A

5 B

C

 

1

 

4

Français

Avant d’utiliser ce produit

Merci d’avoir acheté l’objectif Samsung. Les illustrations de ce manuel font référence à l'objectif SAMSUNG 20mm F2.8. Les illustrations utilisées dans le présent guide peuvent différer du produit fourni. Selon le modèle de votre appareil photo, il est possibles que certaines fonctionnalités décrites dans le présent guide ne soient pas offertes. Mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil photo et de l’objectif. Accédez au site www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.

Contenu du coffret

Objectif, couvre-objectif, capuchon de la monture de l’objectif, étui (eléments en option pour l’objectif 20 mm F2.8), guide d'utilisation

Élément optionnel : Parasoleil, Filtre

Disposition (Voir illustration A)

1Repère d'installation de l'objectif 2Objectif 3Bague de mise au point 4Touche i-Function 5Contacts d'information de l'objectif

Installation et retrait de l’objectif

► Pour fixer l’objectif :

Paramètres

Mode de prise

 

Paramètres

Mode de prise

de vue

 

de vue

E

i

 

Valeur d'ouverture

A, M

Z

P, A, S, M, i

 

Valeur d'exposition

P, A, S

Vitesse

S, M

 

Balance des

P, A, S, M

d'obturation

 

blancs, ISO

3 Tournez la bague de mise au point sur l’objectif afin de régler les paramètres (ou modifier le niveau de zoom en mode Z).

4 Effectuez la mise au point et prenez la photo.

Pour sélectionner les options à afficher lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser le menu iFn Customizing (personnalisation iFn) de l’appareil photo.

Les scènes ou effets de filtre disponibles en mode E peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil photo.

Si vous sélectionnez Z, la résolution de la photo changera en fonction du niveau de zoom.

Les objectifs Samsung 30mm F2 ne disposent pas du bouton i-Function, et certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge.

Stabilisation optique de l’image

Non

Type de montage

Monture Samsung NX

Taille du filtre

43 mm

Diamètre maximal

61 mm

Longueur

24 mm

Weight (Lens Only, Approx.)

72 g

Température de fonctionnement

de 0 à 40 °C

Humidité de fonctionnement

de 5 à 85%

 

 

Nom de l’objectif

SAMSUNG 20mm F2.8

Longueur de focale

20 mm

Longueur focale (équivalent 35 mm)

30,8 mm

Fabrication de l’objectif - éléments

6

Fabrication de l’objectif - groupes

4

Aspherical Elements

1

Angle de vue

70,2°

Ouverture maximale

f/2.8

Ouverture minimale

f/22

nombre de lames de diaphragme

7

Distance minimum de mise au point

0,17 m

2

3

1 Retirez le couvre-objectif, le capuchon de la monture de l’objectif et le capuchon du boîtier.

2 Alignez le repère rouge de l’objectif sur le repère rouge du boîtier. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à ce qu’il soit en place. (Voir illustration B)

Utilisation d’un parasoleil (en option) (Voir illustration E)

Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un parasoleil afin de réduire la luminosité.

Lorsque vous utilisez un flash dans des situations où la distance entre le sujet et l’appareil photo est faible, la lumière émise par le

Agrandissement maximum

0,18X

Pare-soleil

En option

Stabilisation optique de l’image

Non

Type de montage

Monture Samsung NX

Taille du filtre

43 mm

DEF

Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncé le bouton d’éjection de l’objectif, puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (Voir illustration C)

Utilisation de la bague de mise au point

En mode MF, effectuez la mise au point manuellement en tournant la bague de mise au point située sur l’objectif. Vous pouvez sélectionner le mode MF sur l’appareil photo.

Ne forcez pas sur l’objectif lorsque l’appareil photo est en mode Mise au point automatique (AF). Vous risqueriez de provoquer un mauvais fonctionnement de l’objectif.

