Contents
Page
Page
Page
Ne pas utiliser une prise endommagée ou desserrée
Utilisez seulement une prise ou un adaptateur adéquat
Ne pas brancher trop de multiprise ou de câbles à la prise de courant
Ne pas couvrir les orifices du moniteur
Mettez votre moniteur dans un endroit peu humide et non
poussièreux
Ne pas tomber le moniteur en le déplaçant
Placez le moniteur sur une surface plate et stable
Ne pas pulveriser le détergent directement sur le moniteur
Utiliser le détergent recommandé avec un tissu lisse
Ne pas déplacer le couvercle (ou l' arrière). Les utilisateurs ne sont
pas qualifiés pour ce genre d 'opération
Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement,- en particulier
s'il y a des bruits inhabituels ou des odeurs provenant de celui-ci
déconnectez-lepuis contactez un vendeur ou le service agréé
temps, une image résiduelle ou floue peut apparaître
SyncMaster 153V/173V/152V/172V/193V/192V
SyncMaster 153S/173S
SyncMaster 153B/173B
Auto-Taste
Exit-Taste(Beenden)
Menü-Taste
Netzschalter
Einstelltasten
Page
b. Anschlussbuchse
für PC-Sound
c. Kopfhöreranschlussbuchse
unterscheiden.)
Netzstrombuchse
2. Signalbuchse
Hinweis:
Signalbuchse
Stift
Page
Page
Page
1.Anschlussbuchse für PC-Sound(Eingang)
2.Kopfhöreranschlussbuchse (Ausgang)
3.Lautstärke
Windows ME
2.Cliquez "Windows ME Driver
Installer
Avertissement
Windows XP/2000
Message
Continue de toute façon
Système d'Opération de Microsoft® Windows® XP
Commencer
Panneau de contrôle
Apparence et Thème
Affichage
Pilote mise à jour
Installer d'une list ou
Suivant
Ne pas chercher, Je vais
Avoir disques
Fin
Système d'Opération de Microsoft® Windows®
Insérer le Disque
Chercher
Fichier Necéssaire
Fermer
Oui
Système d'Opération de Microsoft® Windows® Millennium
1.Cliquez "Démarrer", "Installation", "Panneau de contrôle
Settings
Entfernen des Fußes
Anbringen eines Fußes
Page
Page
Page
Symptom
Checkliste
Kein Bild. Ich kann den
Monitor nicht
einschalten
Der Bildschirm ist plötzlich unausgewogen geworden
Die LED blinkt auf, aber es ist kein Bild auf dem Bildschirm
Systemsteuerung
Anzeige
Einstellungen
System
Geräte-Administrator
wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum
Question
Réponse
Panneau de Contrôle, Affichage, Installation
Page
Jugez les conditions de travail du moniteur
LCD Panel
Synchronisierung
Anzeigefarbe
Auflösung
Eingangssignal, Beendet
Dot anwendbar
Hinweis: Design und Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden
Page
Page
Page
Page
Abmessungen (B x T x H) / Gewicht
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
SyncMaster 153V/152V/153S
SyncMaster 153B
SyncMaster 173V/172V/173S
SyncMaster 173B
SyncMaster 193V/192V
SyncMaster 153V/152V
SyncMaster 173V/172V/193V/192V
SyncMaster 153S/153B
SyncMaster 173S/173B
U.S.A. :
BRAZIL :
CANADA :
COLOMBIA :
PANAMA :
ESPAÑA :
United Kingdom :
THAILAND :
SOUTH AFRICA :
UKRAINE :
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
CHILE : SONDA S.A
MEXICO :
Distance entre deux points
Fréquence Verticale
Fréquence Horizontale
Entrecroiser et methode de Non-Entrecroiser
Plug & Play
FCC Information
User Instructions
Note:
User Information
Warning
MPR II Compliance
European Notice(Europe Only)
PCT Notice
VCCI
AB general requirements
What does labelling involve
Environmental Requirements
Lead
Cadmium
Mercury
CFCs (freons)
Congratulations
Why do we have environmentally labelled computers
TCO Development
Environmental requirements
Flame retardants
Cadmium
Mercury
Ergonomics
Energy
Emissions
Ecology
Medical Requirement
Programme du Logiciel "Couleur naturelle
Comment installer le logiciel Couleur Naturelle
Comment supprimer le programme logiciel de la Couleur Naturelle
Pour un affichage meilleur
© 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits résérvés