Connecting the Monitor

Connect to the host PC using a LAN cable

Connexion du moniteur

Connexion au PC hôte à l'aide d'un câble LAN

1 Connecting Power, PC, Network, SERIAL, Headphones, MIC, Stereo Cable

 

Connexion des câbles d’alimentation, PC, réseau, SERIE, casque, MIC, stéréo

 

DC 14V/15V

Connecting to another Monitor

Connexion à un autre moniteur

- English

- Казақ

- Türkçe

Connect the power cord to the power terminal at the back of the monitor.

Қуат сымын монитордың артқы жағындағы қуат терминалына қосыңыз.

Güç kablosunu monitörün arkasındaki güç bağlantı noktasına takın.

Connect the mouse and the keyboard to the USB ports.

Тінтуірді жəне пернетақтаны USB порттарына қосыңыз.

Fareyi ve klavyeyi USB bağlantı noktalarına takın.

Connect the LAN port on the back of the monitor and the hub.

Монитордың жəне концентратордың артқы жағындағы LAN портын

Monitörün arkasındaki LAN bağlantı noktasını, bağlantı göbeğine takın.

Connect the hub and the LAN port of the host PC.

қосыңыз.

Bağlantı göbeğini ana bilgisayarın LAN bağlantı noktasına takın.

- Bahasa Indonesia

Концентраторды жəне басты ДК-дің LAN портын қосыңыз.

 

 

-日本語

Sambungkan kabel listrik ke terminal daya di bagian belakang monitor.

- Polski

電源コードをモニター背面の電源端子に接続します。

Sambungkan mouse dan keyboard ke port USB.

Podłącz kabel zasilający do gniazda zasilania z tyłu monitora.

いずれかのUSBポートにマウスとキーボードを接続します。

Hubungkan port LAN di bagian belakang monitor dan hub.

Podłącz mysz i klawiaturę do portów USB.

モニター背面のLANポートとハブを接続します。

Hubungkan hub dan port LAN pada PC host.

Połącz monitor z koncentratorem przez port LAN z tyłu monitora.

ハブとホストPCのLANポートを接続します。

- Français

Połącz koncentrator z komputerem przez port LAN komputera.

 

 

- 简体中文

Branchez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation à l’arrière du

- Português

将电源线连接到显示器背面的电源端口。

moniteur.

Ligue o cabo de alimentação a um terminal de alimentação na parte de

将鼠标和键盘连接到 USB 端口。

Connectez la souris et le clavier aux ports USB.

trás do monitor.

将显示器背面的 LAN 端口连接到集线器。

Connectez le port LAN, à l’arrière du moniteur, au concentrateur.

Ligue o rato e o teclado às portas USB.

将集线器连接到主机 PC LAN 端口。

Connectez le concentrateur au port LAN du PC hôte.

Ligue a porta de rede local na parte de trás do monitor e o repetidor.

 

- Deutsch

Ligue o repetidor e a porta de rede local ao PC anfitrião.

- 繁體中文

 

將電源線連接至顯示器背面的電源端子。

DVI OUT

DVI IN

- English

You can connect more monitors via DVI OUT. (For presentation purposes)

- Bahasa Indonesia

Anda dapat menghubungkan lebih banyak monitor melalui DVI OUT. (Untuk keperluan presentasi)

- Français

Vous pouvez connecter d’autres moniteurs via le port DVI OUT.

