BN68-06814L-00
Quick Setup Guide
OM46D-W OM55D-W OM75D-W
OM46D-K OM55D-K OM75D-K
-The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.
-Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions
-The OM**D-K model does not come with a BACK-COVER.
-Brightness Limit is set to On by default to the market in order to save energy.
To use maximum brightness, change Brightness Limit to Off and adjust the Backlight level.
MENU m→ System → Eco Solution → ENTER E
Checking the Components
(1)Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Batteries (Not available in some locations)
(5)Remote Control (6) Power cord (7) D-SUB cable (8) Holder-Ring (4EA) (9) External remote control sensor
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
External sensor KIT
1Light sensor
Automatically detects the intensity of ambient light around a selected display and adjusts the screen brightness.
2Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.
-Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be inadvertently controlled.
3Power indicator
Turns off in power-on mode and blinks green in power-saving mode.
Troubleshooting Guide
| Issues | Solutions |
| | |
| The screen keeps switching on and off. | Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure. |
| | |
| No Signal is displayed on the screen. | Check that the product is connected correctly with a cable. |
| |
| Check that the device connected to the product is powered on. |
| |
| | |
Specifications
| Model Name | OM46D-W | OM55D-W | OM75D-W |
| | | | | |
| Panel | Size | 46 CLASS (45.9 inches / 116 cm) | 55 CLASS (54.6 inches / 138 cm) | 75 CLASS (74.5 inches / 189 cm) |
| | | | |
| Display area | 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) | 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V) | 1650.24 mm (H) x 928.26 mm (V) |
| |
| | | | | |
| Dimensions (W x H x D) | 1035.9 x 590.5 x 139 mm | 1227.4 x 698.2 x 139.5 mm | 1675.8 x 953.8 x 124.6 mm |
| | | | |
| Weight | 18.7 kg | 24.0 kg | 49.3 kg |
| | | | |
| | | | |
| Model Name | OM46D-K | OM55D-K | OM75D-K |
| | | | | |
| Panel | Size | 46 CLASS (45.9 inches / 116 cm) | 55 CLASS (54.6 inches / 138 cm) | 75 CLASS (74.5 inches / 189 cm) |
| | | | |
| Display area | 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) | 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V) | 1650.24 mm (H) x 928.26 mm (V) |
| |
| | | | | |
| Dimensions (W x H x D) | 1035.9 x 620.5 x 142.9 mm | 1227.4 x 728.2 x 143.2 mm | 1675.8 x 983.8 x 123.1 mm |
| | | | |
| Weight | 17.9 kg | 22.4 kg | 44.0 kg |
| | | | | |
| | | | | |
| | Horizontal | 30 – 81 kHz | | |
| | Frequency | | |
| Synchronization | | | |
| | | | |
| Vertical | 48 – 75 Hz | | |
| | | |
| | Frequency | | |
| | | | |
| | | | | |
| | Optimum | 1920 x 1080 @ 60 Hz | | |
| | Resolution | | |
| Resolution | | | |
| | | | |
| Maximum | 1920 x 1080 @ 60 Hz | | |
| | | |
| | Resolution | | |
| | | | |
| | | | |
| Power Supply | AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz | |
| Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. |
| | |
| | | | |
| | Operating | Temperature : 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) | |
| Environmental | Humidity : 10% – 80%, non-condensing | |
| | |
| | | | |
| considerations | Storage | Temperature : -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F) | |
| | |
| | Humidity : 5% – 95%, non-condensing | |
| | | |
| | | | | |
-This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
-For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Български
Кратко ръководство за инсталиране
-Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта, а спецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед подобряване на работата.
-Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за допълнителна информация.
-Моделът OM**D-K няма ЗАДЕН КАПАК.
-Brightness Limit е с настройка On по подразбиране при пускане в продажба, за да се пести енергия.
За да използвате максималната яркост, променете Brightness Limit на Off и регулирайте нивото на Backlight.
