Before Connecting

Avant d’effectuer la connexion

Devices that can be connected to this product include PCs, camcorders, speakers, set top boxes and DVD/Blu-ray Disc players.

–– Before connecting a source device, read the user manual provided with it.

The number and locations of ports on source devices may differ from device to device.

–– Do not connect the power cable until all connections are completed. Connecting the power cable during connection may damage the product.

–– Check the types of ports at the back of the product you want to connect.

Ins Perangkat yang dapat disambungkan ke produk ini mencakup PC, camcorder, speaker, set-top box, dan pemutar Disk DVD/Blu-ray.

–– Sebelum menyambungkan perangkat sumber, baca panduan pengguna yang diberikan. Jumlah dan letak port pada perangkat sumber mungkin berbeda di antara perangkat.

–– Jangan sambungkan kabel daya hingga semua penyambungan selesai. Menyambungkan kabel daya saat penyambungan berlangsung dapat merusak produk.

–– Periksa jenis port di bagian belakang produk yang akan disambungkan.

Fre Ce produit peut être connecté à un éventail de dispositifs, tels que des ordinateurs, des caméscopes, des haut-parleurs, des décodeurs et des lecteurs de disque DVD/Blu-ray.

–– Avant de connecter un périphérique source, lisez le mode d’emploi qui l’accompagne. Le nombre et la position des ports peuvent varier en fonction du type de périphérique.

–– Ne branchez pas le câble d’alimentation avant que tous les branchements n’aient été établis.

Si vous branchez le câble d’alimentation en cours de connexion, vous risquez d’endommager le produit.

–– Vérifiez les types de ports auxquels vous souhaitez vous connecter à l’arrière du produit.

Ger Zu den Geräten, die Sie mit diesem Gerät verbinden können, gehören PCs, Camcorder, Lautsprecher, Receiver und DVD-/Blu-Ray-Player.

–– Lesen Sie vor dem Anschließen eines externen Geräts das jeweilige Benutzerhandbuch. Die Anzahl und die Position der Anschlüsse an den externen Geräten ist modellabhängig.

–– Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor alle Anschlüsse durchgeführt wurden.

Wenn Sie das Netzkabel anschließen, während Sie die Anschlüsse durchführen, wird das Gerät möglicherweise beschädigt.

–– Überprüfen Sie auf der Rückseite des Geräts die gewünschten Anschlüsse.

Hun A jelen termékhez csatlakoztatható eszközök: számítógépek, videokamerák, hangszórók, beltéri egységek, valamint DVD- és Blu-ray lejátszók.

–– Forráseszköz csatlakoztatása előtt olvassa el az ahhoz mellékelt használati útmutatót.

A forráseszközökön található csatlakozók száma és elhelyezkedése eszközönként változik.

–– A tápkábelt csak akkor csatlakoztassa, amikor a többi csatlakoztatást már elvégezte. Ha csatlakoztatás közben csatlakoztatja a tápkábelt, a készülék károsodhat.

–– Ellenőrizze, hogy milyen típusú csatlakozók vannak a csatlakoztatni kívánt készülék hátoldalán.

Ita Tra i dispositivi che possono essere connessi al prodotto vi sono PC, videocamere, altoparlanti, STB (set top box) e lettori DVD/Blu-ray.

–– Prima di connettere un dispositivo sorgente, leggere il manuale dell’utente fornito insieme al dispositivo. Il numero e la posizione delle porte sui dispositivi sorgente può variare a seconda del prodotto.

–– Non collegare il cavo di alimentazione prima che tutte le connessioni siano state completate.

Il collegamento del cavo di alimentazione durante la connessione di un dispositivo potrebbe danneggiare il prodotto.

–– Controllare la tipologia delle porte sul retro del prodotto da collegare.

Kaz Осы құрылғыға қосуға болатын құрылғылар, оның ішінде дербес компьютерлер, бейне камералар, үндеткіштер, теледидар қондырмалары және DVD/Blu-ray диск ойнатқыштар бар.

–– Қайнар көз құрылғыны қосудан бұрын, берілген пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз.

Қайнар көзі құрылғыларындағы порттардың саны мен орындары құрылғыдан құрылғыға өзгеруі мүмкін.

–– Барлық қосылымдар аяқталғанға дейін қуат кабелін розеткаға қоспаңыз. Қуат кабелін қосылым барысында қосу құрылғыны зақымдауы мүмкін.

–– Құрылғының артқы жағындағы қосқыңыз келген порттар түрін тексеріңіз.

Pol Urządzenia, które można podłączyć do tego projektu to komputery, kamery wideo, głośniki, dekodery telewizji cyfrowej oraz odtwarzacze płyt DVD/Blu-Ray.

–– Przed podłączeniem urządzenia źródłowego należy przeczytać dołączoną do niego instrukcję obsługi. Liczba i umiejscowienie gniazd w urządzeniach źródłowych może się różnić w zależności od produktu.

