Quick Setup Guide

Hướng dẫn cài đặt nhanh

快速設定指南

DM82E-BR

Checking the Components
Kiểm tra các thành phần
檢查元件

1

2

 

3

 

 

 

-

 

 

 

+

4

5

-

6

 

 

 

 

+

7

8

 

9

0

!

 

@

#

$

 

%

Reverse Side
Mặt sau

背面

RS232C IN

RS232C OUT

IR / AMBIENT SENSOR IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN

AUDIO OUT

SD CARD

 

USB (5V 1A)

 

USB (5V 1A) / TOUCH IN

DVI / MAGICINFO IN

 

DP IN

HDMI IN 1

HDMI IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

9

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRAY IN

RGB IN TOUCH OUT

 

 

 

RJ45

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! @ # $ % ^

[English]

The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions

[Tiếng Việt]

-Màu sắc và hình dáng có thể khác nhau tùy theo sản phẩm và để cải tiến hoạt động, các thông số kỹ thuật có thể sẽ được thay đổi mà không cần thông báo trước.

-Tải xuống sách hướng dẫn sử dụng từ trang web để biết thêm chi tiết.[繁體中文]-顏色和外觀可能因產品而異,產品規格可能由於產品效能增強而有所變更,恕不事先通知。-如需更多詳細資訊,請從網站下載使用者手冊。

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN68-07270H-00

^

&

[English]

[Tiếng Việt]

[繁體中文]

1 Quick Setup Guide1 Hướng dẫn cài đặt nhanh

1

快速設定指南
2 Warranty card2 Thẻ bảo hành

2

保固卡
(Not available in some locations)(Không có ở một số khu vực)

 

(某些地區可能未提供)
3 Regulatory guide3 Hướng dẫn điều chỉnh

3

管理指南
4 Power cord4 Dây điện nguồn

4

電源線
5 Batteries5 Pin

5

電池

(Not available in some locations)

(Không có ở một số khu vực)

 

(某些地區可能未提供)

6 Remote Control6 Điều khiển từ xa

6

遙控器
7 D-SUB cable7 Cáp D-SUB7 D-SUB 纜線
8 RS232C(IN) adapter8 Bộ điều hợp RS232C(IN)8 RS232C(IN) 轉接器
9 Tray9 Máng

9

托盤

0 Screw (M4L10, 11EA)0 Vít (M4L10, 11 Chiếc)

0

螺絲 (M4L10, 11)
! OCM cable! Cáp OCM! OCM 纜線
@ External sensor KIT@ Bộ cảm biến ngoại tín hiệu@ 外部感測器套件
# USB cable# Cáp USB# USB 纜線
$ Cable grip$ Kẹp giữ cáp$ 纜線握套
% Wire holders% Giá giữ dây điện% 線材固定器
^ Touch Pen (1 EA)^ Bút cảm ứng (1 Chiếc)^ 點觸筆 (1 )
& Double-sided tape (6 EA)& Băng dính hai mặt (6 Chiếc)& 雙面膠帶 (6 )

[English]

1Connects to MDC using an RS232C adapter.

2Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.

3Receives sound from a PC via an audio cable.4Connects to the audio of a source device.5Connect to an SD memory card.6Connect to a USB memory device.

-The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1A. If the maximum value is exceeded, USB ports may not work.

7USB(5V 1A): Connects to a USB device. Make sure the Touch is not in use.

TOUCH IN: This must be connected to the cable if the Touch is in use.8DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.

MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).

9Connects to a PC using a DP cable.0Connects to a source device using an HDMI cable.

!Connects to the Tray, found on the front of the product, using the OCM cable. @ Connects to a source device using a D-SUB cable.

# Connects the Touch to a PC.$ Connects to a source device using the AV/Component adapter.

% Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.

^ Connects to MDC using a LAN cable.

[Tiếng Việt]

1Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điều hợp RS232C.

2Cắm nguồn vào bảng cảm biến bên ngoài hoặc nhận tín hiệu cảm biến ánh sáng.

3Nhận âm thanh từ PC qua cáp âm thanh.4Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.5Kết nối với thẻ nhớ SD.6Kết nối với thiết bị nhớ USB.

-Cổng USB trên sản phẩm chấp nhận dòng điện một chiều tối đa là 1A. Nếu vượt quá giá trị tối đa, cổng USB có thể không hoạt động.

7USB(5V 1A): Kết nối với thiết bị USB. Đảm bảo Touch hiện không được sử dụng.

TOUCH IN: Cổng này phải được kết nối với cáp nếu Touch hiện đang được sử dụng.

8DVI: Kết nối với thiết bị nguồn tín hiệu bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc cáp HDMI-DVI.

MAGICINFO IN: Sử dụng cáp DP-DVI (chuyên dụng) khi kết nối hộp mạng (được bán riêng).

9Kết nối với PC bằng cáp DP.0Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp HDMI.

!Kết nối với Máng, nằm ở phía trước của sản phẩm bằng cáp OCM. @ Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp D-SUB.

# Kết nối Touch với PC.$ Kết nối với thiết bị nguồn bằng bộ điều hợp thành phần/AV.

% Nhận tín hiệu điều khiển từ xa qua bảng cảm biến bên ngoài và xuất tín hiệu qua LOOP OUT.

^ Kết nối với MDC bằng cáp LAN.

