Eesti
Enne seadme kasutamist
Täname, et olete ostnud Samsungi objektiivi. Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud joonised võivad tegelikest esemetest erineda. Sõltuvalt kaamera mudelist ei pruugi kasutusjuhendis kirjeldatud teatud funktsioonid saadaval olla. Uuendage kaamera keha ja objektiivi püsivara. Külastage püsivara alla laadimiseks www.samsung.com.
Lahtipakkimine
Objektiiv, objektiivivarjuk, objektiivikork, kasutusjuhend
• Valikuline üksus: filter, vutlar
Paigutused (Vaadake joonist A)
1 Objektiivi kinnitusmärk 2 Suumiluku lüliti 3 Fookusrõngas
4 Objektiiv 5 i-Function nupp 6 Suumirõngas
7 Objektiivi andmed
Objektiivi paigaldamine ja eemaldamine
► Objektiivi paigaldamiseks,
1 Eemaldage objektiivikorgid ja kerekork.
2 Joondage objektiivi punane märk kaamera kere punase märgiga. Seejärel pöörake objektiivi, nagu joonisel näidatud, kuni see paika lukustub. (Vaadake joonist B)
►Objektiivi eemaldamiseks vajutage ja hoidke objektiivipäästikut ja pöörake objektiivi nagu joonisel näidatud. (Vaadake joonist C)
Objektiivi avamine
Enne objektiivi kasutamist peate selle avama. Pöörake suumirõngast vastupäeva, kuni kuulete klõpsu.
Fookusrõnga kasutamine
Reguleerige MF režiimis objektiivi fookusrõnga abil fookust käsitsi. Te saate MF režiimi kaamerast valida.
Ärge rakendage kaamera autofookuse (AF) kasutamise ajal objektiivi esiosale liigset jõudu. See võib objektiivi töös tõrkeid põhjustada.
Kasutage manuaalfookuse abiks kaamera MF-abi funktsiooni. Täpsemat teavet selleks leiate oma kaamera kasutusjuhendist.
Funktsiooni i-Function kasutamine
Objektiivi i-Function nuppu vajutades saate kasutada E režiimi või Zvõi reguleerida teatud võttesuvandeid. Erežiimis saate valida kaamera poolt toetatud stseene või filtriefekte. Zvõimaldab teil subjekti sisse suumida vähema pildikvaliteedi alanemisega kui digitaalsuumiga. See funktsioon on saadaval ainult siis, kui teie kaamera seda toetab. i-Scene režiim on saadaval ainult teatud kaamera mudelitel.
1 Pöörake režiimi valimise ketas asendisse P, A, S, M, või i. 2 Sätte valimiseks vajutage objektiivil [i-Function] nuppu.
•Saadaval olevad sätted võivad võtterežiimidest sõltuvalt erineda.
Säte | Võtterežiim | | Säte | Võtterežiim |
E | i | | Ava väärtus | A, M |
Z P, A, S, M, i | | Säri väärtus | P, A, S |
Säriaeg | S, M | | Valgetasakaal, | P, A, S, M |
| | | ISO | |
3 Pöörake sätte reguleerimiseks fookusrõngast (või suumi määra muutmiseks režiimis Z).
4 Fokuseerige ja jäädvustage foto.
•Kui soovite valida üksusi, mis ilmuvad objektiivi i-Function nupu vajutamisel, võite kasutada kaameras olevat
iFn kohandamine menüüd.
•E režiimis saadavad stseenid või filtriefektid võivad kaamera mudelist olenevalt erineda.
•Kui valite Z, erineb foto eraldusvõime vastavalt suumi määrale.
Suumirõnga kasutamine
Seadke foto kompositsiooni (objektiivi fookuskaugus) objektiivi suumirõnga pööramisega. (Vaadake joonist D)
Kui kasutate suumi funktsiooni, võib fookus natuke muutuda. Reguleerige enne foto jäädvustamist fookust uuesti.
Objektiivi lukustamine (Vaadake joonist E)
Pärast objektiivi lukustamist tõmmake ja hoidke suumiluku lülitit kaamera kerest eemale ja pöörake suumirõngast päripäeva.
Filtri kasutamine (valikuline) (Vaadake joonist F)
Enne filtri paigaldamist objektiivile veenduge, et see oleks ühilduv. Ühilduvaid filtri suurusi vaadake "Tehnilised andmed".
