Quick Setup Guide

Guide d'installation rapide

OH46D OH55D

Outdoor Mode (MENU mSystem Fan and Temperature Outdoor Mode)

To use the product at a low temperature below 0 ˚C, make sure to set Outdoor Mode to "On."

This feature keeps the internal temperature of the product steady so that the product can start properly when it is powered on.

- Do not disconnect the power cable when this feature is set to "On."

- The product consumes more power when it is turned off if this feature is set to "On" rather than to "Off."

- If you turn on the product when the ambient temperature is low, there may be an initial delay when displaying a picture

Checking the Components

Vérification des composants

 

Warranty card

 

Quick Setup Guide

(Not available in some locations)

Regulatory guide

Guide de configuration rapide

Carte de garantie

Guide réglementaire

 

(Non disponible dans certains pays)

 

-

 

 

+

 

 

-

 

 

+

 

 

Batteries

 

 

(Not available in some locations)

Remote Control

MAIN POWER cable

Batteries

Télécommande

Câble MAIN POWER

(Non disponible dans certains pays)

 

 

Reverse Side

Face arrière

ILLUMINANCE SENSOR & REMOTE SENSOR

CAPTEUR DE LUMIÈRE & CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE

SENSOR DE ILUMINAÇÃO & SENSOR DO TELECOMANDO

CẢM BIẾN ĐỘ RỌI & CẢM BIẾN TỪ XA

照度感測器與遙控感測器

دعُب نع مكحتلا زاهج رعشتسمو ةءاضلإا رعشتسم

Mount Hole

Trou de montage

Orifício de montagem

Lỗ gắn treo tường

安裝孔

طﺋاحلاب تيبثتلا ةحتف

7

6

on the screen.

The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

Download the user manual from the website for further details. - http://www.samsung.com/displaysolutions

Mode Extérieur (MENU mSystème Ventil. et temp. Mode Extérieur)

Si vous utilisez le produit à une température inférieure à 0 ˚C, veillez à régler Mode Extérieur sur "Activé."

Cette fonctionnalité permet de maintenir la température intérieure du produit de manière à ce que le produit puisse fonctionner correctement lorsqu’il est sous tension.

-Ne déconnectez pas le câble d’alimentation lorsque cette fonctionnalité est réglée sur "Activé."

-L’appareil consomme davantage d’électricité lorsqu’il est éteint si cette fonctionnalité est réglée sur "Activé" plutôt que sur "Arrêt."

-Si vous mettez le produit sous tension alors que la température ambiante est faible, il est possible que l’affichage d’une image à l’écran prenne un peu de temps.

La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.

Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.

BN￿￿￿￿￿￿￿￿E￿￿￿

BLU POWER cable

 

Power Box

Câble BLU POWER

Boîtier d’alimentation

[English]

 

 

[Tiếng Việt]

– Contact the vendor where you purchased the product if

 

– Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu

any components are missing.

 

 

có thành phần nào bị thiếu.

– The appearance of the components may differ from the

 

– Hình thức của các bộ phận có thể khác với hình ảnh

images shown.

 

 

minh họa.

– Components may differ in different locations.

 

 

– Các thành phần có thể khác nhau tại các địa điểm khác nhau.

[Français]

 

 

[繁體中文]

– S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur

如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。

auprès duquel vous avez acheté le produit.

 

 

 

 

元件的外觀可能和所示的圖像有所不同。

– Les composants peuvent être différents de ceux illustrés ici.

不同地區的元件可能有所差異。

– Les composants peuvent être différents suivant la région.

 

[Português]

 

 

[ةيبرعلا]

– Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja

 

.تانوكم يأ دوجو مدع ةلاح يف جتنملا ﻪنم تيرتشا يذلا عﺋابلاب لصتا –

componentes em falta.

 

 

.ةضورعملا روصلا نع تانوكملا لكش فلتخي دق –

– O aspeto dos componentes pode ser diferente das

 

 

.عقاوملا فلاتخاب تانوكملا فلتخت دق –

imagens apresentadas.

Os componentes podem variar em locais diferentes.

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

[English]

[Português]

 

 

[繁體中文]

 

1 Connects to the power box using the MAIN POWER cable.

1 Liga à caixa de alimentação utilizando o cabo MAIN POWER.

 

1

使用 MAIN POWER 纜線連接至電源盒。

 

2 Connects to the power box using the BLU POWER cable.

2 Liga à caixa de alimentação utilizando o cabo BLU POWER.

 

2

使用 BLU POWER 纜線連接至電源盒。

 

3 Connect to a USB memory device.

3 Ligue a um dispositivo de memória USB.

 

 

3

連接至 USB 記憶裝置。

 

4 - Sends the HDMI signal to a connected LAN cable using an HDBaseT

4 - Envia o sinal HDMI para um cabo LAN ligado utilizando um transmissor

4

- 使用 HDBaseT 傳輸器將 HDMI 訊號傳送至連接的 LAN 纜線。

 

transmitter.

HDBaseT.

 

 

 

- 使用 LAN 纜線連接至 MDC

 

- Connects to MDC using a LAN cable.