[繁體中文]

1 使用 RS232C 轉接器連接至 MDC2為外部感測器板提供電源,或接收燈光感測器訊號。3透過音訊纜線從電腦接收聲音。4連接至訊號源裝置的音訊。5連接 SD 記憶卡。6連接至 USB 記憶裝置。-本產品的 USB 連接埠可接受的最大恆電流為 1 安。 如果超過電流最大值,USB 連接埠可能無法運作。7USB(5V 1A): 連接至 USB 裝置。 確保 Touch 未在使用中。TOUCH IN: Touch 在使用中則其必須連接至纜線。8DVI: 使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。MAGICINFO IN: 請使用(專用)DP-DVI 纜線連接網路盒(單獨出售)。9使用 DP 纜線連接至電腦。0 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。!使用 OCM 纜線,連接至位於產品正面的托盤。 @ D-SUB纜線連接至訊號源裝置。# Touch 連接至電腦。$ 使用 AV/元件配接器連接至訊號源裝置。% 透過外部感測器板接收遙控器訊號,以及透過 LOOP OUT 輸出訊號。 ^ 使用 LAN 纜線連接至 MDC
External sensor KIT
Bộ cảm biến ngoại tín hiệu
外部感測器套件IR /AMBIENTSENSOR IN

[English]

1Light sensor

Automatically detects the intensity of ambient light around a selected display and adjusts the screen brightness.

2Remote Control SensorAim the remote control towards this spot on the LCD Display.

-Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be inadvertently controlled.

3The power indicatorwill turn off when the product is turned on. It will blink in power-saving mode.

[Tiếng Việt]

1Cảm biến ánh sáng

Tự động dò tìm cường độ ánh sáng xung quanh ở quanh màn hình hiển thị được lựa chọn và điều chỉnh độ sáng màn hình.

2Bộ cảm biến Điều khiển từ xaHướng bộ điều khiển từ xa về điểm này trên Màn hình LCD.

-Sử dụng các thiết bị màn hình khác trong cùng một không gian như điều khiển từ xa của sản phẩm này có thể làm cho thiết bị màn hình vô tình bị điều khiển.

3Chỉ báo nguồn

Chỉ báo nguồn sẽ tắt khi sản phẩm được bật. Thiết bị này sẽ nhấp nháy ở chế độ tiết kiệm điện.

[繁體中文]

1光線感應器自動偵測所選顯示器周圍光線的亮度,並調整螢幕亮度。2遙控感測器將遙控器對準 LCD 顯示器的這個位置。- 在相同地點與本產品的遙控器一併使用其他顯示裝置,可能會導致其他顯示裝置發生未能如預期受控制。3電源指示燈電源指示燈將在產品開啟時熄滅。在省電模式中閃爍。
Tray
Máng

托盤

[English]

[繁體中文]

1 Turns the Touch on or off.

1

開啟或關閉 Touch
2 View menus of the display device.

2

檢視顯示裝置的功能表。
3 Turns the product on or off.

3

開啟或關閉產品。
4 Connect to a USB memory device.

4

連接至 USB 記憶裝置。
5 Connects to a source device using an HDMI cable.

5

HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
6 Connects the Touch to a PC.

6

Touch 連接至電腦。
7 Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN

7

OCM 纜線連接至托盤和產品上的 TRAY IN 連接埠。

port on the product.

8

IR Touch Control 纜線連接至托盤。
8 Connect the IR Touch Control cable to the tray.

 

 

[Tiếng Việt]

1Bật hoặc tắt Touch.2Xem menu của thiết bị hiển thị.3Bật hoặc tắt sản phẩm.4Kết nối với thiết bị nhớ USB.5Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp HDMI.6Kết nối Touch với PC.7Kết nối cáp OCM với máng và cổng TRAY IN trên sản phẩm.8Kết nối cáp Điều khiển IR Touch với máng.
Installing the Tray
Lắp đặt Máng
安裝托盤

[English]

When attaching the Tray, use the screws that came with the package. Do not fasten the screws with excessive force. The product may get damaged. Make sure to connect the USB touch cable to the USB(5V 1A) / TOUCH IN port on the product.

To use the touch function with a computer or a Network box (sold separately) connected to the product, use a USB cable to connect the TOUCH OUT port on the product to the port on the computer or Network box.

[Tiếng Việt]

Khi lắp đặt Máng, hãy sử dụng vít đi kèm với gói. Không vặn chặt vít bằng lực quá mạnh. Sản phẩm có thể bị hỏng.

Hãy nhớ kết nối cáp USB dành cho màn hình cảm ứng với cổng USB(5V 1A) / TOUCH IN trên sản phẩm.

Để sử dụng chức năng cảm ứng với máy tính hoặc hộp mạng (được bán riêng) được kết nối với sản phẩm, hãy sử dụng cáp USB để kết nối với cổng TOUCH OUT trên sản phẩm đến cổngtrên máy tính hoặc hộp mạng.

[繁體中文]

安裝托盤時,請使用套件附隨的螺絲。 請勿過度用力擰緊螺絲。 產品可能因此損壞。 確保將 USB 觸控纜線連接至產品上的 USB(5V 1A) / TOUCH IN 連接埠。

要在與產品連接的電腦或網路盒(單獨出售)上使用觸控功能,請使用 USB 纜線將產品上的 TOUCH OUT 連接埠與電腦或網路盒上的 連接埠連接。