•Filter on täppisoptika varustus. Hoidke seda tolmu, mustuse või
kriimustuste eest. Samuti ärge proovige paigaldada korraga kahte või enamat filtrit. See võib pildikvaliteeti alandada ja põhjustada vinjettimist (varjatud objektiivi vaatenurga tõttu pildi servade heleduse või küllastuse vähenemine).
•Jämeda raamiga filtri puhul võib vinjettimist esineda lainurk- objektiivil.
Tehnilised andmed
| Objektiivi nimetus | SAMSUNG 20-50mm |
| F3.5-5.6 ED II |
| |
| Fookuskaugus | 20–50 mm |
| Fookuskaugus 35 mm-ga | 30,8–77 mm |
| samaväärsena |
| |
| Objektiivi ehituse elemendid | 9 |
| Objektiivi ehituse rühmad | 8 |
| Asfäärilised elemendid | 1 |
| ED elemendid | 1 |
| Vaatenurk | 70,2°–31,4° |
| Suurim ava | F3.5–5.6 |
| Väikseim ava | F22 |
| Diafragma labade arv | 7 |
| Minimaalne fookuskaugus (lai) | 0,28 m |
| Minimaalne fookuskaugus (tele) | 0,28 m |
| Maksimaalne suurendus | 0,22X |
| Objektiivi varjuk | Valikuline |
| Optiline pildistabilisaator | Ei |
| Kinnitustüüp | Samsung NX paigaldus |
| Filtri suurus | 40,5 mm |
| Max. Läbimõõt | 63,2 mm |
| Pikkus | 39,8 mm |
| Kaal (ainult objektiiv, ligikaudu) | 119 g |
| Töötemperatuur | 0–40 °C |
| Tööniiskus | 5–85% |
Specifications may change without notice for better performance.
English
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
•Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Warning • Keep your lens or camera away from small children and pets.
•Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Direct sunlight that passes through the lens may combust if it comes into contact with flammable materials.
Caution • Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
•Store the lens in dry and well ventilated areas.
•Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or confined area where chemicals are stored.
•The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when using it near water.
•Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
•Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product.
•Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens.
•When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and protect the lens from scratches.
•Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap. The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
•Check the lens once every year or two for best performance.
•Do not apply excessive force to the front of the lens.
•For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.
•Samsung is not responsible for any damage incurred by using other manufacturers’ lenses.
•Make sure to change lenses only in a clean environment and do not put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign particles may affect shooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens.
•Do not transport or store the lens with any part of the tube is extended. Completely retract the lens tube inside the body by rotating the zoom ring on the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Lietuvių
Sveikatos ir saugos informacija
Perskaitykite toliau pateikiamus saugumo patarimus, kad naudotumėtės tinkamai ir saugiai.
•Nenukreipkite objektyvo ar fotoaparato tiesiai į saulę.
| Tai gali smarkiai sužaloti regą. |
Įspėjimas | • Saugokite fotoaparatą ar objektyvą nuo mažų vaikų ir |
| naminių gyvūnų. |
•Nepalikite objektyvo tiesioginiuose saulės spinduliuose
| | neuždengę objektyvo dangteliu. Tiesioginiai saulės |
| | spinduliai patekę į objektyvą gali uždegti degias |
| Atsargiai | medžiagas, jei jos pateks šalia objektyvo. |
| • Naudokite tik tvirtus trikojus. Lengvi ir nestabilūs trikojai |
| |
| | gali parvirsti ir sugadinti fotoaparatą. |
Objektyvo laikymas ir priežiūra
•Objektyvą laikykite sausoje ir gerai ventiliuojamoje vietoje.
•Nelaikykite objektyvo tose vietose, kur yra aukšta temperatūra ar didelė drėgmė arba spintose, automobiliuose ar uždarose erdvėse, kur saugomi chemikalai.
•Objektyvas nėra nepralaidus vandeniui. Saugokite, kad naudojant šalia vandens jis nesušlaptų.
•Nevalykite dulkių chemikalais, pvz., skiedikliu, alkoholiu ar benzolu.
•Nenumeskite objektyvo ir saugokite, kad jo nepaveiktų kita stipri smūginė jėga. Objektyvas tai tikslus optinis gaminys.
•Venkite naudoti objektyvą ten, kur yra staigūs temperatūros pokyčiai. Objektyvą laikykite plastikiniame maišelyje arba fotoaparato dėkle, kad išvengtumėte kondensato susidarymo objektyvo išorėje ar viduje.
