GT-S5220

Мерки за безопасност

С цел да предпазите себе си и околните от нараняване и за да не повредите устройството, прочетете цялата представена тук информация преди да го използвате.

Мобилен телефон

Ръководство на

потребителя

Описанието в някои части на това ръководство може да се различава от Вашето устройство в зависимост от софтуера му или мобилния Ви оператор.

Услугите, предоставяни от трети страни, могат да бъдат прекратени по всяко време, като Samsung не поема отговорност и не дава гаранции за никакви части от съдържанието или услугите, които ще останат на разположение за ползване за определен период от време.

Този продукт включва определен софтуер със свободен/ отворен код. Точните условия на лицензите, отказите от отговорност, благодарностите и забележките можете да намерите на уебсайта на Samsung http://opensource.samsung.com.

Вашият телефон използва нехармонизирана честота и е предназначен за употреба във всички европейски страни. WLAN може да се използва в ЕС без ограничение за закрити пространства, но не може да се използва на открито във Франция.

www.samsung.com

Printed in Korea

GH68-36402A

Bulgarian. 02/2013. Rev. 1.3

Продуктът отговаря на приложимите национални SAR норми от 2,0 вата/ кг. Специфичните максимални SAR стойности могат да бъдат намерени в

www.sar-tick.comраздел Информация за сертифициране за специфична степен на поглъщане или ССП (SAR) на това ръководство.

Когато пренасяте продукта или го използвате, докато го носите на тялото си, трябва да използвате или одобрена допълнителна принадлежност, като калъф, или да го държите на разстояние от 1,5 см от тялото, за да спазите изискванията за излагане на радио- честотни вълни. Имайте предвид, че продуктът може да излъчва дори ако не провеждате телефонен разговор.

Внимание: С цел избягване на токов удар, пожар и експлозия

Не използвайте повредени електрически кабели или електрически контакти, които не са добре монтирани.

Не докосвайте електрическия кабел с мокри ръце и не изключвайте зарядното устройство, като директно издърпате кабела.

Не огъвайте и не повреждайте електрическия кабел.

Не използвайте устройството си, докато се зарежда, и не го докосвайте с мокри ръце.

Внимавайте да не свържете зарядното устройство или батерията на късо.

Не изпускайте и не допускайте удари по зарядното устройство или батерията.

Не зареждайте батерията със зарядни устройства, които не са одобрени от производителя.

Не използвайте устройството по време на гръмотевична буря.

Вашето устройство може да се повреди и риска от токов удар се увеличава.

Не използвайте повредена или изтекла литиево-йонна (Li-Ion) батерия.

За безопасното изхвърляне на Li-Ion батерии се обърнете към най-близкия оторизиран сервизен център.

Внимателно боравене с и изхвърляне на батерии и зарядни устройства.

Използвайте само одобрени от Samsung батерии и зареждайте батерията си само с одобрено от Samsung зарядно устройство. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат да причинят сериозни наранявания или повреда на устройството ви.

Никога не изхвърляйте батерии или устройства в огън. Изхвърляйте изхабените батерии или устройства в съответствие с местните разпоредби.

Никога не слагайте батериите или устройството в или върху нагревателни уреди, като микровълнови фурни, печки или радиатори. Батериите могат да експлодират, когато се нагреят прекомерно.

Никога не смачквайте или пробивайте батерията. Избягвайте излагането на батерията на високо външно налягане, което може да доведе до вътрешно късо съединение и прегряване.

Пазете устройството, батериите и зарядните устройства от повреда.

Избягвайте излагането на устройството и батериите на прекомерно ниски или високи температури.

Екстремните температури може да причинят деформация на устройството и да понижат способността за зареждане и периода на експлоатация на устройството и батерията.

Предпазвайте батериите от докосване до метални предмети, тъй като това може да създаде връзка между положителните и отрицателните полюси на батериите и така да увреди временно или трайно батериите.

Не използвайте никога повредено зарядно устройство или батерия.

Внимание: При използване на устройството си в забранени зони спазвайте всички предупреждения за безопасност и разпоредби

На забранените за използване места изключвайте устройството си.

Спазвайте всички норми, които ограничават използването на мобилни устройства на определени места.