- Liga a um MDC utilizando um cabo LAN.

 

 

5

HDMI 纜線連接至訊號源裝置。

 

5 Connects to a source device using an HDMI cable.

5 Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.

 

6

使用 RS232C 纜線連接至 MDC

 

6 Connects to MDC using an RS232C cable.

6 Liga-se a um MDC utilizando o cabo RS232C

 

 

7

連接至訊號源裝置的音訊。

 

7 Connects to the audio of a source device.

7 Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.

 

 

 

 

 

[Français]

[Tiếng Việt]

 

 

 

[ةيبرعلا]

1 Se connecte au boîtier d’alimentation via le câble MAIN POWER.

1 Kết nối với hộp nguồn sử dụng cáp MAIN POWER.

 

 

.MAIN POWER لبك مادختساب ةقاطلا قودنصب لصتي

1

2 Se connecte au boîtier d’alimentation via le câble BLU POWER.

2 Kết nối với hộp nguồn sử dụng cáp BLU POWER.

 

 

 

.BLU POWER لبك مادختساب ةقاطلا قودنصب لصتي

2

3 Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.

3 Kết nối với thiết bị nhớ USB.

 

 

 

.USB ةركاذ زاهجب ليصوتلا

3

4 - Envoie le signal HDMI à un câble LAN connecté via un émetteur HDBaseT.

4 - Gửi tín hiệu HDMI tới cáp LAN được kết nối sử dụng thiết bị truyền

 

.HDBaseT لاسرإ زاهج مادختساب لصتم LAN لبك ىلإ HDMI ةراشإ لسري -

4

- Se connecte à MDC via un câble LAN.

HDBaseT.

 

 

 

.LAN لبك مادختساب MDC ـب لصتي -

 

5 Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.

- Kết nối với MDC sử dụng cáp LAN.

 

 

 

.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل

5

6 Permet de se connecter à MDC via un câble RS232C.

5 Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp HDMI.

 

 

 

.RS232C لباك مادختساب MDC جمانربب ليصوتلل

6

7 Connexion au signal audio d’un périphérique source.

6 Kết nối với MDC bằng cách sử dụng cáp RS232C.

 

 

.ردصم زاهج توصب ليصوتلل

7

 

7 Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.

 

 

 

 

 

Connecting and Using a Source Device

Connexion et utilisation d’un peripherique source

Connecting to a PC

[English]

To enable audio, connect an external sound output device to the AUDIO OUT port.

Connexion à un PC

After all the cables are connected, make sure to close the cover and fasten the screws to ensure it is water tight.

 

For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the program. The MDC programme can be downloaded from the website.

Power Box

Boîtier d’alimentation

,

,

Connecting to a Video Device Connexion à un appareil vidéo

,

[Français]

Pour activer le son, connectez un dispositif de sortie audio externe au port AUDIO OUT.

Une fois tous les câbles connectés, veillez à fermer le cache et à resserrer les vis pour garantir l'étanchéité du produit.

Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC peut être téléchargé sur le site Web.

[Português]

Para ativar o áudio, ligue um dispositivo de saída de som externo à porta AUDIO OUT.

Depois de ligar todos os cabos, certifique-se de que fecha a tampa e aperta os parafusos, para impedir a entrada de água.

Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa. O programa MDC pode ser transferido a partir do sítio Web.

[Tiếng Việt]

Để bật âm thanh, hãy kết nối thiết bị đầu ra âm thanh bên ngoài với cổng AUDIO OUT.

Sau khi đã kết nối tất cả cáp, đảm bảo đóng nắp và vặn chặt vít để đảm bảo thiết bị kín nước.

Để biết chi tiết về cách sử dụng chương trình MDC, hãy tham khảo Trợ giúp sau khi cài đặt chương trình. Bạn có thể tải xuống chương trình MDC từ trang web.

[繁體中文]

若要啟動音訊,將外部音效輸出裝置連接至 連接埠。 連接所有纜線後,務必要關閉蓋子並拴緊螺絲以確保完全不透水。

關於如何使用 MDC 程式的詳細資訊,請在安裝該程式後參見說明。 您可從網站下載 MDC 程式。

[ةيبرعلا]

.AUDIO OUT ذفنمب يجراخ توص ﺝارخإ زاهج ليصوتب مق ،توصلا ليغشتل

.جتنملل ءاملا ﺏرست مدع نامضل ريماسملا طبر ماكحإو ءاطغلا قلاﻏإ نم دكأت ،تلابكلا عيمج ليصوت نم ءاهتنلاا دعب

.بيولا عقوم نم MDC جمانرب ليزنت نكمي .جمانربلا تيبثت دعب "تاميلعت" عجار ،MDC جمانرب مادختسا ةيفيك لوح ليصافت ىلع لوصحلل

Mount Hole Trou de montage Orifício de montagem Lỗ gắn treo tường

安裝孔

طﺋاحلاب تيبثتلا ةحتف

2

3

1

,

Connecting to an Audio System Branchement à un système audio

Connecting the HDBase-T

Connecting to MDC

Connexion de HDBase-T

Connexion à MDC

HDMI OUT

HDBase-T Tx

HUB

 

LAN

HDMI IN

HDMI OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN Cable

Câble LAN

[English]

1Connect to the power cord.

