Page
inhoud
Maatregel ter voorkoming van mogelijke overmatige
Korte aanwijzingen voor direct gebruik
Als u een gerecht wilt bereiden
1. Zet het gerecht in de oven
Oven
Koppeling
Doel:
Loopring
Draaiplateau
Bedieningspaneel
DISPLAY
KNOP VOOR TIJD/GEWICHT
KLOK INSTELLEN
HANDMATIG ONTDOOIEN
Legenda van symbolen en pictogrammen
is gerepareerd door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus
WAARSCHUWING
LET OP
zwaar lichamelijk letsel of de dood
Raak de stekker niet met natte handen aan
Oefen geen buitensporige druk op het apparaat uit
Giet geen water op de oven en spuit geen water direct op de oven
Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur van de oven
Spuit geen vluchtig materiaal zoals insecticiden op het oppervlak van de oven
WAARSCHUWING:
Bij brandwonden moet u de volgende aanwijzingen voor eerste hulp opvolgen:
•Houd de brandplek minimaal 10 minuten ondergedompeld in koud water
•Dek af met droog, schoon verband
•Breng geen zalf, olie of lotion aan op de brandwond
U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten verwijderen
De magnetronoven installeren
1. Let er tijdens de installatie op dat voldoende
ventilatieruimte rond de oven wordt vrijgehouden:
minimaal 10 cm aan de achterzijde en de zijkanten
De klok instellen
•tijdens de installatie van de magnetronoven
•na een stroomstoring
1. Voor tijdweergave
Druk op de toets ( )
Controleren of de oven goed werkt
1.Stel het vermogen in op maximum door aan de knop
VERMOGENSREGELAAR te draaien
te draaien
Resultaat:
Bereiden/opwarmen
(MAXIMAAL VERMOGEN: 800 W)
2. Stel de tijd in door de knop TIJD/GEWICHT
() te draaien
Schakel de magnetronoven nooit in terwijl deze leeg is
De bereidingstijd bijstellen
Pas de resterende bereidingstijd aan door aan de knop
Gerechten handmatig ontdooien
1. Zet de knop VERMOGENSREGELAAR op het
op het
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK:
ONDERHOUD:
ONTDOOIEN:
BEREIDING:
Hantering van de stomer
VOORZORGSMAATREGELEN:
Grillen
( ) te zetten en de knop TIJD/GEWICHT () in de gewenste stand te draaien
2.Open de deur. Plaats het gerecht op het rooster en
het rooster op het draaiplateau. Sluit de deur
De magnetron en de grill combineren
Richtlijnen voor kookmaterialen
Kookmateriaal
Opmerkingen
Aluminiumfolie
Kan worden gebruikt in kleine
Microgolven
Bereiding
Bereiding van rijst en pasta
Rijst:
Pasta:
Witte rijst
(snelkook)
OPWARMEN
VLOEISTOFFEN OPWARMEN
BABYVOEDING OPWARMEN
Babyvoeding en -melkopwarmen
190 gr
(Groente en
vlees)
Na de bereiding
HANDMATIG ONTDOOIEN
GRILL
Grillen van bevroren gerechten
Gebruik de vermogensniveaus en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn
kant
ca. 50g)
rooster leggen
Speciale tips
De magnetronoven reinigen
•binnen- en buitenwanden
•deur en afsluitstrippen
•Draaiplateau en loopring
Controleer ALTIJD of de afsluitstrippen schoon zijn en de deur goed sluit
Technische specificaties
Model
GE82V
Energiebron
230 V - 50 Hz
Page
sommaire
Présentation rapide
Si vous souhaitez faire cuire des aliments
1. Placez les aliments dans le four
COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON
Four
POIGNÉE
PORTE
ORIFICES DE VENTILATION
PLATEAU TOURNANT
Tableau de commande
Utilisation du manuel d'utilisation
•Consignes de sécurité
•Récipients et ustensiles recommandés
•Conseils utiles
Légendes des symboles et des icônes
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
AVERTISSEMENT des blessures graves, voire mortelles
AVERTISSEMENT
des
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur l'appareil
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la porte
En cas d'accident, effectuez les gestes de PREMIERS SECOURS suivants :
•immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au moins 10 minutes ;
•recouvrez-lad'un tissu propre et sec ;
•n'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
ATTENTION
Installation du four micro-ondes
Lorsque vous installez votre four, assurez une ventilation adéquate de
2. Retirez tous les éléments d'emballage situés à l'intérieur du four
Installez le four
Pour votre sécurité, cet appareil doit être branché sur une prise murale
Réglage de l'horloge
24 heures. Vous devez régler l'horloge :
•à l'installation initiale ;
•après une coupure de courant
1. Pour afficher l’heure
Vérification du bon fonctionnement de votre four
1. Réglez la puissance sur la valeur maximale en tournant le bouton de
COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON
2. Réglez un temps de cuisson de 4 à 5 minutes en
faisant tourner le bouton TEMPS/POIDS ()
Cuisson/Réchauffage
Posez le plat au centre du plateau tournant, puis fermez la porte
(PUISSANCE MAXIMALE : 800 W)
2. Réglez le temps en faisant tourner le bouton
3)L'heure actuelle s'affiche à nouveau
Réglage du temps de cuisson
Réglez le temps de cuisson restant en faisant tourner le
bouton TEMPS/POIDS ()
bouton
Décongélation manuelle des aliments
CONDITIONS D'UTILISATION :
ENTRETIEN :
DÉCONGÉLATION :
CUISSON :
Utilisation du cuiseur-vapeur
PRÉCAUTIONS :
Faire griller
Gril
plaçant le bouton TEMPS/POIDS () dans la position requise
2.Ouvrez la porte. Posez les aliments sur la grille et la
grille sur le plateau. Refermez la porte
Guide des récipients
Récipient
Adapté à la
Remarques
cuisson aux
MICRO-ONDES
CUISSON
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz :
Pâtes :
Riz blanc
(étuvé)
FAIRE RÉCHAUFFER
FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES
FAIRE RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé
viande)
Aliments pour
Versez les aliments dans
bébé
DÉCONGÉLATION MANUELLE
GRIL
Guide de cuisson au gril des aliments surgelés
pour le
1er côté
(en min.)
cercle sur la grille
CONSEILS SPÉCIAUX
Nettoyage du four micro-ondes
•Les surfaces intérieures et extérieures
•La porte et les joints d'étanchéité
•Le plateau tournant et l'anneau de guidage
Veillez TOUJOURS
Caractéristiques techniques
Modèle
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Puissance