Застереження

Переконайтеся, що доступне джерело живлення змінного струму відповідає вимогам, указаним на ідентифікаційній наклейці на задній панелі пристрою.

Установлюйте пристрій горизонтально на стійкій поверхні (наприклад, на меблях) і забезпечте достатньо простору для належної вентиляції (3–4 дюйми/7,5–10 см).

Не розміщуйте пристрій на підсилювачі чи іншому обладнанні, що може нагріватися. Переконайтеся, що вентиляційні отвори не заблоковано.

Не встановлюйте на верхню панель пристрою жодні предмети.

Перш ніж переміщувати пристрій, перевірте, чи пустий лоток для дисків.

Щоб повністю вимкнути пристрій, від’єднайте штепсель від настінної розетки. Робіть це щоразу, коли не плануєте використовувати пристрій протягом тривалого часу.

Від’єднуйте штепсель від електричної розетки під час грози. Під час блискавки перепади напруги можуть пошкодити пристрій.

Уникайте потрапляння на пристрій прямого сонячного світла, утримуйте його на відстані від інших джерел тепла. В іншому разі можливе перегрівання або неправильна робота пристрою.

Уникайте потрапляння на пристрій вологи, впливу джерела надмірного тепла та пристроїв, які створюють потужні магнітні чи електричні поля (наприклад, динаміків).

У разі виникнення неполадок у роботі пристрою від’єднайте шнур електроживлення від настінної розетки.

Цей пристрій призначено виключно для особистого використання, а не для промислового.

Якщо пристрій або диск зберігаються при низькій температурі, може виникнути конденсат. У разі транспортування пристрою в зимовий період перед його використанням зачекайте приблизно 2 години, щоб температура пристрою зрівнялася з кімнатною.

У цьому пристрої використовуються батареї, які містять хімічні речовини, що можуть завдати шкоди навколишньому середовищу. Не утилізуйте їх разом зі звичайним побутовим сміттям.

Щоб забезпечити належну якість стереозвуку, установіть динаміки на значній відстані від системи, по обидва боки від неї.

Фронтальну частину динаміків має бути спрямовано в зону прослуховування.

Уникайте потрапляння на пристрій крапель або бризок. Не розміщуйте на пристрої предмети з водою, зокрема вази.

Щоб повністю вимкнути цей продукт,

від’єднайте його від електричної розетки. Розетка та штепсель мають бути легкодоступними за будь-яких умов.

Використовуйте лише належним чином заземлені штепсель і розетку.

-- Неналежне заземлення може призвести до ураження електричним струмом або пошкодження обладнання (тільки обладнання класу l).

Використання та зберігання дисків

Тримання дисків

-- Відбитки пальців або подряпини на дисках можуть знизити якість звуку та зображення або спричинити появу пропусків під час відтворення.

-- Не торкайтеся поверхні диска,

на якій записано дані.

-- Тримайте диск за краї, щоб не забруднити його поверхню та не залишити відбитки пальців.

-- Не прикріплюйте папір або клейкі стрічки на диск.

Очищення дисків

-- Щоб усунути відбитки пальців або бруд із диска, очистьте його слабким розчином миючого засобу з водою та протріть м’якою тканиною.

-- Обережно протирайте диск у напрямку від внутрішньої частини до зовнішньої.

Зберігання дисків

-- Уникайте впливу на диск прямих сонячних променів.

-- Зберігайте його в прохолодному місці, що провітрюється.

-- Тримайте диск у чистому захисному чохлі

увертикальному положенні.

Під дією теплого повітря на холодних деталях усередині пристрою може утворитися конденсат. У такому випадку пристрій може працювати неналежним чином. Якщо це сталося, вийміть диск і залиште пристрій на 1–2 години з увімкненим живленням.

Українська 3

Page 43
Image 43
Samsung MM-J330/RU, MM-J320/RU manual Застереження, Використання та зберігання дисків

MM-J320/RU, MM-J330/RU specifications

The Samsung MM-J330/RU and MM-J320/RU are compact audio systems that deliver impressive sound quality and versatile functionality suitable for various settings. Designed with modern aesthetics in mind, these models seamlessly blend into any interior décor, making them an excellent choice for both home and small gatherings.

One of the standout features of the MM-J330/RU is its powerful audio output. This system is equipped with an enhanced amplifier that provides deep bass and clear treble, ensuring a rich listening experience. The built-in bass booster further accentuates low frequencies, making it ideal for music genres that thrive on robust bass, such as EDM and hip-hop.

Connectivity options are plentiful with these models. The MM-J330/RU and MM-J320/RU support Bluetooth, allowing users to pair their smartphones or tablets wirelessly. This feature makes it easy to stream music from various services without the hassle of physical connections. Additionally, the USB port enables direct playback from flash drives, providing another layer of convenience for users who prefer offline music storage.

Both systems come with a CD player, catering to users who enjoy physical media. The playback of CDs allows listeners to reminisce with their favorite albums and tracks. Moreover, the radio function offers the ability to tune into FM stations, providing an avenue for live music and news.

The user interface is designed for simplicity and ease of use. With a clear LED display and intuitive controls, navigating through various settings and functions is straightforward. The remote control option enhances user convenience, allowing for adjustments from a distance without the need to approach the unit directly.

In terms of specifications, the Samsung MM-J330/RU generally offers a higher wattage compared to the MM-J320/RU, thus delivering a more powerful sound output. Both systems are compatible with various audio formats, ensuring versatility whether playing from digital sources or physical media.

In conclusion, the Samsung MM-J330/RU and MM-J320/RU are excellent choices for anyone seeking a compact audio solution that does not compromise on sound quality or versatility. With features like Bluetooth connectivity, a built-in CD player, and strong audio performance, these models cater to diverse listening preferences, making them suitable for both casual listeners and more dedicated audiophiles.