Quick Setup Guide

Guide de configuration rapide

Manual de configuração rápida ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ

OM46D-W OM55D-W OM75D-W OM46D-K OM55D-K OM75D-K

English

The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

The OM**D-K model does not come with a BACK-COVER.Français

La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.

Le modèle OM**D-K n'est pas livré avec un CACHE ARRIÈRE.Português

A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho.

O modelo OM**D-K não possui uma TAMPA TRASEIRA.ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

.ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺽﺮﻐﺑ ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﻀﺨﺗﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ

.ﻲﻔﻠﺧ ءﺎﻄﻐﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﺮﻴﻏ OM**D-K ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN￿￿￿￿￿￿￿￿E￿￿￿

Checking the Components
Vérification des composants
Verificação dos componentes
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺺﺤﻓ

1

2

3

￿

 

 

 

￿

 

￿

 

 

 

￿

 

4

5

6

789

English

Português

1 Quick Setup Guide

1 Manual de configuração rápida

2 Warranty card

2 Cartão de garantia

(Not available in some locations)

(Não disponível nalguns locais)

3 Regulatory guide

3 Guia de regulamentação

4 Batteries

4 Baterias

(Not available in some locations)

(Não disponível nalguns locais)

5 Remote Control

5 Telecomando

6 Power cord

6 Cabo de alimentação

7 D-SUB cable

7 Cabo D-SUB

8 Holder-Ring (4EA)

8 Anel de suporte (4 unid.)

9 External remote control sensor

9 Sensor externo do telecomando

Français

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

1 Guide de configuration rapide

ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ

1

2 Carte de garantie

ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ

2

(Non disponible dans certains pays)

(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ)

 

3 Guide réglementaire

ﻲﻤﻴﻈﻨﺗ ﻞﻴﻟﺩ

3

4 Batteries

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

4

(Non disponible dans certains pays)

(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ)

 

5 Télécommande

ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ

5

6 Cordon d'alimentation

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ

6

7 Câble D-SUB

D-SUB ﻞﺒﻛ

7

8 Anneau de maintien (4EA)

(4EA) ﻲﻘﻠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ

8

9 Capteur externe de télécommande

ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ

9

External sensor KIT
Kit de capteurs externe
Kit do sensor externo
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﻻﺍ ﻢﻘﻃ

English

The external sensor is integrated with the remote control sensor, light sensor and power indicator.

If mounting the display onto a wall, you can move the External sensor KIT to the side of the display.

The OM**D-K model does not come with a BACK-COVER.

Français

Le capteur externe est intégré avec le capteur de la télécommande, le capteur optique et l'indicateur d'alimentation. Dans le cas d'un montage mural, vous pouvez placer le KIT de capteur externe sur le côté de l'écran.

Le modèle OM**D-K n'est pas livré avec un CACHE ARRIÈRE.

Português

O sensor externo inclui o sensor do telecomando, um sensor de luz e um indicador de corrente.

Se o ecrã for montado na parede, pode mover o kit do sensor externo para a parte lateral do ecrã.

O modelo OM**D-K não possui uma TAMPA TRASEIRA.

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣﻭ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣﻭ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻊﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻢﺘﻳ

.ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺭﺍﻮﺠﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﻻﺍ ﻢﻘﻃ ﻞﻘﻧ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻂﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ

.ﻲﻔﻠﺧ ءﺎﻄﻐﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﺮﻴﻏ OM**D-K ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ

OM46D OM55D

 

OM75D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

123

 

 

English

Português

 

1

Light sensor1 Sensor de luz

 

 

Automatically detects the intensity of ambient light around a

Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta

 

 

selected display and adjusts the screen brightness.

de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.

 

2

Remote Control Sensor2 Sensor do telecomando

 

 

Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.

Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.

 

 

- Using other display devices in the same space as the remote

- A cor e a forma das peças pode ser diferente do apresentado.