2Connect to the MAIN POWER cable to supply power to the mainboard of the product.

3Connects to the BLU POWER cable to supply power to the LED backlight of the product.

-Connect the cables to their matching colour ports. Make sure to match the arrow directions on the power box and cables.

[Français]

1Connexion au cordon d’alimentation.

2Connectez au câble MAIN POWER pour alimenter la carte mère du produit.

3Se connecte au câble BLU POWER pour alimenter le rétroéclairage LED du produit.

-Branchez les câbles aux ports de couleurs correspondantes. Assurez-vous de respecter les sens indiqués par les flèches sur le boîtier d'alimentation et sur les câbles.

[Português]

[繁體中文]

1 Ligue ao cabo de alimentação.

1 連接至電源線。

2 Ligue ao cabo MAIN POWER para alimentar a placa principal do produto.

2 連接至 MAIN POWER 纜線以提供電力給產品的主機板。

3 Liga ao cabo BLU POWER para alimentar os LED de retroiluminação do produto.

3 連接至 BLU POWER 纜線以提供電力給產品的 LED 背光。

- Ligue os cabos às portas de cor correspondente. Certifique-se de que as direções

- 將纜線連接至相符顏色的連接埠。 確保電源盒與纜線上的箭頭指示方向相符。

correspondem às indicadas pelas setas na caixa de alimentação e nos cabos.

 

[Tiếng Việt]

[ةيبرعلا]

1 Kết nối với dây nguồn.

.يبرهكلا رايتلا كلسب زاهجلا ليصوتل مدختسُ 1

2 Kết nối với cáp MAIN POWER để cung cấp nguồn cho bo mạch chủ của

.جتنملل ةيسيﺋرلا ةحوللا ىلإ ةقاطلا دادملإ MAIN POWER لبكب لصتي 2

sản phẩm.

.جتنملل ةيفلخلا LED ةءاضلإ ةصصخملا ةقاطلا دادملإ BLU POWER لبكب لصتي 3

3 Kết nối với cáp BLU POWER để cung cấp nguồn cho đèn nền LED của

sản phẩm.

ىلع ةدوجوملا مهسلأا تاهاجتا ةقباطم نم دكأتو .ةقفاوتملا ناوللأا تاذ ذفانملا ىلإ تلابكلا ليصوتب مق -

- Kết nối cáp với cổng có màu phù hợp. Đảm bảo hướng mũi tên trên cáp và

.تلابكلاو ةقاطلا قودنص

hộp nguồn khớp với nhau.

 

HDMI OUT

[OHD-ASIA-QSG]BN68-07250E-03.indd 1

2015-07-17 �� 11:41:31

Page 1
Image 1
Samsung LH46OHDPKBC/UE, LH46OHDPKBC/EN, LH55OHDPKBC/CH manual Connecting to a PC, Connexion à un PC

LH55OHDPKBC/CH, LH46OHDPKBC/UE, LH46OHDPKBC/EN specifications

Samsung's display portfolio includes a wide range of high-quality professional displays, and among them are the LH55OHDPKBC/EN and LH46OHDPKBC/EN models. These displays are designed to meet the rigorous demands of various commercial applications, such as retail environments, corporate settings, and conference rooms, emphasizing durability, versatility, and vivid visual performance.

The LH55OHDPKBC/EN features a 55-inch screen, while the LH46OHDPKBC/EN has a 46-inch display. Both models boast a high brightness level, ensuring that content is easily visible even in brightly lit environments. With their LED backlighting technology, these displays provide exceptional color accuracy and clarity, which is crucial for applications that require precise color representation.

One of the standout features of these models is their Ultra HD (UHD) resolution. This means that users can expect crisp, sharp images with a resolution of 3840 x 2160 pixels, significantly enhancing the viewing experience. The displays support a wide color gamut, allowing for richer, more vibrant colors that can grab the attention of viewers and effectively convey brand messages.

Samsung has integrated advanced technologies into these displays to enhance functionality and interactivity. For example, both models support HDMI, DisplayPort, and USB connectivity, offering flexibility in terms of input sources. Furthermore, they are compatible with Samsung's MagicINFO software, allowing users to create, manage, and schedule content easily across networked displays, which is particularly beneficial for dynamic advertising and information dissemination.

Another notable characteristic is the displays’ design and build quality. Built with a slim bezel, the LH55OHDPKBC/EN and LH46OHDPKBC/EN can seamlessly fit into any setting and can be arranged in multiple video wall configurations. They are also equipped with a durable chassis that ensures long-lasting performance in high-usage scenarios.

In terms of energy efficiency, both models are designed to consume less power while delivering powerful performance. This not only helps to reduce operational costs but also aligns with environmentally friendly practices.

In summary, the Samsung LH55OHDPKBC/EN and LH46OHDPKBC/EN are top-of-the-line professional displays that combine stunning visual performance, advanced connectivity options, and robust design. They are ideal for various commercial applications, delivering clarity, reliability, and efficiency where it matters most.