Réglez la fonction MF Assist (assistant MF) pour faciliter la mise au point manuelle. Consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo pour plus de détails.

Utilisation de i-Function

Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser le mode Eou Z, ou bien régler certaines options de prise de vue. En mode E, vous pouvez sélectionner des scènes ou des effets de filtre pris en charge par votre appareil photo. L’Zvous permet de zoomer sur un sujet avec une dégradation moindre de la qualité photo qu’avec le zoom numérique. Cette fonction est disponible uniquement si elle est prise en charge par votre appareil photo. Le mode i-Scene est disponible uniquement sur certains modèles d’appareils photos.

1 Passez au mode P, A, S, Mou ià l'aide de la molette de sélection.

2 Appuyez sur [i-Function] sur l’objectif pour sélectionner un réglage. (Voir illustration D)

Les réglages offerts peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

flash peut être partiellement bloquée par l’objectif ou le parasoleil. Pour assurer un éclairage approprié, retirez le parasoleil ou modifiez la distance entre l’appareil photo et le sujet.

Utilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration F)

Avant de placer un filtre sur l’objectif, assurez-vous qu’il est compatible. Voir les « Caractéristiques techniques » pour la taille de filtre compatible.

Un filtre est un produit optique précis. Conservez-le à l’abri de la poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n’essayez pas de monter deux filtres ou plus simultanément. Ceci pourrait détériorer la qualité de l’image et provoquer un phénomène de vignettage (réduction de la luminosité d’une image ou saturation à la périphérie, l’angle de visualisation de l’objectif étant caché).

En cas de filtre à cadre épais, vous risque d’obtenir un effet de vignettage avec un objectif grand angle.

Caractéristiques techniques

Nom de l’objectif

SAMSUNG 16mm F2.4

Longueur de focale

16 mm

Longueur focale (équivalent 35 mm)

24,6 mm

Fabrication de l’objectif - éléments

7

Fabrication de l’objectif - groupes

6

Aspherical Elements

2

Angle de vue

82,6°

Ouverture maximale

f/2.4

Ouverture minimale

f/22

nombre de lames de diaphragme

7

Distance minimum de mise au point

0,18 m

Agrandissement maximum

0,12X

Pare-soleil

En option

Diamètre maximal

62,2 mm

Longueur

24,5 mm

Weight (Lens Only, Approx.)

73 g

Température de fonctionnement

de 0 à 40 °C

Humidité de fonctionnement

de 5 à 85%

 

 

Nom de l’objectif

SAMSUNG 30mm F2

Longueur de focale

30 mm

Longueur focale (équivalent 35 mm)

46,2 mm

Fabrication de l’objectif - éléments

5

Fabrication de l’objectif - groupes

5

Aspherical Elements

1

Angle de vue

50,2°

Ouverture maximale

f/2

Ouverture minimale

f/22

nombre de lames de diaphragme

7

Distance minimum de mise au point

0,25 m

Agrandissement maximum

0,16X

Pare-soleil

En option

Stabilisation optique de l’image

Non

Type de montage

Monture Samsung NX

Taille du filtre

43 mm

Diamètre maximal

61,5 mm

Longueur

21,5 mm

Weight (Lens Only, Approx.)

66 g

Température de fonctionnement

de 0 à 40 °C

Humidité de fonctionnement

de 5 à 85%

Ces caractéristiques peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du rendement.

English

Health and Safety Information

Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.

Samsung is not responsible for any damage incurred by using other

manufacturers’ lenses.

Make sure to change lenses only in a clean environment and do not

 

put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign

Español

Información sobre salud y seguridad

Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el dispositivo de manera correcta y segura.

Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.

No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.

Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela

 

cuando la cámara esté apagada.

Français

Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité

Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une utilisation correcte et sûre.

Pour une utilisation sûre de l’objectif, installez-le ou désinstallez-le

lorsque l’appareil photo est éteint.

Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés

par l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres fabricants.