–– Nie podłączaj kabla zasilania, dopóki nie podłączysz wszystkich innych urządzeń.

Podłączenie kabla zasilania podczas podłączania innego urządzenia może spowodować uszkodzenie produktu.

–– Sprawdź rodzaje gniazd znajdujących się z tyłu produktu, który chcesz podłączyć.

Por Pode ligar vários dispositivos a este produto, incluindo PC, câmaras de vídeo, altifalantes, set top boxes e leitores de DVD/discos Blu-ray.

–– Antes de ligar um dispositivo de entrada, leia o manual do utilizador fornecido com o mesmo.

O número e localização das portas nos dispositivos de entrada podem variar consoante o dispositivo.

–– Não ligue o cabo de alimentação até todas as ligações estarem concluídas. Se ligar o cabo de alimentação durante a ligação pode danificar o produto.

–– Verifique os tipos de portas na parte posterior do produto que pretende ligar.

Rus К устройствам, которые можно подключать к данному устройству, относятся компьютеры, видеокамеры, громкоговорители, телеприставки и проигрыватели дисков DVD/Blu-ray.

–– Перед подключением устройства-источника сигналов прочтите руководство пользователя к этому устройству. Количество и расположение портов на устройствах-источниках сигналов могут быть разными.

–– Не подсоединяйте кабель питания до тех пор, пока не будут выполнены все остальные подключения. Подсоединение кабеля питания во время подключения может привести к повреждению устройства.

–– Необходимо учитывать типы портов на задней панели устройства, к которым необходимо выполнить подключение.

Spa Los dispositivos que pueden conectarse a este producto incluyen PC, videocámaras, altavoces, decodificadores y reproductores de DVD/Blu-ray.

–– Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione.

El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo.

–– No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto.

–– Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.

Swe Enheter som kan anslutas till det här projektet inkluderar datorer, videokameror, högtalare, digital-tv- boxar och DVD-/Blu-ray-skivspelare.

–– Innan du ansluter en källenhet ska du läsa bruksanvisningen som medföljer.

Antalet och platserna för portarna på källenheterna kan variera från en enhet till en annan.

–– Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar är slutförda.

Om du ansluter strömkabeln under inkoppling kan det skada produkten.

–– Kontrollera typerna av portar på baksidan av produkten du vill ansluta.

Tur Bu ürüne bağlanabilen cihazlar arasında PC’ler, video kameralar, hoparlörler, set üstü kutuları ve DVD/Blu-ray Disk Oynatıcıları yer alır.

–– Bir kaynak cihaz bağlamadan önce, birlikte verilen kullanım kılavuzunu okuyun.

Kaynak cihazlardaki bağlantı noktalarının sayısı ve konumu cihazdan cihaza farklılık gösterir.

–– Tüm bağlantılar tamamlanıncaya kadar, güç kablosu bağlamayın. Bağlantı sırasında güç kablosunun bağlanması ürüne zarar verebilir.

–– Bağlamak istediğiniz ürünün arkasındaki bağlantı noktalarının türünü kontrol edin.

Jpn この製品に接続可能なデバイスには、PC、カムコーダー、スピーカー、セット トップ ボックスおよび DVD/ Blu-Ray ディスク プレイヤーが含まれます。

––入力信号デバイスを接続する前に、各デバイスに付属するユーザーマニュアルをお読みください。

入力信号デバイスのポートの位置および数は、デバイスによって異なる場合があります。

––すべての接続作業が完了するまで、電源ケーブルを接続しないでください。

接続作業中に電源ケーブルを接続すると、製品を損傷する場合があります。

––接続する製品の背面にあるポートのタイプを確認します。

SC 可连接至本产品的设备包括 PC、便携式摄像机、扬声器、机顶盒以及 DVD/蓝光播放器。

––连接节目源设备之前,请阅读设备随附的用户手册。

不同节目源设备的端口数量和位置可能不同。

––所有连接线连接完毕后,方可连接电源线。

在连线期间连接电源线可能会导致产品损坏。

––查看要连接到产品背面的端口类型。

TC 可連接本產品的裝置包括 PC、攝影機、喇叭、機上盒與 DVD/Blu-ray播放器。

––連接訊號源裝置之前,請先參閱該裝置隨附的使用手冊。

訊號源裝置上的連接埠數量與位置可能依裝置而異。

––完成全部連接之前,請勿插上電源線。

進行連接時插上電源線可能會損壞產品。

––檢查所需連接產品後方的連接埠類型。

Kor 이 제품은 PC, 캠코더, 스피커, 셋톱박스, DVD, 블루레이 등을 연결하여 사용할 수 있습니다.

––연결할 때는 연결하려는 제품의 사용설명서를 함께 참조하세요. 외부기기는 제품에 따라 단자의 개수와 위치가 다를 수 있습니다.

––모든 연결이 끝날 때까지 전원을 연결하지 마세요.

연결 도중 전원을 연결하면 제품에 손상이 생길 수 있습니다.