Не използвайте устройството си в близост до други електронни устройства.

Повечето електронни устройства използват радиочестотни сигнали. Вашето устройство може да получи/причини смущения от/на други електронни устройства.

Не използвайте устройството в близост до пейсмейкър.

По възможност избягвайте използването на устройството в обхват от 15 см, тъй като той може да повлияе действието на пейсмейкъра.

Ако се налага да използвате устройството, поддържайте разстояние от поне 15 см от пейсмейкъра.

С цел да сведете до минимум смущенията в пейсмейкъра, използвайте устройството си от страната на тялото, противоположна на тази, откъм която се намира пейсмейкъра.

Не използвайте устройството в болници или в близост до медицинско оборудване, което може да бъде повлияно от радио честоти.

Ако лично използвате медицинско оборудване, се свържете с неговия производител, за да се уверите, че е безопасно то да е в досег с радио честоти.

Ако използвате слухов апарат, се обърнете към производителя му за информция относно радио смущенията.

Някои слухови апарати могат да бъдат повлияни от радио честотите на устройството ви. Обърнете се към производителя, за да осигурите безопасното използване на слуховия апарат.

Изключвайте устройството си, когато се намирате в район с потенциално експлозивна атмосфера.

Вместо да изваждате батерията, изключвайте устройството си в потенциално експлозивни среди.

Винаги прилагайте разпоредбите, инструкциите и знаците в потенциално експлозивни среди.

Не използвайте устройството, когато зареждате гориво (на бензиностанция) или когато сте в близост до горива или химикали, и взривоопасни зони.

Не оставяйте и не пренасяйте запалими течности, газове и взривоопасни вещества там, където е устройството, частите или аксесоарите му.

Когато сте в самолет, изключвайте устройството.

Използването на устройството в самолет е незаконно. Устройството ви може да предизвика смущения в електронните навигационни инструменти на самолета.

Електронните устройства в превозно средство може да се повредят от радио честотите на устройството ви.

Електронните устройства в автомобила може да се повредят поради излъчваните от устройството ви радио честоти. За допълнителна информация се обърнете към производителя.

При използване на мобилното устройство в автомобил спазвайте всички предупреждения и разпоредби относно безопасността

По време на шофиране безопасното управление на автомобила е вашата първостепенна отговорност. Никога не използвайте устройството си, докато шофирате, тъй като е незаконно. С оглед на вашата и тази на околните хора безопасност винаги преценявайте трезво ситуацията и не забравяйте следните съвети:

Използвайте устройство за разговори без ръце.

Запознайте се добре със своето устройство и функциите му за по-удобен достъп, като например бързо набиране и преизбиране. Тези функции ще ви помогнат да намалите времето, необходимо за осъществяване или приемане на повиквания от устройството.

Поставете своето устройство на леснодостъпно място. Трябва да можете да го достигнете, без да откъсвате поглед от пътя. Ако се получи входящо обаждане в неудобен момент, оставете гласовата поща да отговори вместо вас.

Уведомете човека, с когото разговаряте, че шофирате. Прекратете разговора при натоварено движение или опасни метеорологични условия. Дъждът, лапавицата, снегът и дори натовареното движение могат да бъдат опасни.

Не си водете бележки и не търсете телефонни номера. Съставянето на списък от задачи или прелистването на телефонния указател отвличат вниманието ви от основната ви отговорност – безопасността на шофиране.

Избирайте разумно и следете движението. Осъществявайте повиквания, когато не се движите или преди да навлезете в движението. Опитайте се да планирате разговорите си за време, когато автомобилът ви няма да бъде в движение. Ако трябва да осъществите обаждане, избирайте само няколко цифри, след това проверете пътя пред себе си и в огледалата, и чак тогава продължавайте.

Не започвайте емоционални или стресиращи разговори, които могат да отвлекат вашето внимание. Известете лицата, с които разговаряте, че шофирате и отложете разговорите, които биха могли да отвлекат вниманието ви от пътя.

Използвайте устройството си, за да потърсите помощ. Наберете спешния номер при пожар, пътно произшествие или за да извикате бърза помощ.

