройте отново датата и часа преди заснемане

108

Page 109
Image 109
Samsung EC-WB550BBP/E3 manual 108, Крайности в температурата може да доведат до неизправности, Поддържане на фотоапарата

EC-WB550BBP/E3, EC-WB550ABP/E3 specifications

The Samsung EC-WB550 series of digital cameras, including models EC-WB550BDP/AS, EC-WB550ABP/E3, EC-WB550ABP/RU, EC-WB550ABP/FR, and EC-WB550ABP/IT, represent a blend of versatility, performance, and user-friendly technology, perfect for photography enthusiasts and casual users alike.

At the core of the EC-WB550 models is a powerful 12.2-megapixel CCD sensor that delivers stunning image quality with vibrant colors and impressive detail. This allows users to capture high-resolution photos and enables cropping without significant loss of quality. Additionally, a 24mm ultra-wide-angle lens gives photographers the ability to capture expansive landscapes and group shots, making it an ideal companion for vacation and family gatherings.

The optical zoom capability of 12x allows for flexibility in framing shots. Whether users are shooting distant subjects or crafting stunning close-ups, the WB550 series provides exceptional clarity and detail. Coupled with Samsung's SMART Auto technology, the camera intelligently analyzes the scene around it and optimizes the settings accordingly. This makes taking great photos easier than ever, even for novice photographers.

Another standout feature is the integrated Dual Image Stabilization system, which combines both Optical Image Stabilization and Digital Image Stabilization. This helps reduce blurriness caused by shaky hands or fast-moving subjects, ensuring that each photo is sharp and clear.

The EC-WB550’s 3.0-inch AMOLED display enhances the shooting experience, providing vivid colors and great viewing angles. This user-friendly screen allows for easy navigation through menus and settings, as well as the ability to review images with accuracy. Furthermore, the camera's compact and stylish design makes it easy to carry, fitting comfortably in pockets or bags.

The camera also supports HD video recording at a resolution of 720p, making it possible to capture life’s moments in motion with clarity and detail. Users can enjoy a range of artistic options, thanks to multiple scene modes, including Portrait, Night, and Macro.

Other notable features of the Samsung EC-WB550 series include face detection technology, which ensures improved focus on subjects, and smart filters that facilitate creative effects, enriching the overall photography experience. With its combination of ease of use, advanced technologies, and a robust feature set, the Samsung EC-WB550 series is a strong choice for anyone looking to enhance their photographic skills or capture memorable moments with ease.