Samsung LH65EDCPRBC/EN Connecting and Using a PC Connecting the Power Using Serial MDC, By USB

Models: LH75EDCPLBC/EN

1 2
Download 2 pages 16.36 Kb
Page 2
Image 2
Connecting and Using a PC

Connecting and Using a PC

Connecting the Power Using Serial MDC

ONSpecifications

POWER IN

RS232C

 

 

IN OUT

Server PC /

Serveur PC

RS232C

IN OUT

Specifications

Model Name

 

 

ED65C

 

ED75C

 

 

Panel

Size

 

65 class (64.5 inches / 163 cm)

75 class (75 inches / 189 cm)

 

 

1431.4 (H) x 806.5 (V) mm

1653.3 (H) x 931.3 (V) mm

 

 

Display area

 

 

56.4 (H) x 31.8 (V) inches

65.1 (H) x 36.7 (V) inches

 

 

 

 

 

Dimensions (W x H x D)

 

1467.5 x 848.0 x 65.0 mm

1675.0 x 958.5 x 65.0 mm

 

 

57.8 x 33.9 x 2.6 inches

65.9 x 37.7 x 2.6 inches

 

 

 

 

 

Weight (Without Stand)

 

26.8 kg / 59.1 lbs

 

28.8 kg / 63.5 lbs

 

VESA

 

 

400 x 400 mm / 15.7 x 15.7 inches

 

 

Display Color

 

 

10bit(Dithering), 1.07B

 

 

 

 

Horizontal

 

30 ~ 81 kHz

 

 

 

 

Synchroniza-

Frequency

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion

Vertical

 

48 ~ 75 Hz

 

 

 

 

 

Frequency

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optimum

 

1920x1080@60Hz

 

 

 

 

Resolution

 

 

 

 

Resolution

 

 

 

 

 

 

 

Maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1920x1080@60Hz

 

 

 

 

Resolution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximum Pixel Clock

 

148.5 MHz (Analog,Digital)

 

 

 

Power Supply

 

 

This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back of the product as the

 

 

 

standard voltage can vary in different countries.

 

 

Signal

Input

 

PC D-Sub, HDMI, Audio In, RS232C In, USB(Service Only), External Ambient Sensor,

 

PIM (Plugable In Module-Option)

 

 

 

 

 

 

connectors

 

 

 

 

Output

 

Audio Out, RS232C Out

 

 

 

 

 

 

 

 

Environmental

Operating

 

Temperature : 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C) / Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing

consider-

Storage

 

Temperature : -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C) / Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing

ations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PowerSaver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power saving mode

 

Power off

State

 

Rating

 

Typical

Max

(SOG Signal : Not

Power off

 

 

(Power switch)

 

 

 

 

 

 

Support the DPM Mode)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Indicator

 

Off

 

 

 

Blinking

On

On

Power

ED65C

215 Watts

180 Watts

235 Watts

1 Watts

1 Watts

0 Watts

 

 

 

 

 

 

 

 

Consumption

ED75C

280 Watts

247 Watts

310 Watts

1 Watts

1 Watts

0 Watts

 

- Plug-and-Play

This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the moni- tor and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired.

- Panel Dots (Pixels)

Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on the LCD panel. This does not affect product performance.

- This device is a Class A digital apparatus.

Software Update

English

MENU Software Update Support By USB Software Update LicenceTroubleshooting

The Software Update menu lets you upgrade your products software to the latest version.

Be careful not to turn off the power until the upgrade is complete. The product will turn off and on automatically after com- pleting the software upgrade. When you upgrade software, all video and audio settings you have made will return to their default settings. We advise you to write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade.

Français

MENU Manual background Assistance Manual background Mise à jour du logiciel Manual backgroundManual background

Le menu Mise à jour du logiciel vous permet d'installer la toute dernière version du logiciel de votre produit.

Faites bien attention à ne pas mettre le produit hors tension tant que la mise à niveau n'est pas terminée. Le produit se mettra automatiquement hors et sous tension une fois la mise à niveau du logiciel achevée. Quand vous mettez à niveau le logiciel, les valeurs par défaut de tous les paramètres vidéo et audio que vous aviez modifiés seront restaurées. Nous vous conseillons de noter vos paramètres pour pouvoir facilement les redéfinir après la mise à niveau.

Deutsch

MENU Manual background Unterstützung Manual background Software-Update Manual backgroundManual background

Im Menü Software-Update können Sie die Gerätesoftware auf die aktuelle Version aktualisieren.