Използвайте устройството си, за да помогнете на други хора, изпаднали в нужда. Ако забележите пътен инцидент, осъществяващо се в момента престъпление или сериозна спешна ситуация, позвънете на местния номер за спешни повиквания.

Ако се наложи, обадете се на пътна помощ или на друга специализирана не спешна помощ. Ако забележите повреден автомобил, който не представлява непосредствена опасност, повредена пътна сигнализация, незначително пътно-транспортно произшествие без ранени или откраднат автомобил, потърсете пътна помощ или се обадете на друг специализиран мобилен номер.

Правилна грижа и използване на мобилното устройство

Пазете устройството сухо.

Влагата и всякакви течности могат да повредат устройството или електронните му компоненти.

Не включвайте устройството ако е мокро. Ако устройството Ви е вече включено, изключете го и извадете батерията незабавно (ако устройството не може да се изключи и не можете да извадите батерията, оставете го както е). След това изсушете устройството с кърпа и го отнесете в сервизен център.

Течностите ще променят цвета на етикета, който посочва наличието на повреда в устройството. Повредите на устройството, предизвикани от вода могат да елиминират гаранцията на производителя.

Не използвайте и не оставяйте устройството си на прашни и замърсени места.

Прахът може да причини неизправност в устройството.

Работете внимателно със SIM картите или картите с памет.

• Не изваждайте карта, докато устройството прехвърля или обработва

информация, тъй като това може да доведе до загуба на данни и/или

повреда на картата или устройството.

Не оставяйте устройството си на стръмни повърхности.

Ако устройството падне, може да се повреди.

Не оставяйте устройството си на горещи или студени места. Използвайте устройството си при температура от -20°C до 50°C.

Устройството ви може да експлодира, ако го оставите в затворен автомобил, тъй като температурата вътре може да достигне 80°C.

Не излагайте устройството си на пряка слънчева светлина за продължителни периоди от време (например върху таблото на автомобила).

Съхранявайте батерията при температура от 0°C до 40°C.

Не оставяйте устройството в близост до метални предмети като монети, ключове и бижута.

Устройството ви може да се деформира или повреди.

Ако клемите на батерията влязат в контакт с метални предмети, може да възникне пожар.

Не оставяйте устройството в близост до магнитни полета.

Устройството ви може да се повреди или батерията да се разреди следствие излагането на магнитни полета.

Магнитните карти, включително кредитни карти, карти за телефонни разговори, пропуски и бордни карти могат да се повредят от магнитните полета.

Не използвайте калъфи или аксесоари с магнитно закопчаване и не позволявайте устройството ви да влиза в контакт с магнитни полета за продължителен период от време.

Не оставяйте устройството в близост до нагреватели, микровълнови фурни, горещи домакински уреди или контейнери под високо налягане.

Може да се появи теч в батерията.

Устройството ви може да прегрее и да причини пожар.

Не изпускайте устройството си и не причинявайте удари върху него.

Екранът на устройството ви може да се повреди.

Ако бъде огънато или деформирано, устройството ви или определени негови части може да се повредят.

Не използвайте устройството или приложенията за известно време, ако устройството е прегряло.

Продължителното излагане на Вашата кожа на прегряло устройство може да предизвика симптомите на изгаряне при ниска температура като червени петна и пигментация.

Ако устройството има светкавица или светлина за камерата, не използвайте светкавицата близо до очите на хора или животни.

Използването на светкавица близо до очите може да причини временна загуба или увреждане на зрението.

Тествания на SAR са проведени с помощта на стандартизирани методи, като телефонът излъчва на най-високото си удостоверено ниво на мощност, при задействани всички честотни диапазони. Най-високите стойност на SAR според указанията на ICNIRP за този модел устройство са:

Проявете внимание при излагане на мигаща светлина.

Осигурете светлина в помещението, докато използвате устройството, и не дръжте екрана прекалено близо до очите си.

Излагането на мигаща светлина при гледане на видеоклипове или игри с мигаща светлина за продължителен период може да предизвика припадъци или загуба на съзнание. Ако почувствате някакво неудобство, незабавно спрете да използвате устройството.

Намалете риска от нараняване при повтарящи се движения.

