Función del silenciador
E
Puede desactivar temporalmente el sonido de su sistema.Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica.
1 Pulse el botón MUTE ( ) en el mando a distancia.
2 Para volver a cambiar el sonido (al mismo volumen que antes), pulse MUTE de nuevo o los botones VOLUME.
Conexión de los auriculares
Puede conectar auriculares a su sistema y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado.
Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal. Resultado: El sonido no sale ya por los altavoces.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición.
Instrucciones de seguridad
En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe observar al utilizar y trasladar su sistema de un lugar a otro.
Limpieza de su sistema
E
Para obtener el mejor rendimiento posible de su sistema, debe limpiar regularmente los siguientes elementos:
la carcasa exterior de la minicadena
el reproductor de discos compactos
el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre).
Desenchufe siempre el sistema de la toma de alimentación:
antes de limpiarlo
si no va a usarlo durante largo tiempo.
Carcasa exterior
|
| MUTE |
TUNER | TIMER/CLOCK | TIMER ON/OFF |
BAND |
|
|
USB/AUX | PROGRAM/SET |
|
|
| MO/ST |
Programación del equipo para apagado automático
Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede progra- mar el sistema para que se apague automáticamente.
Ejemplo: Desea dormirse con música.
1 | Pulse el botón SLEEP o MULTI JOG (PUSH ENTER) hasta que se |
| seleccione la opción. Pulse SLEEP una o más veces o gire MULTI |
| JOG (PUSH ENTER) |
| Resultado: Aparecen las indicaciones siguientes: |
| 90 |
2 | MIN |
Pulse SLEEP una o más veces o gire la rueda MULTI JOG (PUSH | |
| ENTER) para indicar el tiempo que debe seguir reproduciendo el sis- |
Condiciones de funcionamiento: Temperatura ambiente: 5°C - 35°C
Humedad:10%-75%
No coloque recipientes con agua encima de la cadena. La entrada de la humedad en la cadena podría provocar descargas eléctricas peligrosas y dañar el equipo.
En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente de la red.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
Limpie regularmente la carcasa usando un trapo y un detergente suaves. No utilice polvos abrasivos, ni limpiadores líquidos ni en aerosol. Evite que entre líquido en la minicadena.
Reproductor de discos compactos1 | Antes de reproducir un disco compacto, límpielo con un limpiador | ||
| especial para CD. No utilice los mismos limpiadores que para los | ||
| discos de vinilo. Límpielo cuidadosamente desde el centro hacia | ||
| fuera. | ||
2 | Limpie regularmente el reproductor con un disco limpiador especial | ||
| (disponible en su distribuidor local). | ||
Reproductor de cintas | |||
1 | Pulse PUSH EJECT( |
| ) para abrir la platina.. |
| |||
2 | Use un bastoncillo y un producto especial para la limpieza de | ||
reproductores de cintas: |
el cabezal (1)
los rodillos (2) rodillos de arrastre(3)
3
tema antes de apagarse: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| 90 MIN |
|
| 60 MIN |
|
| 45 MIN |
|
|
| ||
|
|
| OFF SLEEP |
| 15 MIN |
|
| 30 MIN |
|
| ||||
| En cualquier momento, puede: |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| Compruebe el tiempo restante pulsando SLEEP o MULTI | ||||||||||||
|
| JOG (PUSH ENTER). |
|
|
|
|
|
|
VOLUME
UP
DOWN
1 2
cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2. | ||
3 Para cancelar la función SLEEP, pulse SLEEP o gire la rueda MULTI | ||
JOG (PUSH ENTER) una o más veces hasta que aparezca OFF. | ||
USB/AUX | PROGRAM/SET |
|
|
| MO/ST |
SLEEP | REC./PAUSE | SURROUND XT |
RESET | USB REC. |
|
.MODE | DISPLAY | RDS PTY |
Quite las pilas del mando a distan- | Cuando emplee auriculares, tenga | |||||||
cia si no lo va a emplear durante un | cuidado de no escucharlos a un | |||||||
periódo prolongado. Las pérdidas | volumen excesivo. El uso prolonga- | |||||||
de ácido de las pilas pueden | do de auriculares a un volumen | |||||||
causar graves daños al mando a | excesivo puede provocar daños | |||||||
distancia. | auditivos. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No coloque objetos pesados sobre el | No desmonte ningún panel del equipo. |
cable de alimentación. Los daños en | El interior de la cadena contiene |
el cable de alimentación pueden | componentes bajo tensión que podrían |
provocar daños en el equipo | provocar descargas eléctricas. |
(peligro de incendio) o causar |
|
descargas eléctricas. |
|
Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque las pilas para evitar la corrosión.
Aunque su sistema es muy sólido, no debe usarse en un ambiente con mucho polvo ni someterlo a choques o a
temperaturas excesivas (cerca de fuentes de calor, exposición directa al sol, etc.).
Si el sistema desprende un mal olor, desenchúfelo y póngase en contacto con el servicio postventa.
26 | 27 |