Schalten Sie das Gerät erst nach Abschluss des Updates aus. Das Gerät schaltet sich nach Abschluss des Software- Updates automatisch aus und wieder ein. Wenn Sie die Software aktualisieren, werden alle Video- und Audioeinstellun- gen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Notieren Sie sich die Einstellungen, um sie nach dem Update einfach wiederherstellen zu können.

Magyar

MENU Manual background Support Manual background Software Update Manual backgroundManual background

A Software Update menü lehetővé teszi a készülék szoftverének legfrissebb verzióra történő frissítését.

Vigyázzon, hogy a frissítés befejeződése előtt ne kapcsolja ki az áramellátást. A készülék a szoftverfrissítést követően automatikusan ki-, majd bekapcsol. A szoftver frissítésekor minden video- és hangbeállítás alapértékre áll vissza. Javasoljuk a beállítások lejegyzését, hogy a frissítés után azok egyszerűen visszaállíthatók legyenek.

Italiano

MENU Manual background Supporto Manual background Aggiornamento software Manual backgroundManual background

Il menu Aggiornamento software consente di aggiornare il software del prodotto alla versione più recente.

Fare attenzione a non interrompere l’alimentazione fino al completamento dell’aggiornamento. Il prodotto si spegnerà e riaccenderà automaticamente al completamento dell’aggiornamento software. Quando si aggiorna il software, tutte le impostazioni video e audio selezionate ritorneranno alle impostazioni predefinite. Si consiglia di annotare le impostazioni personali, in modo tale da poterle ripristinare facilmente dopo l’aggiornamento.

Polski

MENU Manual background Pomoc techn. Manual background Aktualizacja oprogramowania Manual backgroundManual background

Menu Aktualizacja oprogramowania pozwala uaktualnić oprogramowanie produktów do najnowszej wersji.

Należy uważać, aby nie odłączyć zasilania, zanim aktualizacja nie zostanie zakończona. Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania produkt się wyłączy i włączy automatycznie. Podczas aktualizacji oprogramowania zostaną przywrócone wartości domyślne wszystkich ustawień wideo i audio zmienionych przez użytkownika. Radzimy zapisać swoje ustawienia, aby łatwo było je ponownie wprowadzić po aktualizacji oprogramowania.

Português

MENU Manual background Assistência Manual background Actualização do Software Manual backgroundManual background

O menu Actualização do Software permite-lhe actualizar o software do produto para a versão mais recente.

Tenha cuidado para não desligar a alimentação até a actualização estar completa. O produto desliga-se e liga-se auto- maticamente após completar a actualização do software. Quando actualizar o software, todas as definições de vídeo e de áudio que tiver feito regressam às respectivas predefinições. Recomendamos que anote as suas definições para que as possa facilmente repor após a actualização.

Español

MENU Manual background Asistencia Manual background Actualización del software Manual backgroundManual background

El menú Actualización del software permite actualizar el software del producto a la última versión.

Tenga cuidado de no apagar el producto hasta que se complete la actualización. El producto se apagará y se encenderá automáticamente tras finalizar la actualización del software. Cuando actualice el software, todos los ajustes de vídeo y au- dio que haya realizado recuperarán sus valores predeterminados. Le aconsejamos que anote sus ajustes para que pueda volver a establecerlos fácilmente después de la actualización.

Svenska

MENU Manual background Support Manual background Programvaruuppdatering Manual backgroundManual background

Programvaruuppdatering-menyn kan du uppgradera produktens programvara till den senaste versionen.

Se till att inte stänga av strömmen förrän uppgraderingen är färdig. Produkten slås av och på automatiskt när programup- pgraderingen är färdig. När du uppgraderar programvara återställs alla bild- och ljudinställningar du har gjort till standard- värdena. Vi rekommenderar att du skriver ned inställningarna så att du enkelt kan ställa in dem på nytt efter uppgraderin- gen.

Türkçe

MENU Manual background Destek Manual background Yazılım Güncelleme Manual backgroundManual background

Yazılım Güncelleme menüsü, ürün yazılımınızı en son sürüme yükseltmenizi sağlar.