––연결하려는 제품 뒤의 단자 종류를 확인하세요.

لابقتسلاا ةزهجأو تاعامسلاو ويديفلا تاريماكو رتويبمكلا ةزهجأ ،جتنملا اذهب اهليصوت نكمي يتلا ،ةزهجلأا نمضتتو

Ara

.DVD/Blu-ray Disc صارقأ تلاغشمو

 

.هعم قفرملا مدختسملا ليلد أرقا ،ردصم زاهج ليصوت لبق – –

.رخلآ زاهج نم ردصملا ةزهجأب ةدوجوملا ذفانملا نكامأو ددع فلتخي دقو

.تلايصوتلا عيمج لامكإ دعب لاإ ةقاطلا لباك ليصوتب مقت لا – –

.جتنملا فلاتإ ىلإ يدؤي دق ليصوتلا ةيلمع ءانثأ ةقاطلا لباك ليصوتف

.هليصوت ديرت يذلا جتنملا نم يفلخلا بناجلاب ةرفوتملا ذفانملا عاونأ صحفا – –

Connecting and Using a Source Device

Connexion et utilisation d’un périphérique source

Connecting to a PC

Connection Using the AV Cable, DVI to HDMI Cable, RGB-component Cable

Using Serial MDC

1 Connexion à un ordinateur

2 Connexion à l’aide d’un câble AV, Câble HDMI vers DVI, cable RVB-Composante

3 Utilização do Serial MDC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TruSurround XT, SRS and symbol are thademarks of SRS Labs, Inc.

 

TruSurround XT, SRS and symbol are thademarks of SRS Labs, Inc.

 

POWER IN

DVI IN

AV IN

POWER IN

DVI IN

AV IN

POWER IN

AUDIO IN

RGB/COMPONENT IN

AUDIO IN

RGB/COMPONENT IN

POWERS/W

POWERS/W

 

 

POWERS/W

 

RS232C IN

 

RS232C IN

 

 

 

DC OUT

 

 

 

DC OUT

 

 

 

 

 

 

 

(5V/1.5A)

 

 

 

(5V/1.5A)

 

 

 

 

 

TruSurround XT, SRS and symbol are thademarks of SRS Labs, Inc.

DVI IN

AV IN

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN RGB/COMPONENT IN

RS232C IN

DC OUT

(5V/1.5A)

or ou

DVI OUT

HDMI OUT AUDIO OUT RGB OUT

 

AV OUT

HDMI OUT

 

COMPONENT OUT

RS232C OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 2
Image 2
Samsung LH32ARPLBC/EN, LH40ARPLBC/EN, LH46ARPLBC/EN, LH40ARPLBC/XY manual Before Connecting Avant d’effectuer la connexion

LH46ARPLBC/XY, LH46ARPLBC/EN, LH32ARPLBC/XY, LH40ARPLBC/XY, LH40ARPLBC/EN specifications

The Samsung LH32ARPLBC/EN is a remarkable digital signage display designed to elevate branding and promotional strategies across various environments, including retail spaces, corporate offices, and public venues. With its advanced features and cutting-edge technologies, this model is a standout in the realm of commercial displays.

One of the key features of the Samsung LH32ARPLBC/EN is its stunning visual clarity. The display boasts a 32-inch screen with Full HD resolution (1920 x 1080 pixels), ensuring that images and videos are vibrant and crystal clear. This high resolution is instrumental in attracting customers' attention and engaging them with eye-catching content.

In terms of design, the LH32ARPLBC/EN is sleek and modern, tailored for seamless integration into any environment. The slim bezel design maximizes the screen real estate, allowing for a more immersive viewing experience. Its lightweight nature makes it easier to install and mount, catering to diverse installation needs.

Samsung places a strong emphasis on the durability and reliability of its products, and the LH32ARPLBC/EN is no exception. Built for 24/7 operation, this display can withstand continuous usage without compromising quality or performance. This robust design is ideal for businesses that require round-the-clock operation, ensuring that advertisements or information are consistently delivered to audiences.

The display also features an advanced management system, enabling users to control and schedule content remotely. With Samsung’s MagicINFO software, users can easily create, manage, and display content across multiple screens, making it an effective tool for multi-location marketing strategies.

Another notable feature is the display's connectivity options, including HDMI, USB, and Ethernet ports, which enhance its versatility. This allows for easy integration with various media players and other devices, facilitating multiple content delivery methods.

Additionally, the Samsung LH32ARPLBC/EN incorporates advanced technologies like HDR (High Dynamic Range). This technology enhances color accuracy and contrast ratios, providing deeper blacks and brighter whites. As a result, images appear more lifelike and engaging.

In summary, the Samsung LH32ARPLBC/EN combines excellent image quality, robust design, and advanced connectivity features. It is an ideal solution for businesses looking to enhance their communication and promotional efforts through effective digital signage. The display’s reliability, versatility, and technological advancements make it a valuable asset for any commercial application.