Когато извършвате дейности многократно като натискане на клавиши, писане по сензорния екран с пръстите си или игра на игри, може понякога да изпитате дискомфорт в ръцете, врата и рамената си, или други части на тялото си. Дръжте устройството с по-отпуснати пръсти, натискайте леко клавишите и правете чести почивки,когато използвате устройството продължително време. Ако продължите да изпитвате дискомфорт по време на и след такава употреба, спрете да използвате устройството и се консултирайте с лекар.

Осигурете максимален живот на батерията и зарядното устройство.

Избягвайте да зареждате батериите по-дълго от седмица, тъй като прекомерното зареждане може да намали продължителността на живот на батерията.

С течение на времето неизползваните батерии се разреждат и ще трябва да се зареждат повторно преди употреба.

Когато не го използвате, изключете зарядното устройство от контакта.

Използвайте батерията само по предназначение.

Използвайте само батерии, зарядни устройства, аксесоари и консумативи, одобрени от производителя.

Използването на неоригинални батерии или зарядни устройства може да скъси живота на устройството ви или да го повреди.

Samsung не носи отговорност за безопасността на потребителя при използване на аксесоари или консумативи, които не са одобрени от

Samsung.

Не допускайте хапане или засмукване на устройството или батерията.

Ако това се случи, устройството може да се повреди или да причини експлозия.

Ако устройството се използва от деца, непременно се уверете, че го използват правилно.

Когато говорите по устройството:

Дръжте устройството изправено, както бихте направили със стационарен апарат.

Говорете директно в микрофона.

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот

(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)

Избягвайте контакт с вътрешната антена на устройството. Докосването на антената може да влоши качеството на разговора или да причини засилено излъчване на радио честоти.

Вградена антена

Защитете слуха и ушите си, когато използвате слушалки

Прекомерното излагане на високи звуци може да повреди слуха.

• Излагането на високи звуци по време на ходене може да отвлече вниманието ви и да доведе до инцидент.

Винаги намалявайте силата на звука преди включване на слушалки в аудио източник и използвайте само минималната настройка на сила на звук,а достатъчна за да чуете разговора или музиката.

В суха среда в слушалките може да се натрупа статично електричество. Избягвайте използването на устройството

всуха среда или докоснете метален предмет, за да освободите статичното електричество, преди да свържете слушалки към устройството.

Не използвайте слушалката, докато управлявате превозно средство. Това може да отвлече вниманието ви и да предизвика злополука, както може и да е незаконно

встраната, където се намирате.

Бъдете предпазливи, когато използвате устройството си, докато ходите или се движите.

Винаги следете околната обстановка, за да избегнете нараняване на себе си или друг човек.

Не носете устройството в задния си джоб или около кръста. Можете да се нараните или да повредите устройството, ако паднете.

Оформление на телефона

Не разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами устройството си.

Всички промени или изменения на устройството, могат да да елиминират гаранцията на производителя. За обслужване се обърнете към сервизен център на Samsung.

Не разглобявайте и не пробивайте батерията, тъй като това може да причини експлозия или пожар.

Не боядисвайте и не поставяйте стикери върху Вашето устройство.

Боя и стикери може да задръстят подвижните части и да попречат на правилното функциониране. Ако сте алергични към боя или към металните части на продукта, Вие може да почувствате сърбене, да получите екзема или подуване на кожата. Когато това се случи, спрете да използвате продукта и се консултирайте с Вашия лекар.

При почистване на устройството:

Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа или гъба.

Почистете клемите на батерията с памучен тампон или кърпа.

Не използвайте химически вещества или почистващи препарати.

Не използвайте устройството, ако екранът е спукан или счупен.

Счупеното стъкло или акрилът може да причини нараняване на ръцете и лицето ви. Занесете устройството за ремонт в сервизен център на Samsung.

Не използвайте устройството с никаква друга цел освен по предназначение.

Избягвайте да пречите на други хора, когато използвате устройството на публични места.

Не позволявайте на деца да използват устройството ви.

Вашето устройство не е играчка. Не позволявайте на деца да си играят

снего, тъй като може да наранят себе си или други хора, да повредят устройството или неволно да изберат номер, което ще се таксува на сметката ви.

Инсталирайте мобилни устройства и оборудване внимателно.