MENU m→ System → Eco Solution → ENTER E
Проверка на компонентите
(1)Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство
(4)Батерии (не се предлага на някои места) (5) Дистанционно управление (6) Захранващ кабел (7) D-SUB кабел (8) Крепежен пръстен (4 бр.) (9) Външен сензор на дистанционно управление
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете липсващи компоненти.
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
Външен сензор
1Сензор за светлина:
Автоматично открива интензитета на околната светлина за избран дисплей и регулира яркостта на екрана.
2Дистанционно управление сензор
Насочвайте дистанционното управление към тази точка на LCD дисплея.
- Използването на други дисплеи в същото помещение, в което се намира и дистанционното управление на продукта, може да доведе до нежелано управление на тези дисплеи от дистанционното управление.
3Индикатор на захранването
Изключва се в режим на включено захранване и премигва в зелено в режим на енергоспестяване.
Свързване и използване на външно устройство
Вижте описанията на предходната страница.
-За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP). *Екранирана усукана двойка.
-За да използвате стари и нови модели заедно, първо се свържете с търговеца, от когото е закупен продуктът, за да проверите дали са съвместими.
Свързване към MDC
За подробности относно използването на програмата MDC, след инсталирането й направете справка в Help (Помощ). Програмата MDC можете да намерите на уеб сайта.
Ръководство за отстраняване на неизправности
| Проблеми | Решения |
| | |
| Екранът непрекъснато | Проверете кабелната връзка между |
| продукта и компютъра и се уверете, се |
| се включва и изключва. |
| връзката е сигурна. |
| |
| | |
| | Проверете дали продуктът текущо е |
| На екрана се показва | свързан с кабел. |
| No Signal. | Проверете дали устройството, |
| | свързано към продукта е включено. |
Hrvatski
Kratki vodič za postavljanje
-Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti.
-Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete preuzeti s web-mjesta.
-Model OM**D-K ne isporučuje se sa stražnjim poklopcem.
-Prema zadanim postavkama mogućnost Brightness Limit na proizvodima na tržištu postavljena je na On radi uštede energije. Da biste primijenili maksimalnu svjetlinu, promijenite Brightness Limit u Off i podesite razinu postavke Backlight.
MENU m→ System → Eco Solution → ENTER E
Provjera komponenti
(1)Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (5) Daljinski upravljač (6) Kabel za napajanje (7) D-SUB kabel (8) Prstenasti nosač (4 kom.) (9) Senzor za vanjski daljinski upravljač
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod.
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
Komplet vanjskog senzora
1Senzor svjetlosti
Automatski utvrđuje intenzitet svjetla u okolini odabranog zaslona i podešava svjetlinu zaslona.
2Senzor daljinskog upravljanja
Usmjerite daljinski upravljač prema ovoj točki na LCD zaslonu.
-Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz.
3Indikator napajanja
Ne svijetli kada je uređaj uključen, a treperi zeleno u načinu uštede energije.
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
-Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*). *Oklopljene upredene parice.
-Da biste zajedno koristili stare i nove modele, najprije se obratite zastupniku od kojeg ste kupili proizvod kako biste provjerili jesu li kompatibilni.
Povezivanje s MDC-om
Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama pomoći nakon instalacije programa.
MDC program dostupan je na web-mjestu.
Vodič za rješavanje problema
| Problemi | Rješenja |
| | |
| Zaslon se neprestano | Provjerite kabel koji povezuje proizvod i |
| računalo kako biste ustanovili je li dobro |
| uključuje i isključuje. |
| priključen. |
| |
| | |
| | Provjerite je li proizvod pravilno povezan |
| No Signal se prikazuje | pomoću kabela. |
| na zaslonu. | Provjerite je li uređaj povezan s |
| | proizvodom uključen. |
Čeština
Příručka pro rychlou instalaci
-Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
-Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout z webu.