Yükseltme tamamlanana kadar gücü kesmediğinize dikkat edin. Ürün, yazılım yükseltme tamamlandıktan sonra otomatik olarak kapanacak ve açılacaktır. Yazılımı yükselttiğinizde yaptığınız tüm video ve ses ayarları kendi varsayılan ayarlarına geri dönecektir. Ayarlarınızı yazmanızı tavsiye ederiz, böylece bunları yükseltmeden sonra kolayca sıfırlayabilirsiniz.

By USB

English

To perform a software update from a USB device, contact the customer service Centre.

Français

Pour procéder à une mise à jour de logiciel à partir d'un périphérique USB, contactez le centre d'assistance à la clientèle.

Deutsch

Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, wenn Sie ein Softwareupdate von einem USB-Gerät durchführen möchten.

Magyar

Az USB-eszközről történő szoftverfrissítéssel kapcsolatban forduljon az ügyfélszolgálathoz.

Italiano

Per eseguire un aggiornamento del software da un dispositivo USB, contattare il centro assistenza clienti.

Polski

Aby przeprowadzić aktualizację za pomocą urządzenia USB, należy się skontaktować z centrum obsługi klienta.

Português

Para efectuar uma actualização do software a partir de um dispositivo USB, contacte o centro de apoio ao cliente.

Español

Para llevar a cabo una actualización de software desde un dispositivo USB, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente.

Svenska

Kontakta kundtjänst om du vill göra en programuppdatering från en USB-enhet.

Türkçe

USB aygıtı yoluyla yazılım güncellemesi yapmak için müẟteri hizmetleri merkezine baẟvurun.

Licence

ENGLISH

Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

FRANÇAIS

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

DEUTSCH

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.

MAGYAR

Gyártva a Dolby Laboratories licensze alapján. A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.

ITALIANO

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo di doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.

POLSKI

Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol przedstawiający dwie litery D to znaki towarowe firmy Dolby Laboratories.

PORTUGUÊS

Fabricado ao abrigo da licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

ESPAÑOL

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos "D" son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

SVENSKA

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

TÜRKÇE

Dolby Laboratories'den alınan lisans kapsamında üretilmiẟtir. Dolby ve double-D simgesi Dolby

Laboratories'in tescilli markalarıdır.

 

Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762,

6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195, 7,930,184,

 

7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered

 

trademarks & DTS Premium Sound 5.1 is a trademark of DTS, Inc. 2012 DTS, Inc. All Rights

 

 

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content.

DivX, DivX Certifiedand associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under licence.

ABOUT DIVX VIDEO: DivXis a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certifieddevice that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certifieddevice must be registered in order to play purchased DivX Video- on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.

Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

ENGLISH

Open source licence notice

In the case of using open source software, Open Source licence are available on the product menu. Open Source Licence Notice is written only English.

FRANÇAIS

Avis concernant les Licences libres

En cas d'utilisation d'un logiciel open source, des Open Source Licences (Licences libres) sont disponibles dans le menu du produit.

L'avis concernant les Open Source Licence (Licences libres) est uniquement disponible en anglais.

DEUTSCH

Hinweis zur Open Source-Lizenz

Bei Verwendung einer Open Source-Software, können die Open Source-Lizenzen über das Gerätemenü bezogen werden. Der Open Source-Lizenzhinweis ist in englischer Sprache gehalten.

MAGYAR

Nyílt forráskódú licenc

Nyílt forráskódú szoftverek használata esetén a Nyílt forráskódú licenc a termék menüjében olvasható.

A nyílt forráskódú licenc csak angol nyelven olvasható.

ITALIANO

Avviso di licenza per il software open source

Nel caso sia stato utilizzato software open source, le Licenze Open Source sono disponibili sul menu del prodotto.

L’Avviso di licenza per il software open source è disponibile solo in lingua inglese.

POLSKI

Informacja o licencji Open Source

W przypadku korzystania z oprogramowania open source, treść licencji open source jest dostępna poprzez menu produktu.

Informacja o licencji Open Source dostępna jest wyłącznie w języku angielskim.

PORTUGUÊS

Aviso de licença de código aberto

Caso utilize software de código aberto (livre), as Licenças de código aberto estão disponíveis no menu do produto.

O aviso de licença de código aberto está escrito apenas em inglês.

ESPAÑOL

Aviso sobre licencias de código abierto

En caso de utilizar software de código abierto, existirá una opción correspondiente a las licencias de código abierto en el menú del producto.

El aviso sobre licencias de código abierto aparecerá únicamente en inglés.

