Disattivazione temporanea dell’audio

Connessione delle cuffie

Norme di sicurezza

 

Pulizia del sistema

 

Micro-Component

 

 

I

Èpossibile disattivare temporaneamente l'audio. Esempio: per rispondere ad una telefonata.

1

Premere MUTE (

).

2

Per ripristinare il sonoro (con il volume precedente), premere di nuovo i

 

tasti MUTE oppure VOLUME.

 

 

 

Èpossibile collegare un set di cuffie al sistema Micro- Component per l'ascolto di musica o di programmi radiofonici senza disturbare altre persone presenti nella stanza.

Le cuffie devono essere munite di presa jack da 3,5 mm o di un apposito adattatore.

Connettere le cuffie alla presa jack PHONES sul pannello frontale. Risultato: per l'emissione del suono non vengono più utilizzati gli altoparlanti.

L’uso prolungato delle cuffie a volumi elevati può danneggiare l’udito.

I disegni seguenti illustrano le precauzioni a cui attenersi durante l'uso o lo spostamento del sistema micro component.

I

Per ottenere il migliore risultato possibile dal sistema Micro-Component, è necessario procedere alla pulizia periodica dei seguenti componenti:

Il rivestimento esterno

Il lettore di compact disc

I lettori di cassette (testine, rulli e perni di trascinamento).

Disconnettere sempre il sistema dalla presa di corrente:

Prima di procedere alla pulizia

Se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

 

 

MUTE

TUNER

TIMER/CLOCK

TIMER ON/OFF

BAND

 

 

AUX

PROGRAM/SET

COUNTER RESET

 

 

MO/ST

Spegnimento automatico del sistema

Durante l'ascolto di un compact disc o di una cassetta è possibile impostare il sistema in modo che si spenga automaticamente.

Esempio: per addormentarsi con la musica.

1

Premere il tasto SLEEP o MULTI JOG (PUSH ENTER) fino a

 

selezionare l’opzione desiderata. Premere SLEEP una o più volte o

 

ruotare MULTI JOG (PUSH ENTER).

 

Risultato: verrà visualizzata la seguente scritta:

 

90

2

MIN

Premere SLEEP una o più volte o ruotare la manopola MULTI JOG

(PUSH ENTER) per regolare per quanto tempo il sistema deve con- tinuare la riproduzione prima di spegnersi:

90 MIN 60 MIN 45 MIN

OFF SLEEP 15 MIN30 MIN

In qualsiasi momento è possibile:

Controllare il tempo rimasto premendo SLEEP oppure

MULTI JOG (PUSH ENTER).

Condizioni operative ambientali:

Temperatura ambiente

5˚C-35˚C

Umidità

10 - 75%

Non mettere contenitori pieni d’ac- qua sopra l’impianto. Se entrasse dell’acqua nell’impianto potrebbe provocare pericolose scosse elettriche e causare danni all’ap- parecchio. In tale evento staccare immediatamente la spina di alimen- tazione dalla presa a muro.

 

Rivestimento esterno

 

 

Pulire periodicamente il rivestimento esterno con un panno morbido ed un

Non esporre l'impianto a raggi solari

detergente leggero. Non utilizzare polveri abrasive o liquidi nebulizzati.

diretti o ad altre fonti di calore.

Non versare liquidi all’interno del sistema.

Ciò potrebbe portare al

Lettore di compact disc

 

surriscaldamento e al cattivo

 

funzionamento dell’apparecchio.

1 Prima di utilizzare un compact disc, pulirlo con un prodotto specifico

 

 

per la pulizia dei CD. Non utilizzare prodotti per la pulizia di dischi LP

 

vinilici. Passare il panno dal centro del disco verso l’esterno.

 

2 Pulire periodicamente il lettore con un disco per la pulizia specifico

 

(reperibile presso il rivenditore).

 

Lettore di cassette

 

 

1 Premere PUSH EJECT(

) per aprire il vano cassette.