-Model OM**D-K je dodáván bez ZADNÍHO KRYTU.
-U položky Omezení jasu je z důvodu úspory energie standardně nastavena možnost Zapnuto.
Chcete-li používat maximální jas, změňte nastavení položky
Omezení jasu na Vyp. a upravte úroveň Podsvícení. MENU m→ Systém → Eko řešení → ENTER E
Kontrola příslušenství
(1)Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Baterie
(V některých zemích není k dispozici) (5) Dálkový ovladač (6) Napájecí šňůra (7) Kabel D-SUB (8) Přidržovací kroužek (4 ks) (9) Externí snímač dálkového ovládání
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce. Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Sada externích snímačů
1Světelný snímač
Automaticky rozpoznává intenzitu světla v okolí zvoleného displeje a upraví jas obrazovky.
2Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.
-V případě, že se v blízkosti nachází jiná zobrazovací zařízení, může použití dálkového ovladače tohoto výrobku způsobit nežádoucí ovládání těchto zařízení.
3Indikátor napájení
Slouží k vypnutí v zapnutém režimu a bliká zeleně v úsporném režimu.
Připojení a používání vstupních zařízení
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
-Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*). *Stíněná kroucená dvojlinka.
-Chcete-li používat zároveň staré a nové modely, nejprve se obraťte na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili, abyste zjistili, zda jsou tato zařízení kompatibilní.
Připojení k aplikaci MDC
Podrobnosti o tom, jak používat program MDC, naleznete v nápovědě po dokončení instalace programu.
Program MDC je dostupný na webu.
Průvodce odstraňováním potíží
| Problémy | Řešení |
| | |
| Obrazovka se stále | Zkontrolujte propojení výrobku a |
| počítače kabelem a ujistěte se, že je |
| zapíná a vypíná. |
| kabel řádně připojen. |
| |
| | |
| Na obrazovce se | Zkontrolujte, zda je výrobek řádně |
| připojen kabelem. |
| zobrazuje zpráva Bez | |
| Zkontrolujte, zda je připojené zařízení |
| signálu. |
| | zapnuté. |
- Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento |
Dansk
Hurtig opsætningsvejledning
-Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
-Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere detaljer.
-OM**D-K-modellen leveres ikke med et BAGDÆKSEL.
-Brightness Limit er indstillet til On som standard til markedet for at spare energi.
Hvis du vil anvende den maksimale lysstyrke, skal du skifte
Brightness Limit til Off og justere Backlight-niveauet.MENU m→ System → Eco Solution → ENTER E
Kontrol med komponenterne
(1)Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Batterier (ikke til rådighed visse steder) (5) Fjernbetjening (6) Strømkabel (7) D-SUB- kabel (8) Holderring (4EA) (9) Ekstern sensor til fjernbetjening
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle komponenter.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Eksternt sensorsæt
1Lyssensor
Detekterer automatisk intensiteten af lyset omkring en valgt skærm og justerer skærmens lysstyrke.
2Fjernbetjeningssensor
Ret fjernbetjeningen mod dette punkt på LCD-skærmen.
-Brug af andre visningsenheder i samme område som fjernbetjeningen til dette produkt kan betyde, at andre visningsenheder fejlagtigt styres.
3Strømindikator
Slukker i tændt tilstand og blinker grønt i strømsparetilstand.
Tilslutning og brug af en kildeenhed
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
-Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat 7-kabel (*STP-typen). *Afskærmet, parsnoet kabel.
-Hvis man vil bruge gamle og nye modeller sammen, skal kan først kontakte den forhandler, hvor man købte produktet, for at kontrollere, om modellerne er kompatible.
Tilslutning til MDC
Du kan finde oplysninger om brugen af MDC-programmet i hjælpen, når du har installeret programmet.
MDC-programmet findes på webstedet.