(par exemple un projecteur, afin d’effectuer une présentation)

- Deutsch

Über den DVI OUT-Ausgang können Sie weitere Monitore anschließen. (für Präsentationszwecke)

- Magyar

A DVI OUT kimeneten keresztül több monitor csatlakoztatható. (Prezentációs célokra)

-Polski

Złącze DVI OUT umożliwia podłączenie więcej niż jednego monitora. (do celów prezentacyjnych)

-Português

Pode ligar mais monitores através de DVI OUT. (Para realização de apresentações)

-Русский

Мониторы можно подключить через разъем DVI OUT. (Для проведения презентаций)

-Español

Puede conectar más monitores a través de DVI OUT. (Para fines de presentación)

-Svenska

Du kan ansluta fler skärmar via DVI OUT. (för presentationsändamål)

-Türkçe

DVI OUT ile daha fazla monitör bağlayabilirsiniz. (Sunum amaçları için)

-日本語

DVI OUT を使って複数のモニターを接続することができます。(プレゼンテーション用)

- 简体中文

通过 DVI OUT 可以连接更多显示器。(可用于展示目的)

- 繁體中文

您可以透過 DVI OUT 連接更多顯示器。(用於演示目的)

Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss an der Rückseite des

- Русский

將滑鼠和鍵盤連接至 USB 連接埠。

Monitors an.

Подключите кабель питания к разъему питания на задней панели

將顯示器背面的 LAN 連接埠連接至集線器。

Schließen Sie die Maus und die Tastatur an die USB-Anschlüsse an.

монитора.

連接集線器和主機電腦的 LAN 連接埠。

Verbinden Sie den LAN-Anschluss an der Rückseite des Monitors mit dem

Подключите мышь и клавиатуру к портам USB.

 

Hub.

Подключите кабель к порту локальной сети на задней панели монитора

- 한국어

Verbinden Sie den Hub mit dem LAN-Anschluss des Host-PCs.

и к концентратору.

모니터 뒷면의 전원 입력단자에 전원을 연결하세요.

 

Подсоедините концентратор к порту локальной сети главного

마우스와 키보드를 USB 연결단자에 연결하세요.

- Magyar

компьютера.

모니터 뒷면의 LAN 연결단자와 Hub를 연결하세요.

Csatlakoztassa a hálózati kábelt a monitor hátoldalán lévő hálózati

 

Hub와 호스트 PCLAN 연결단자를 연결하세요.

csatlakozóhoz.

- Español

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ -

Csatlakoztassa az egeret és a billentyűzetet az USB-csatlakozókhoz.

Conecte el cable al terminal de alimentación en la parte posterior del

Csatlakoztassa az elosztót a monitor hátoldalán lévő LAN-csatlakozóhoz.

monitor.

.ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻒﻠﺨﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ ﻰﻟﺇ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ

Csatlakoztassa az elosztót a gazdaszámítógép LAN-csatlakozójához.

Conecte el ratón y el teclado a los puertos USB.

.USB ﺬﻓﺎﻨﻤﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﻭ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ

 

Conecte el puerto LAN en la parte posterior del monitor y el concentrador.

.ﻉﺯﻮﻤﻟﺍﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻒﻠﺨﺑ LAN ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ

- Italiano

Conecte el concentrador y el puerto LAN del PC host.

.ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻠﻟ ﻦﻴﻌﺑﺎﺘﻟﺍ LAN ﺬﻔﻨﻣﻭ ﻉﺯﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ

Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul retro del monitor.

 

 

Collegare il mouse e la tastiera alle porte USB.

- Svenska

 

Collegare la porta LAN sul retro del monitor all’hub.

Anslut nätsladden till strömanslutningen på baksidan av skärmen.

 

Collegare l’hub alla porta LAN del PC host.

Anslut musen och tangentbordet till USB-portarna.

 

 

Anslut LAN-porten på skärmes baksida till hubben.

 

 

Anslut värddatorns hubb och LAN-port.

 

- Italiano

E’ possibile collegare più monitor attraverso la porta DVI OUT. (Per presentazioni)

- Казақ

Қосымша мониторларды DVI OUT арқылы қосуыңызға болады. (Көрсетілім мақсаттары үшін)

- 한국어

DVI OUT 연결단자는 확장 모니터로 사용하고자 할 때 연결하세요. (프리젠테이션 등에 활용)

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - (ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) .DVI OUT ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ

Attaching the DC power adapter

Fixation de l'adaptateur d'alimentation CC

Detaching the DC power adapter

Retrait de l'adaptateur d'alimentation DC

Installing the Stand

Installation du pied

1

2

3

4

5

6

7

- English

- Казақ

- Türkçe

Disassembly is in the reverse order of the assembly.