 

2 Usare un bastoncino cotonato ed un liquido per la pulizia dei lettori di

Nel corso di temporali, staccare la

cassette per pulire:

 

spina di alimentazione dalla presa a

Le testine (1)

 

muro. Punte di alta tensione dovute

I rulli (2)

 

a fulmini potrebbero danneggiare

 

I perni di trascinamento (3)

l’impianto.

 

 

 

 

3

VOLUME

 

 

UP

 

 

DOWN

1

2

 

Modificare il periodo residuo ripetendo i punti 1 e 2.

3 Per disattivare la funzione SLEEP, premere SLEEP o ruotare la manopola MULTI JOG (PUSH ENTER) una o più volte fino a visual- izzare OFF.

AUX

PROGRAM/SET

COUNTER RESET

 

 

 

MO/ST

SLEEP

REC./PAUSE

SURROUND XT

.MODE

DISPLAY

RDS

PTY

Se non viene usato per un lungo periodo, togliere le batterie dal telecomando. Batterie che perdono possono causare seri danni al telecomando.

Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. I danni al cavo di alimentazione possono causare danni all'impianto (pericolo di incendio) o provocare scosse elettriche.

Quando si usano le cuffie, fate attenzione a non ascoltare ad un volume eccessivamente alto.

L’uso prolungato delle cuffie a volumi alti pùò danneggiare l’udito.

Non rimuovere nessun pannello dell’apparecchio.

L’interno dell’impianto contiene dei componenti sotto tensione, che potrebbero provocare scosse elettriche.

Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, estrarre le batterie per evitare problemi di corrosione.

Anche se il sistema è sufficientemente protetto, non utilizzarlo in ambienti eccessivamente polverosi, in cui possa essere soggetto a urti o a temperature troppo elevate (in prossimità di fonti di calore o luce solare diretta ecc.).

Se dall’unità dovesse fuoriuscire un odore sgradevole, durante il suo utilizzo, disconnettere l’alimentazione e contattare il servizio post vendita.

23

Page 12
Image 12
Samsung MM-C8R/ELS manual Spegnimento automatico del sistema, Ruotare Multi JOG Push Enter, Premere Push Eject

MM-C8R/ELS specifications

The Samsung MM-C8R/ELS is a versatile audio system that combines innovative technology with sleek design to deliver an exceptional audio experience. This compact mini system is perfect for users seeking high-quality sound without taking up too much space. With its powerful features and user-friendly interface, the MM-C8R/ELS is designed to enhance your entertainment experience at home.

One of the standout features of the Samsung MM-C8R/ELS is its impressive sound output. Equipped with a robust amplifier, it delivers rich, clear audio across a wide frequency range. The system boasts a total power output of around 80 watts, ensuring that your favorite music, movies, and TV shows come to life with remarkable clarity and depth. The built-in bass enhancement technology further elevates the listening experience, allowing for deeper lows and a fuller sound profile.

The MM-C8R/ELS supports various playback options, making it highly versatile. Users can enjoy music from multiple sources, including CDs, FM radio, and USB devices. This diverse compatibility ensures you can easily access your favorite tracks, whether they are on physical media or stored digitally. Additionally, the USB port allows for quick and easy playback of audio files directly from a flash drive, making it convenient for users who want to listen to their personal music libraries.

Bluetooth connectivity is another key feature of the Samsung MM-C8R/ELS, enabling seamless wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This allows users to enjoy their favorite playlists without the hassle of tangled wires, making it the perfect companion for gatherings or casual listening at home.

The design of the MM-C8R/ELS is both modern and functional. Its compact size allows it to fit neatly in a variety of spaces, while the intuitive controls ensure easy operation. The clear display screen provides essential information about the currently playing track, volume level, and other settings, enhancing the overall user experience.

In summary, the Samsung MM-C8R/ELS is a powerful mini audio system that combines advanced features, excellent sound quality, and a stylish design. Whether you’re hosting a party, watching a movie, or simply enjoying your favorite tunes, this audio system is equipped to provide an exceptional entertainment experience. With its diverse playback options, Bluetooth capability, and impressive audio performance, the MM-C8R/ELS stands out as a top choice for music lovers and casual listeners alike.