Problemløsningsvejledning
| Problemer | Løsninger |
| | |
| Skærmen bliver ved med | Kontroller kabelforbindelsen mellem |
| at tænde og slukke. | produktet og pc'en, og sørg for, at |
| tilslutningen er sikker. |
| |
| | |
| | Kontroller, at produktet er tilsluttet |
| No Signal vises på | korrekt med et kabel. |
| skærmen. | Kontroller, at den enhed, der er sluttet til |
| | produktet, er tændt. |
| | |
Connecting and Using a Source Device | |
Connecting to a PC | Connecting to a Video Device |
RGB IN | AV / COMPONENT IN |
| |
| |
AUDIO IN | AUDIO IN |
DVI IN (MAGICINFO) | AV / COMPONENT IN |
AUDIO IN | AUDIO IN |
| | |
| | |
Connecting to an Audio System
AUDIO OUT
Connecting the LAN Cable
RJ45
-Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. *Shielded Twist Pair.
Connecting an External Monitor
DP OUT (LOOPOUT)
Connecting to MDC
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RJ45
Nederlands
Beknopte installatiehandleiding
-De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product. Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
-Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.
-Het model OM**D-K wordt niet geleverd met achterpaneel.
-Brightness Limit is bij aankoop standaard ingesteld op On om energie te besparen.
Als u maximale helderheid wilt gebruiken, wijzigt u Brightness Limit in Off en past u het niveau van de Backlight aan.
MENU m→ System → Eco Solution → ENTER E
De componenten controleren
(1)Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Batterijen (Niet overal beschikbaar)
(5)Afstandsbediening (6) Netsnoer (7) D-SUB-kabel (8) Houderring (4x)
(9)Externe afstandsbedieningssensor
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier waar u het product hebt gekocht.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Eesti keel
Kiirjuhend
-Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
-Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
-Mudelil OM**D-K ei ole TAGUMIST KATET.
-Suvandi Brightness Limit seadistuseks on turul vaikimisi On, et säästa energiat.
Maksimaalse heleduse kasutamiseks valige suvandi Brightness Limit seadeks Off ja kohandage suvandi Backlight taset.
MENU m→ System → Eco Solution → ENTER E
Komponentide kontrollimine
(1)Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
(3)Normatiivne juhend (4) Patareid (Pole saadaval osades piirkondades) (5) Kaugjuhtimine (6) Toitejuhe (7) D-SUB-kaabel
(8)Hoidiku rõngas (4 tk) (9) Väline kaugjuhtimisandur
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Suomi
Pika-asetusopas
-Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
-Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
-Mallissa OM**D-K ei ole TAKAKANTTA.
-Kirkkausrajoitus -asetuksen markkinakohtaiseksi oletusasetukseksi on energian säästämiseksi asetettu Käytössä.
Jos haluat käyttää enimmäiskirkkautta, muuta Kirkkausrajoitus -asetukseksi Ei käytössä ja säädä Taustavalo-asetuksen tasoa.
MENU m→ Järjestelmä → Ekoratkaisu → ENTER E
Osien tarkistaminen
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3)Säädösopas (4) Paristot (Ei saatavilla joillain alueilla) (5) Kaukosäädin
(6)Virtajohto (7) D-SUB-kaapeli (8) Pidikerengas (4 kpl.) (9) Ulkoinen etähallinta-anturi
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
Français
Guide de configuration rapide
-La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
-Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
-Le modèle OM**D-K n'est pas livré avec un CACHE ARRIÈRE.
-Le réglage Limiter la luminosité est défini sur Activé par défaut afin d'économiser l'énergie.