•Nešdami ar nesinaudodami objektyvu uždenkite objektyvo dangtelį ir objektyvo montavimo dangtelį, kad ant jo nepatektų pašalinių daiktų ir objektyvas nesusibraižytų.
•Nelaikykite fotoaparato pritvirtinto prie trikojo neuždengę objektyvo dangteliu. Fotoaparato vidų gali pažeisti tiesioginiai saulės spinduliai.
•Siekdami geriausių rezultatų kartą ar du kartus per metus patikrinkite objektyvą.
•Nespauskite objektyvo stipriai iš priekio.
•Norėdami saugiai naudoti objektyvą, prie fotoaparato jį tvirtinkite ir nuo jo nuimkite išjungę fotoaparatą.
•„Samsung“ neatsako už kitų gamintojų objektyvų padarytą žalą.
•Objektyvus keiskite tik švarioje aplinkoje ir nekiškite pirštų į objektyvo montavimo vietą, kai jį montuojate. Pašalinės dalys gali paveikti fotografavimo rezultatus arba fotoaparatas gali pradėti veikti netinkamai, jei jos patenka į fotoaparato korpusą ar į objektyvą.
•Negabenkite ir nepalikite objektyvo nenaudojamo, jei jis nėra visiškai sutrauktas. Visiškai sutraukite objektyvo vamzdį į korpusą sukdami objektyvo mastelio keitimo žiedą.
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur
ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.
Eesti
Tervisekaitse- ja ohutusteave
Palun lugege korrektseks ja ohutuks kasutamiseks hoolikalt järgnevaid ohutusnõuandeid.
•Ärge vaadake läbi objektiivi või kaamera päikese
poole. See võib põhjustada tõsiseid silmakahjustusi.
| Hoiatus | • Hoidke objektiivi või kaamerat lastele ja |
| lemmikloomadele kättesaamatus kohas. |
| |
•Ärge jätke objektiivi otsese päikesevalguse kätte ilma
objektiivikorgita. Objektiivi läbiv otsene päikesevalgus võib tuleohtlike materjalidega kokkupuutel süttida.
Ettevaatust | • Kasutage ainult tugevaid statiive. Kergekaalulised |
| või ebastabiilsed statiivid võivad ümber kukkuda ja |
| kaamerat kahjustada. |
Objektiivi hoiustamine ja hooldus
•Hoiustage objektiivi kuivades ja hästiventileeritud kohtades.
•Ärge hoiustage objektiivi kõrge temperatuuri või niiskusega kohtades või kapis, autos, või kinnises kemikaalide hoiustamise ruumis.
•Objektiiv pole veekindel. Vältige veekogude ääres kasutamise ajal selle märjaks saamist.
•Ärge kasutage tolmu eemaldamiseks kemikaale nagu lahustit, alkoholi või benseeni.
•Ärge lubage objektiivil kukkuda või tugevaid lööke saada. Objektiiv on täppisoptika varustus.
•Vältige objektiivi kasutamist kohtades, kus esineb järske temperatuurimuutusi. Hoidke välimise või sisemise kondensatsiooni vältimiseks objektiivi kilekotis või kaamera vutlaris.
•Objektiivi kandmise ajal või jõude seismisel paigaldage võõrkehade ja kriimustuste eest kaitsmiseks objektiivile objektiivikorgid.
•Ärge hoidke kaamerat statiivil ilma objektiivikorgita. Otsene päikesevalgus võib kaamera sisemust kahjustada.
•Teostage parima soorituse tagamiseks iga aasta või kahe järel objektiivi kontroll.
•Ärge rakendage objektiivi esiosale liigset jõudu.
•Objektiivi turvaliseks kasutamiseks paigaldage või eemaldage objektiivi väljalülitatud kaamerale.
•Samsung ei vastuta teiste tootjate objektiivide kasutamisest tekkinud mistahes kahjustuste eest.
•Vahetage objektiive ainult puhtas keskkonnas ja ärge asetage objektiivi paigaldamise ajal sõrmi objektiivipaigaldusse. Kaamera keresse või objektiivi sattunud võõrkehad võivad mõjutada pildistamise tulemusi või põhjustada tõrkeid.
•Ärge transportige või ladustage objektiivi, kui mistahes toru osa välja ulatub. Taandage objektiivi suumirõnga pööramise abil objektiivi toru täielikult selle keresse.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel)
ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website www.samsung.com for after-sales service or inquiries.