 

 

control of this product can cause the other display devices to

As características técnicas estão sujeitas a alterações sem

 

 

be inadvertently controlled.

aviso prévio de forma a melhorar a qualidade.

 

3

Power indicator3 Indicador de corrente

 

 

Turns off in power-on mode and blinks green in power-

Apaga no modo ligado e pisca a verde no modo de poupança

 

 

saving mode.

de energia.

 

Français

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

1

Capteur optiqueﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ

1

 

Détecte automatiquement l'intensité de la lumière ambiante

ً

 

 

ﻂﺒﺿ ﻦﻋ ﻼﻀﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻝﻮﺣ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻒﺸﻜﻳ

 

 

autour d'un écran déterminé et adapte la luminosité de l'affichage.

.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ

 

2

Capteur de la télécommandeﺪﻌﺑُ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣُ

2

 

Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.

.LCD ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺸﺑ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻩﺎﺠﺗ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ

 

 

- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même

ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ -

 

 

espace que d'autres périphériques d'affichage, il se peut que

.ﺪﺼﻗ ﻥﻭﺩ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ

 

 

ces derniers soient commandés par mégarde.

 

 

3

Indicateur d’alimentationﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ

3

 

S’éteint en mode sous tension et clignote en vert en mode

ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺍﺮﻀﺧ ﺕﺎﻀﻣﻭ ﺭﺪﺼُﻳﻭ "ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ" ﻊﺿﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ

 

 

économie d’énergie.

."ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ" ﻊﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺪﻨﻋ

 

Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Guia de resolução de problemas
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﻞﻴﻟﺩ

English

IssuesSolutions

 

 

The screen keeps switching on and off.

Check the cable connection between the product and PC, and

 

ensure the connection is secure.

 

 

No Signal is displayed on the screen.

Check that the product is connected correctly with a cable.

 

 

 

Check that the device connected to the product is powered on.

 

 

Not Optimum Mode is displayed.

This message is displayed when a signal from the graphics card

 

exceeds the product's maximum resolution and frequency.

 

 

 

Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum

 

resolution and frequency according to the product specifications.

 

 

Français

Problèmes

Solutions

 

 

 

 

L'écran s'allume et s'éteint continuellement.

Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et

 

l'ordinateur.

 

 

 

 

Aucun signal s'affiche à l'écran.

Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.

 

 

 

 

Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.

 

 

 

Mode non optimal est affiché.

Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique

 

est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de

 

l'appareil.

 

 

Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez

 

la fréquence et la résolution maximales conformément aux

 

spécifications de l'appareil.

 

Português

 

 

ProblemasSoluções

 

 

 

 

O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.

Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se

 

de que a ligação está bem efectuada.

 

 

 

A mensagem Sem Sinal é exibida no ecrã.

Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.

 

 

 

 

Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.

 

 

 

A mensagem Modo inadequado é exibida.

Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica

 

ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.

 

 

 

 

Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez

 

la fréquence et la résolution maximales conformément aux

 

spécifications de l'appareil.

 

 

 

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

 

ﻝﻮﻠﺤﻟﺍﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ

.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺺﺤﻓﺍ

.ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ

.ﻞﺑﺎﻛ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ

.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﺻﻮﻤﻟﺍّ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ

 

.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﻷ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ

.ﻞﺜﻣﻷﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺲﻴﻟ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ

ً

 

 

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﺃ ﻂﺒﺿﺍﻭ "ﺕﺍﺭﺎﺷﻺﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﻝﻭﺪﺟ" ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ

 

Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde Contacte a Samsung Internacional

Web site: www.samsung.com/displaysolutions

CountryCustomer Care Centre

 

 

ALGERIA

021 36 11 00

 

 

BAHRAIN8000-GSAM (8000-4726)

 

 

EGYPT

08000-726786

16580

 

 

 

IRAN

021-8255

 

 

JORDAN

0800-22273

06 5777444

 

 

 

KUWAIT183-CALL (183-2255)

 

 

MOROCCO

080 100 22 55

 

 

OMAN800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

 

 

PAKISTAN0800-Samsung (72678)