Pour utiliser la luminosité maximale, faites passer le réglage Limiter la luminosité à Arrêt et réglez le niveau de Rétroéclairage. MENU m→ Système → Solution Eco → ENTER E
Vérification des composants
(1)Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Batteries (Non disponible dans certains pays) (5) Télécommande (6) Cordon d'alimentation (7) Câble D-SUB (8) Anneau de maintien (4EA)
(9)Capteur externe de télécommande
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
HDMI IN 1, HDMI IN 2 | HDMI IN 1, HDMI IN 2 |
AUDIO IN | AUDIO IN |
HDMI IN 1, HDMI IN 2 | HDMI IN 1, HDMI IN 2 |
| | |
DP IN
Externe sensor
1Lichtsensor
Detecteert automatisch de intensiteit van het omgevingslicht rond een geselecteerd beeldscherm en past de helderheid van het scherm aan.
2Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op deze plek op het LCD- scherm.
-Wanneer u nog andere weergaveapparaten gebruikt in dezelfde als waar deze afstandsbediening wordt gebruikt, kan het voorkomen dat de andere weergaveapparaten onbedoeld worden bediend.
3Aan/uit-lampje
Gaat uit in de ingeschakelde stand en knippert groen in de energiebesparingsstand.
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
- | Gebruik voor de verbinding een kabel van categorie 7 (STP*). |
- | *Shielded Twisted Pair. |
Als u oude en nieuwe modellen samen wilt gebruiken, neemt |
| u contact op met de leverancier bij wie u het product hebt |
Välisanduri komplekt
1Valgussensor
Tuvastab automaatselt valitud kuvarit ümbritseva valguse tugevuse ning reguleerib ekraani heledust.
2Kaugjuhtimispuldi sensor
Suunake kaugjuhtimispult LCD-kuvari sellele punktile.
-Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
3Toiteindikaator
Lülitub välja toide sees režiimis ja vilgub roheliselt energiasäästurežiimis.
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
- | Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi). |
- | *Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe. |
Kui soovite kasutada koos uusi ja vanu mudeleid, võtke esmalt |
| ühendust toote edasimüüjaga, et kontrollida, kas mudelid |
| ühilduvad. |
Ulkoinen anturi
1Valon tunnistin
Tunnistaa valitun näytön ympäristövalaistuksen voimakkuuden ja säätää näytön kirkkautta automaattisesti.
2Kaukosäätimen vastaanottosensori
Suuntaa kaukosäädin LCD-näytön tähän kohtaan.
-Jos muita näyttölaitteita käytetään samoissa tiloissa kuin kaukosäädintä, säätimellä saatetaan vahingossa hallita muita laitteita.
3Virran merkkivalo
Sammuu käynnistystilassa ja vilkkuu vihreänä virransäästötilassa.
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
- | Käytä kytkennässä Cat 7 (*STP) -kaapelia. |
- | *Shielded Twist Pair (suojattu, kierretty parikaapeli). |
Jotta voisit käyttää vanhoja ja uusia malleja yhdessä, ota ensin |
| yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään tarkistaaksesi, ovatko mallit |
| yhteensopivia. |
Kit de capteurs externe
1Capteur optique
Détecte automatiquement l'intensité de la lumière ambiante autour d'un écran déterminé et adapte la luminosité de l'affichage.
2Capteur de la télécommande
Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.
-Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même espace que d'autres périphériques d'affichage, il se peut que ces derniers soient commandés par mégarde.
3Indicateur d'alimentation
S'éteint en mode sous tension et clignote en vert en mode économie d'énergie.
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
-Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion. *Câble blindé à paire torsadée.