Бөлшектеу құрудың теріс əрекеті болып табылады.

Sökme işlemi montaj sırasının tersidir.

Do not remove the stopper pin before installing the base.

Негізін орнатудан бұрын тығынды алып тастамаңыз.

Altlığı monte etmeden kayma önleyici pimi sökmeyin.

- Bahasa Indonesia

- Polski

-日本語

Lepaskan produk menggunakan langkah pemasangan dengan urutan terbalik.

Demontaż produktu należy wykonać odwrotnie do czynności montażowych.

分解は、組み立てと逆の手順で行います。

Jangan melepas pin penahan sebelum memasang alas.

Nie wolno kołka ogranicznika przed instalacją podstawy.

ベースを取り付ける前にストッパー ピンを取り外さないでください。

- Français

- Português

- 简体中文

Le désassemblage s’effectue dans l’ordre inverse à celui de l’assemblage.

Para desmontar, siga a ordem contrária da montagem.

按照与组装时相反的步骤进行拆卸。

Ne retirez pas la broche d’arrêt avant d’installer la base.

Não remova o pino de bloqueio antes de montar a base.

在安装底座前请勿拔出止动销。

- Deutsch

- Русский

- 繁體中文

Beim Demontieren gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor.

Разборка устройства производится в порядке, обратном порядку сборки.

拆卸步驟與組裝步驟的順序相反。

Entfernen Sie den Stopperstift erst, nachdem Sie den Sockel eingebaut haben.

Не извлекайте фиксирующий штифт, пока не будет установлено основание.

安裝底座之前不要拔出止動銷。

- Magyar

- Español

- 한국어

A szétszerelés az összeszereléssel ellentétes sorrendben történik.

Para desmontar se debe proceder en el orden inverso al montaje.

분해 순서는 조립의 역순으로 하세요.

Ne távolítsa el addig a rögzítőcsapot, míg nem szerelte fel a talpat.

No retire el pasador antes de instalar la base.

받침대를 설치하기 전에 고정 핀을 제거하지 마세요.

- Italiano

- Svenska

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ -

Per il disassemblaggio, eseguire la stessa procedura in ordine inverso.

Demontering sker i motsatt ordning från montering.

.ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻚﻴﻜﻔﺗ ﻢﺘﻳ

Non rimuovere il fermo prima di installare la base.

Avlägsna inte stoppstiftet innan du har installerat basen.

.ﺐﻗ ﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ

English

Fasten the DC power adapter into the right-hand side of

the groove.

 

Bahasa

Kencangkan adaptor daya DC ke sisi kanan lekukan.

Indonesia

 

Français

Fixez l’adaptateur d’alimentation CC dans le côté droit de

la rainure.

 

Deutsch

Verbinden Sie den Gleichstromadapter mit dem An-

schluss auf der rechten Seite.

 

Magyar

Erősítse a DC hálózati adaptert a nyílás jobb oldalához.

Italiano

Fissare l’adattatore CC sul lato destro dell’alloggiamento.

Казақ

Тұрақты ток адаптерін саңылаудың оң жақ бүйіріне

бекітіңіз.

 

Polski

Zamocuj adapter prądu stałego po prawej stronie szc-

zeliny.

 

Português

Prenda o transformador de corrente CC no lado direito da

ranhura.

 

Русский

Закрепите адаптер постоянного тока в углублении с

правой стороны.

 

Español

Asegure el adaptador CC a la derecha de la ranura.

Svenska

Fäst DC-strömadaptern i spårets högra sida.

Türkçe

DC güç adaptörünü çentiğin sağ tarafına sabitleyin.