SVENSKA

Licensmeddelande för Open Source

Vid användning av programvara för open source är licenser för Open Source är tillgängliga på produktmenyn.

Licensmeddelandet gällande Open Source finns endast på engelska.

TÜRKÇE

Açık Kaynak Lisans Bildirimi

Açık kaynak yazılımı kullanılması durumunda, Açık Kaynak Lisansları ürün menüsünde mevcuttur.

Açık Kaynak Lisans Bildirimi yalnızca İngilizce yazılmıẟtır.

Troubleshooting

ENGLISH

ITALIANO

ESPAÑOL

The screen keeps switching on and off.

Lo schermo si accende e si spegne.

La pantalla se enciende y se apaga continuamente.

Check the cable connection between the product and PC, and ensure the

Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il

Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que

connection is secure.

collegamento sia sicuro.

la conexión sea firme.

"No Cable Connected" is displayed on the screen.

Sullo schermo viene visualizzato il messaggio "Nessun cavo connesso".

"Cable no conectado" se muestra en la pantalla.

Check that the product is connected correctly with a cable.

Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.

Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.

Check that the device connected to the product is powered on.

Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.

Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.

"Not Optimum Mode" is displayed.

"Mod non ottimale" viene visualizzato a schermo.

Se muestra"Modo no óptimo".

This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the

Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla

Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la

product's maximum resolution and frequency.

scheda grafica supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.

frecuencia y la resolución máxima del producto.

Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and

Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza

Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la

frequency according to the product specifications.

e la risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.

resolución máximas en función de las especificaciones del producto.

FRANÇAIS

POLSKI

SVENSKA

L'écran s'allume et s'éteint continuellement.

Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza.

Skärmen håller på att slås på och av.

Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et l'ordinateur.

Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że

Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att

"Aucun câble connecté" s'affiche à l'écran.

zostało wykonane poprawnie.

anslutningen är säker.

Na ekranie pojawia się komunikat „Nie podłączono kabla”.

"Ingen kabel är ansluten" visas på skärmen.

Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.

Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.

Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem.

Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.

"Mode non optimal" est affiché.

Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone.

Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.

Pojawia się komunikat „Niewłaściwy tryb”.

Meddelandet "Ej optimalt läge" visas.

Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique est supérieur

à la fréquence et la résolution maximales de l'appareil.

Komunikat ten pojawia się, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy

Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens

Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la

maksymalną rozdzielczość i częstotliwość urządzenia.

maximala upplösning och frekvens.

résolution maximales conformément aux spécifications de l'appareil.

Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalną rozdzielczość i

Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt

 

częstotliwość zgodnie ze specyfikacją urządzenia.

produktspecifikationerna.

DEUTSCH

PORTUGUÊS

TÜRKÇE

Der Bildschirm wird ständig ein- und ausgeschaltet.

O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.

Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.

Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.

Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a

Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını kontrol edin ve bağlantının sağlam

Die Meldung „Keine Kabelverbindung“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.

ligação está bem efectuada.

olduğundan emin olun.

A mensagem "Nenhum Cabo Ligado" é apresentada no ecrã.

Ekranda "Kablo Bağlı Değil" görüntüleniyor.

Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.

Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.

Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.

Ürünün bir kabloyla doğru ẟekilde bağlandığını kontrol edin.

Die Meldung „ungeeign. Modus“ wird angezeigt.

Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.

Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin.

A mensagem "Modo inadequado" é apresentada.

"Uygun Olmayan Mod" görüntüleniyor.

Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die

maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet.

Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a

Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlüğünü ve

Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die

resolução e a frequência máximas do produto.

frekansını aẟtığında görüntülenir.

maximale Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts

Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência

Standart Sinyal Modu Tablosu'na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun

ein.

máximas de acordo com as especificações do produto.

olarak maksimum çözünürlüğü ve frekansı ayarlayın.

MAGYAR

 

 

A képernyő felváltva be- és kikapcsol.

 

 

Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és

 

 

győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.

 

 

A „No Cable Connected” üzenet látható a képernyőn.

 

 

Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva a

 

 

kábellel.

 

 

Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.

 

 

Megjelenik a „Not Optimum Mode” üzenet.

 

 

Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkező jel felbontása és

 

 

frekvenciája meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.

 

 

A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék műszaki

 

 

jellemzőinek megfelelően a maximális felbontást és frekvenciát.

 

 

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. portez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

Page 2
Image 2
Samsung LH65EDCPRBC/EN Connecting and Using a PC Connecting the Power Using Serial MDC, Specifications, Software Update