Fonction sourdine

F

Vous pouvez couper temporairement le son de votre microchaîne.

Exemple : vous souhaitez répondre au téléphone.

Branchement d’un casque

Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage.

Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est nécessaire.

Précautions de sécurité

Les illustrations suivantes expliquent quelles sont les mesures de pré- caution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre microchaîne.

Nettoyage de votre microchaîne

F

Pour obtenir le rendement maximum de votre microchaîne, nettoyez régulièrement les éléments suivants :

le coffret de la microchaîne

1

Appuyez sur la touche MUTE ( ).

2

Pour réactiver le son (au même volume qu’auparavant), appuyez de

 

nouveau sur les boutons MUTE ou VOLUME.

MUTE

TUNER

TIMER/CLOCK

TIMER ON/OFF

BAND

USB/AUX PROGRAM/SET

MO/ST

Programmation de la mise en veille automatique

Pendant l’écoute d’un disque compact ou d’une cassette, vous pouvez programmer la mise en veille automatique de votre microchaîne.

Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio.

Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil.

Résultat: les haut-parleurs n’émettent plus de son.

L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.

Conditions d’utilisation

:

Température ambiante

5 °C - 35 °C

Humidité

10 - 75 %

Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur importantes ou directement exposé au soleil. Cela peut provoquer la surchauffe et un mauvais fonctionnement de l’unité.

le lecteur de disques compacts

les lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans).

Vous devez toujours débrancher la microchaîne du secteur :

avant de la nettoyer

pendant une période prolongée d’inutilisation.

Coffret de la microchaîne

Nettoyez régulièrement le coffret de la microchaîne à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent léger. N’utilisez en aucun cas de poudre abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.

Lecteur de disques compacts

1

Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant

spécial pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits

 

nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le

 

disque avec précaution en partant du centre vers les bords.

2

Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à l’aide d’un disque de

nettoyage (disponible chez votre revendeur).

Lecteur de cassettes

1

Appuyez sur la touche Push Eject(

 

) pour ouvrir le compartiment

 

des cassettes.

2

Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour

1 Appuyez sur le bouton SLEEP ou MULTI JOG (PUSH ENTER) jusqu’à ce que l’option désirée soit sélectionnée. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton SLEEP ou tournez la molette MULTI

JOG (PUSH ENTER).

Résultat: les indications suivantes s’affichent:

 

90

2

MIN

Appuyez une ou pluseurs fois sur SLEEP ou tournez la molette

 

MULTI JOG (PUSH ENTER) pour indiquer pendant combien de

temps la lecture doit continuer avant l’extinction de l'appareil :

90 MIN 60 MIN 45 MIN

OFF SLEEP 15 MIN30 MIN

À tout moment, vous pouvez :

Vérifiez la durée restante en appuyant sur SLEEP ou sur

MULTI JOG (PUSH ENTER).

modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2.

3

Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez sur SLEEP ou tournez une

 

ou plusieurs fois la molette MULTI JOG (PUSH ENTER) jusqu’à ce

que OFF s’affiche.

USB/AUX

PROGRAM/SET

 

 

 

MO/ST

SLEEP

REC./PAUSE

SURROUND XT

COUNTER RESET

USB REC.

 

 

.MODE

DISPLAY

RDS

PTY

Il est déconseillé de placer des

En cas d’orage, il est préconisé de

objets contenant du liquide près ou

débrancher l’appareil de sa prise de

sur l’appareil. L’humidité peut

courant. Des variations de tension

causer un choc électrique et des

dues à la foudre peuvent

dommages à l’équipement.

endommager l’unité.

Dans ce cas débranchez

 

immédiatement la prise principale.

 

 

VOLUME

 

UP

 

DOWN

Si vous n’utilisez pas la

N’écoutez pas à un volume trop

télécommande pendant un certain

élevé. L’écoute prolongée à un

temps, retirez les piles pour éviter

volume élevé avec un casque

leur corrosion.

présente des dangers pour le

 

système auditif.

lecteur de cassettes pour nettoyer :

les têtes de lecture (1)

les galets presseurs (2) les cabestans (3)

3

1 2

Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.

Une fuite peut sérieusement endommager la télécommande.

Malgré sa grande robustesse, votre microchaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs trop élevées (exposition directe aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur, etc.).

Si la microchaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente.

26

Ne placez pas d’objets lourds sur le

L’unité comporte des composants

câble principal. Des dommages à cet

sous tension qui peuvent provoquer

endroit peuvent endommager

un choc électrique.

l’équipement (incendie) et provoquer

 

un choc électrique.

 

 

 

27

Page 14
Image 14
Samsung MM-C8R/ELS Fonction sourdine, Branchement d’un casque, Précautions de sécurité, Nettoyage de votre microchaîne

MM-C8R/ELS, MM-UC8R/ELS specifications

The Samsung MM-C8R/ELS is a versatile audio system that combines innovative technology with sleek design to deliver an exceptional audio experience. This compact mini system is perfect for users seeking high-quality sound without taking up too much space. With its powerful features and user-friendly interface, the MM-C8R/ELS is designed to enhance your entertainment experience at home.

One of the standout features of the Samsung MM-C8R/ELS is its impressive sound output. Equipped with a robust amplifier, it delivers rich, clear audio across a wide frequency range. The system boasts a total power output of around 80 watts, ensuring that your favorite music, movies, and TV shows come to life with remarkable clarity and depth. The built-in bass enhancement technology further elevates the listening experience, allowing for deeper lows and a fuller sound profile.

The MM-C8R/ELS supports various playback options, making it highly versatile. Users can enjoy music from multiple sources, including CDs, FM radio, and USB devices. This diverse compatibility ensures you can easily access your favorite tracks, whether they are on physical media or stored digitally. Additionally, the USB port allows for quick and easy playback of audio files directly from a flash drive, making it convenient for users who want to listen to their personal music libraries.

Bluetooth connectivity is another key feature of the Samsung MM-C8R/ELS, enabling seamless wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This allows users to enjoy their favorite playlists without the hassle of tangled wires, making it the perfect companion for gatherings or casual listening at home.

The design of the MM-C8R/ELS is both modern and functional. Its compact size allows it to fit neatly in a variety of spaces, while the intuitive controls ensure easy operation. The clear display screen provides essential information about the currently playing track, volume level, and other settings, enhancing the overall user experience.

In summary, the Samsung MM-C8R/ELS is a powerful mini audio system that combines advanced features, excellent sound quality, and a stylish design. Whether you’re hosting a party, watching a movie, or simply enjoying your favorite tunes, this audio system is equipped to provide an exceptional entertainment experience. With its diverse playback options, Bluetooth capability, and impressive audio performance, the MM-C8R/ELS stands out as a top choice for music lovers and casual listeners alike.