日本語

溝の右側に DC 電源アダプタを固定します。

简体中文

将直流电电源适配器固定在凹槽的右侧。

繁體中文

DC 電源轉接器固定到右邊的凹槽。

한국어

직류 전원장치 장착부의 우측 끝까지 밀착하여 끼우세요.

Pull the lower part of the DC power adapter and remove it.

Tarik bagian bawah adaptor daya DC lalu lepaskan.

Tirez sur la partie inférieure de l’adaptateur d’alimentation DC pour le retirer.

Ziehen Sie den Gleichstromadapter am unteren Ende heraus.

Az eltávolításhoz húzza ki a DC hálózati adapter alsó részét.

Rimuovere l’adattatore CC estraendolo dalla parte più corta.

Тұрақты ток адаптерінің төменгі бөлігін тартып, алып тастаңыз.

Pociągnij za dolną część adaptera i wyjmij go.

Puxe a parte inferior do transformador de corrente CC e retire-o.

Потяните на себя нижнюю часть адаптера постоянного тока, чтобы отсоединить его.

Tire de la parte inferior del adaptador CC y extráigalo.

Dra i nedre delen av DC-strömadaptern och ta bort den.

DC güç adaptörünün alt kısmını çekip çıkarın.

DC 電源アダプタの下部を引っ張って取り外します。

拉动直流电电源适配器的下部以将其拆除。

DC 電源轉接器的下半部拉出並取下。

직류 전원장치의 하단을 당겨 분리하세요.

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.

Page 2
Image 2
Samsung LF22NEBHBN/XJ, LF22NEBHBM/EN, LF22NEBHBN/EN, LF22NEBHBNM/XJ Bahasa, Indonesia, Русский, Español, Svenska, Türkçe

LF22NEBHBNM/XJ, LF22NEBHBN/EN, LF22NEBHBN/XJ, LF22NEBHBM/EN, LF22NEBHBN/XY specifications

The Samsung LF22NEBHBN series, which includes models LF22NEBHBN/ZA, LF22NEBHBN/XY, LF22NEBHBM/EN, LF22NEBHBN/XJ, and LF22NEBHBN/EN, is designed to cater to the needs of users who value performance, efficiency, and modern design. These models are particularly suitable for both home and office environments, embodying Samsung’s commitment to quality and cutting-edge technology.

One of the standout features of the LF22NEBHBN series is its impressive display technology. Each monitor boasts a Full HD resolution of 1920x1080, providing sharp images and vibrant colors that enhance the viewing experience. The IPS panel technology ensures that users can enjoy wide viewing angles, with minimal color distortion. This makes it perfect for collaborative workspaces where multiple people may need to view the screen from different angles.

In terms of connectivity, the LF22NEBHBN series is versatile, with multiple input options including HDMI and DisplayPort. This allows for seamless integration with a variety of devices such as laptops, PCs, and gaming consoles. Furthermore, the inclusion of USB ports enhances the convenience factor, facilitating easy connection to peripherals and external storage devices.

Another noteworthy feature of these models is their ergonomic design. The stand is adjustable, allowing users to customize the height and tilt of the monitor to suit their personal comfort levels. This is particularly beneficial during long working hours, helping to reduce eye strain and promote better posture.

Energy efficiency also plays a significant role in the LF22NEBHBN series. These monitors adhere to ENERGY STAR certification standards, ensuring that they consume less power without compromising performance. This not only reduces electricity bills but also contributes to a more sustainable lifestyle.

Samsung’s commitment to eye care is reflected in the LF22NEBHBN series as well. The monitors incorporate Flicker-Free technology and a Blue Light Filter, minimizing eye fatigue during extended use. This makes these monitors suitable for users who spend significant amounts of time in front of screens.

Overall, the Samsung LF22NEBHBN series represents a harmonious blend of functionality, style, and sustainability. Whether for gaming, productivity, or casual browsing, these monitors deliver reliable performance and an enjoyable viewing experience, making them a valuable addition to any setup.