Уверете се, че всички мобилни устройства или друго оборудване, инсталирани в автомобила ви, са поставени безопасно.

Избягвайте да поставяте устройството и частите му около въздушната възглавница или в обсега й. Неправилно инсталирани безжични устройства могат да предизвикат сериозни наранявания при внезапното надуване на въздушната възглавница.

Позволявайте само на квалифицирани служители да обслужват устройството ви.

Ако позволите устройството ви да бъде обслужвано от неквалифицирани служители, то може да се повреди и гаранцията му да отпадне.

Пазете картите от силен удар, статично електричество и електрически

 

шум, идващи от други устройства.

Не докосвайте краищата на картата в златист цвят с пръсти или метални

 

предмети. При наличие на прах, забършете картата с мека кърпа.

Осигурете достъп до услуги при спешни ситуации.

Внякои области или при различни обстоятелства е възможно да не можете да осъществите спешни обаждания. Преди да пътувате по отдалечени места или зони без изградена инфраструктура, планирайте алтернативен метод за контакт с техническия отдел при спешни ситуации.

Защитете своите лични и важни данни.

Трябва да архивирате важната информация, докато използвате устройството. Samsung не носи отговорност за загуба на данни.

При изхвърляне на устройството архивирайте всички данни и след това нулирайте устройството, за да предотвратите злоупотребата с Вашата лична информация.

Не разпространявайте материал със защитени авторски права.

Не разпространявайте записан от Вас материал със защитени авторски права без разрешението на законните собственици. Неспазването на това може да доведе до нарушение на законите за авторско право. Производителят не отговаря за никакви правни спорове, резултат от неправомерна употреба от страна на потребителя на материал със защитени авторски права.

Информация за сертифициране за специфична степен на поглъщане или ССП (SAR)

УСТРОЙСТВОТО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА ИЗЛАГАНЕ НА РАДИО-ВЪЛНИ

Вашето мобилно устройство е радио предавател и приемник. То е конструирано да не надвишава границите за излагане на радио вълни (радиочестотни електромагнитни полета), препоръчани от международните директиви. Тези насоки са разработени от независими научни организации (Международната комисия за защита от нейонизиращи лъчения - ICNIRP)

ивключват значителен коефициент на надеждност за осигуряване на безопасността на всички хора независимо от тяхната възраст и здраве.

Указанията за излагане на радио вълни използват единица мярка, известна като Специфичен коефициент на поглъщане или SAR. SAR нормата за мобилни устройства е 2,0 вата/кг.

Максимална SAR за този модел и условия, при които е била записана

SAR за използване близо до

0,779 вата/кг

главата

 

SAR за носене до тялото

0,611 вата/кг

 

 

По време на използване SAR стойностите за това устройство обикновено са доста под стойностите, споменати по-горе. Това е поради факта, че за целите на ефикасността на системата и за намаляване на смущенията в мрежата, работната мощност на вашето мобилно устройство автоматично намалява, когато за обаждането не е необходима пълна мощност. Колкото по-ниска е изходната мощност на устройството, толкова по-малка е SAR стойността.

Стова устройство е бил извършен тест за специфична норма на поглъщане (SAR) за устройства, носени до тялото, както с одобрена допълнителна принадлежност, така и на разстояние от 1,5 см. За да отговори на изискванията за радиочестотно излагане по време на работа близо до тялото, устройството трябва да се използва с одобрена допълнителна принадлежност или на разстояние поне 1,5 см от тялото. Ако използвате неодобрена принадлежност, трябва да потвърдите, че тя не съдържа метални компоненти и държи устройството на разстояние поне 1,5 см от тялото.

Организации като Световната здравна организация и Агенцията за храните и лекарствата на САЩ са заявили, че ако хората са загрижени и искат да намалят излагането си на радио-честотни вълни, те трябва да използват принадлежност за "свободни ръце", за да държат безжичното устройство далеч от главата и тялото си по време на използване, или да намалят времето на използване на устройството.

За повече информация посетете www.samsung.com/sar и потърсете своето устройство чрез номера на модел.

(Важи за държавите на Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране)

Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от

другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично-съобразно) използване на материалните ресурси.

Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.

Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.

Правилно изхвърляне на батериите в този продукт

(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връщане на батерии.)

Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или

Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.

За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

4

 

 

 

 

 

 

 

 

Клавиш сила звук

Клавиш за Вкл./ Изкл./

 

 

 

 

 

 

 

 

В режим на готовност

Заключване

 

 

 

 

 

 

 

4

регулирайте силата на звука

Включете или изключете

 

 

 

 

 

на телефона; осъществете

телефона (натиснете и

1

 

 

 

 

 

 

 

фалшиво повикване (надолу);

задръжте); заключете

 

 

 

 

 

 

 

изпратете SOS съобщение

сензорния екран; отключете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вижте „Осъществяване на

сензорния екран (натиснете

 

 

 

 

 

 

 

 

фалшиви повиквания”

и задръжте при заключен

 

 

 

 

 

 

 

 

Вижте „Активиране

сензорен екран)

 

 

 

 

 

 

 

 

и изпращане на SOS

5

 

 

 

 

 

 

 

 

съобщение”

 

 

 

 

 

 

 

 

Клавиш за край

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Приключете повикване;

 

 

 

 

 

 

 

 

Клавиш за набиране

в режим Меню отменете

 

 

 

 

 

 

 

 

въведеното и се върнете към

 

 

 

 

 

 

 

 

Осъществете или отговорете

 

 

 

 

 

 

 

 

режим на готовност

2

 

 

 

5

на повикване; в режим на

 

 

 

 

 

 

 

готовност получете регистри

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с вашите разговори и

 

3

 

 

 

 

 

 

съобщения

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Клавиш Назад

Врежим Меню се връщате към предишното ниво

Page 1
Image 1
Samsung GT2S5220XKAVVT, GT-S5220IBRBGL, GT-S5220ZSRBGL, GT-S5220XKGVVT, GT-S5220XKAVVT manual Оформление на телефона

GT2S5220XKAVVT, GT-S5220ZSRBGL, GT-S5220XKAVVT, GT-S5220IBRBGL, GT-S5220XKGVVT specifications

The Samsung GT-S5220 series, encompassing models like the GT-S5220XKGVVT, GT-S5220IBRBGL, GT-S5220XKAVVT, GT-S5220ZSRBGL, and GT2S5220XKAVVT, represents a significant chapter in the evolution of mobile technology. These devices, often recognized for their compact design and essential features, were targeted primarily at consumers who required reliable functionality without the complexities of modern smartphones.

One of the standout features across the GT-S5220 series is its sleek and stylish appearance. With a lightweight body and rounded edges, these phones offer comfort during use. The dimension of the devices makes them easily pocketable, catering to users who prioritize portability alongside functionality.

Display quality is a key characteristic of these models, featuring a vibrant 3.2-inch touchscreen with a resolution that provides clear visibility for everyday tasks. The user interface is straightforward, enabling easy navigation through menus and applications. These devices include a basic set of multimedia features, including a 3.2-megapixel camera, which is suitable for capturing spontaneous moments but may not meet the expectations of professional photography enthusiasts.

In terms of connectivity, the GT-S5220 series supports essential networking capabilities, including Bluetooth for easy pairing with other devices and USB connectivity for file transfers. The inclusion of a microSD card slot allows for expandable storage, giving users the flexibility to store music, photos, and videos as their library grows.

Battery life is another highlight, with a robust power management system that ensures the devices can last through a busy day of typical usage. This focus on longevity makes the GT-S5220 series an appealing choice for users who want a dependable device without the need for frequent charging.

While the GT-S5220 series may not boast cutting-edge technologies found in contemporary smartphones, it provides a solid array of features that cater to users who demand simplicity and reliability. The handset supports basic applications, enabling users to stay connected with their social networks and access essential services without overwhelming them.

In summary, the Samsung GT-S5220 series, including the variations GT-S5220XKGVVT, GT-S5220IBRBGL, GT-S5220XKAVVT, GT-S5220ZSRBGL, and GT2S5220XKAVVT, serves as a testament to Samsung’s commitment to delivering practical and user-friendly devices. These models encapsulate the fundamental needs of everyday users, balancing style and functionality in a competitive mobile market.