-Si vous souhaitez utiliser une combinaison de modèles anciens et récents, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le produit pour vérifier si ces modèles sont compatibles.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
| Country | Customer Care Centre |
| | |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) |
| | |
| BELGIUM | 02-201-24-18 |
| | |
| BOSNIA | 055 233 999 |
| | |
| BULGARIA | 0800 111 31, Безплатна телефонна линия |
| | |
| CROATIA | 072 726 786 |
| | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free |
| | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) |
| Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 |
| |
| | |
| DENMARK | 70 70 19 70 |
| | |
| EIRE | 0818 717100 |
| | |
| ESTONIA | 800-7267 |
| | |
| FINLAND | 030-6227 515 |
| | |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 |
| | |
| Country | Customer Care Centre |
| | |
| | 0180 6 SAMSUNG bzw. |
| GERMANY | 0180 6 7267864* |
| | (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) |
| | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line |
| (+30) 210 6897691 from mobile and land line |
| |
| | |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-786) |
| 0680PREMIUM (0680-773-648) |
| |
| | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) |
| | |
| LATVIA | 8000-7267 |
| | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 |
| | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 |
| | |
| MONTENEGRO | 020 405 888 |
| | |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) |
| | |
| NORWAY | 815 56480 |
| | |
| Country | Customer Care Centre |
| | |
| | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* |
| POLAND | Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów |
| komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* |
| |
| | * (koszt połączenia według taryfy operatora) |
| | |
| PORTUGAL | 808 20 7267 |
| | |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea) |
| 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT |
| |
| | |
| SERBIA | 011 321 6899 |
| | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) |
| | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) |
| | |
| SPAIN | 0034902172678 |
| | |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) |
| | |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) |
| | |
| TURKEY | 444 77 11 |
| | |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) |
| | |
aangeschaft om na te gaan of de modellen compatibel zijn. |
Verbinden met MDC
Raadpleeg Help na installatie van het MDC-programma, als u meer informatie wilt over het gebruik van het programma.
Het MDC-programma is beschikbaar op de website.
Problemen oplossen
| Problemen | Oplossingen |
| | |
| Het scherm wordt | Controleer de kabelverbinding tussen |
| constant in- en | de het product en de computer en zorg |
| uitgeschakeld. | ervoor dat de kabels goed zijn bevestigd. |
| | |
| No Signal wordt | Controleer of het product goed is |
| verbonden met een kabel. |
| weergegeven op het | |
| Controleer of het apparaat dat op het |
| scherm. |
| | product is aangesloten, is ingeschakeld. |
-Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker mogelijk passende maatregelen moet treffen.
-Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Ühenduse loomine rakendusega MDC
Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast programmi installimist jaotisest Spikker.
MDC programm on saadaval veebisaidil.
Tõrkeotsingu juhend
Probleemid | Lahendused |
| |
Ekraan lülitub korduvalt | Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli |
sisse ja välja. | ühendust ja veenduge, et ühendus on kindel. |
| |
| Kontrollige, kas toode on kaabliga |
Ekraanil kuvatakse teade | korralikult ühendatud. |
No Signal. | Kontrollige, kas tootega ühendatud |
| seade on sisse lülitatud. |
| |
-See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja sobivaid meetmeid rakendada.
-Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html
Yhteyden muodostaminen MDC:hen
Lisätietoja MDC-ohjelman käytöstä saat Ohjeesta ohjelman asentamisen jälkeen.
MDC-ohjelma on saatavilla sivustosta.
Vianmääritysopas
| Ongelmat | Ratkaisut |
| | |
| Näyttö menee itsestään | Tarkista laitteen ja tietokoneen välisen |
| johdon kytkentä ja varmista, että johto |
| päälle ja pois päältä. |
| on kytketty tiukasti paikoilleen. |
| |
| | |
| | Tarkista, onko laitteen johto kytketty |
| Ei signaalia näkyy | oikein. |
| näytöllä. | Tarkista, että laitteeseen kytketyn toisen |
| | laitteen virta on päällä. |
| | |
-Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia toimia.
-Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Connexion à MDC
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Guide de dépannage
Problèmes | Solutions |
| |
L'écran s'allume et | Vérifiez que le câble est connecté |
s'éteint continuellement. | correctement entre l'appareil et l'ordinateur. |
| |
| Vérifiez que l'appareil est connecté |
Aucun signal s'affiche à | correctement à l'aide d'un câble. |
l'écran. | Assurez-vous que le périphérique |
| connecté à l'appareil est sous tension. |
| |
-Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
-Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html