Assurez-vous de toujours changer l’objectif dans un environnement

This may cause severe damage to your eyes.

Warning • Keep your lens or camera away from small children and pets.

Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. Direct sunlight that passes through the lens may combust

if it comes into contact with flammable materials. Caution • Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods

may fall over and damage the camera.

Lens Storage and Maintenance

particles may affect shooting results or cause a malfunction if they

enter the camera body or the lens.

Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in countries with separate collection systems)

This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the

Advertencia
Precaución

No mire el sol a través de la lente o de la cámara. Esto puede causar daños graves en sus ojos.

Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños pequeños y las mascotas.

No almacene la lente en contacto directo con el sol sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa a través de la lente puede incendiarse si entra en contacto con materiales inflamables.

Utilice sólo trípodes firmes. Los trípodes livianos o inestables pueden caerse y dañar la cámara.

Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con

lentes de otros fabricantes.

Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no coloque los

dedos dentro del montaje de la lente cuando la esté colocando. Las partículas

externas podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento

incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

 

regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez de

Mise en

causer des dommages à vos yeux.

Maintenez votre objectif et votre appareil photo loin des

garde

enfants en bas âge et des animaux domestiques.

Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le couvre- objectif. La lumière directe du soleil passant à travers

 

l'objectif peut engendrer de la combustion si elle entre en

Attention

contact direct avec des matériaux inflammables.

N'utilisez que des trépieds robustes. Évitez d’utiliser des

 

trépieds trop légers ou instables, car ils risqueraient de

 

tomber et d’endommager l’appareil photo.

propre et ne placez pas vos doigts sur la monture lors de l'installation

de l’objectif. Les particules étrangères peuvent influer sur les résultats

des prises de vue ou entraîner un mauvais fonctionnement de

l’appareil photo en cas de contact avec le boîtier ou l’objectif.

Mise au rebut appropriée du produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays qui utilisent des systèmes de collecte distincts)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques (chargeur, casque audio,

Store the lens in dry and well ventilated areas.

Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or confined area where chemicals are stored.

The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when using it near water.

Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.

Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product.

Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens.

When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and protect the lens from scratches.

Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap. The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.

Check the lens once every year or two for best performance.

Do not apply excessive force to the front of the lens.

For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.

end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

Almacenamiento y mantenimiento de la lente

Almacene la lente en un área seca y ventilada.

No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden sustancias químicas.

La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se moje cuando la use cerca del agua.

No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.

No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La lente es un producto óptico preciso.

Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o el exterior de la lente.

Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un lado a otro, colóquele la tapa y la tapa de montaje a fin de evitar la contaminación con partículas externas e impedir que la lente sufra raspaduras.

No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente. El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Conservation et entretien de l’objectif

Rangez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.

Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont élevées, ou dans un placard, dans un véhicule ou dans toute autre zone restreinte où des produits chimiques sont également entreposés.

L’objectif n’est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque vous l’utilisez près d’une source d’eau.

N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène pour retirer la poussière.

Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. L’objectif est un produit optique précis.

Évitez d’utiliser l’objectif où il y a des changements de température soudains. Conservez l’objectif dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à l'extérieur du produit.

Lors du transport ou lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, placez le couvre-objectif et le capuchon de la monture de l’objectif sur l’objectif afin d’éviter toute contamination due à des particules étrangères et de protéger l’objectif contre les rayures.

Ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le couvre-objectif. La lumière solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.

Vérifiez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur rendement.

N’appliquez pas de force excessive sur l’avant de l’objectif.

câble USB, etc.) ne peuvent être éliminés en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant chez qui ils ont acheté le produit ou se renseigner auprès de leur municipalité pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont devraient communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions générales de leur contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets commerciaux.

Veuillez consulter la garantie incluse avec votre produit ou visiter notre site Web www.samsung.com pour obtenir du service après-vente ou pour toute question.