 

 

QATAR800-CALL (800-2255)

 

 

SAUDI ARABIA

920021230

 

 

SYRIA

18252273

 

 

TUNISIA

80-1000-12

 

 

U.A.E

800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

 

 

BOTSWANA

8007260000

 

 

BURUNDI

200

 

 

CAMEROON

7095-0077

 

 

 

ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﺤﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ SAMSUNG ﺔﻛﺮﺸﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ

Country

Customer Care Centre

 

 

 

 

COTE D’ IVOIRE

8000 0077

 

 

 

 

DRC

499999

 

 

 

 

GHANA

0800-10077

 

0302-200077

 

 

 

 

 

 

KENYA

0800 545 545

 

 

 

 

MOZAMBIQUE

847267864 / 827267864

 

 

 

 

NAMIBIA

08 197 267 864

 

 

 

 

NIGERIA

0800-726-7864

 

 

 

 

RWANDA

9999

 

 

 

 

SENEGAL

800-00-0077

 

 

 

 

SOUTH AFRICA0860 SAMSUNG (726 7864)

 

 

 

SUDAN

1969

 

 

 

 

TANZANIA

0800 755 755

 

 

 

 

UGANDA

0800 300 300

 

 

 

 

ZAMBIA

0211 350370

 

 

 

 

-Download the user manual from the website for further details.-Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.-Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações..ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ -
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior
ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ

OM46D

 

 

 

 

 

 

OM55D

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

OM75D

 

 

#

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

$

6

7 89 0

@

!

English

1Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT. 2Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.

3DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.

4Connects to a source device using an HDMI cable.

5Connects to a PC using a DP cable.

6Connects to a source device using a D-SUB cable.

7Connects to another product using a DP cable.

8Connects to a source device using the AV/Component adapter.

9Connects to the audio of a source device.

0Receives sound from a PC via an audio cable.

!Connects to MDC using a LAN cable. @Connect to a USB memory device.

#Connects to MDC using an RS232C cable. $Connect to an SD memory card.

%Connect network boxes to the indicated areas

Français

1Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur externe et d'émettre le signal via LOOP OUT. 2Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur lumineux.

3DVI IN: Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI. MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble DP-DVI.

4Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.

5Permet de se connecter à un ordinateur via un câble DP.

6Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.

7Permet de se connecter à un autre produit via un câble DP.

8Permet de se connecter à un périphérique source via l'adaptateur AV/composant.

9Connexion au signal audio d'un périphérique source.

0Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.

!Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.

@Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.

#Permet de se connecter à MDC via un câble RS232C. $Permet de se connecter à une carte mémoire SD. %Connectez les boîtiers réseau aux zones indiquées

Português

1Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e transmite o sinal através da porta LOOP OUT. 2Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.

3DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI. MAGICINFO: Para usar o MagicInfo, certifique-se de que liga o cabo DP-DVI.

4Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.

5Liga-se a um PC através de um cabo DP.

6Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.

7Liga-se a outro produto através de um cabo DP.

8Liga-se a um dispositivo de entrada através do adaptador do componente/AV.

9Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.

0Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.

!Liga-se ao MDC através de um cabo LAN. @Ligue a um dispositivo de memória USB.

#Liga-se a um MDC utilizando o cabo RS232C. $Ligue a um cartão de memória SD.

%Ligue as caixas de rede às áreas indicadas

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

.LOOP OUT ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇﻭ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ 1

.ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻣﺇ 2

.HDMI-DVI ﻞﺑﺎﻛ ﻭﺃ DVI ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ :DVI IN 3

.DP-DVI ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،MagicInfo ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ :MAGICINFO

.HDMI ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ 4

.DP ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 5

.D-SUB ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 6

.DP ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﺧﺁ ﺞﺘﻨﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 7

.AV/Component ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 8

.ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﻮﺼﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ 9

.ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ 0

.LAN ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺬﻔﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ !

.USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ @

.RS232C ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ #

.SD ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ $ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ %