Использование пылесоса

ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ПЫЛЕСОСА

При покупке устройства батарея полностью разряжена, перед использованием роботизированного пылесоса ее необходимо зарядить .

Индикатор

Индикатор зарядки

питания

Включите выключатель питания на нижней части корпуса пылесоса.

1. Совместите контакты для подзарядки на корпусе

Индикатор

Индикатор зарядки

пылесоса с контактом на зарядной станции, а

питания

 

 

 

затем аккуратно перемещайте корпус пылесоса по направлению к зарядной станции, до тех пор пока, зарядное устройство не подаст звуковой сигнал.

- Индикатор зарядки будет светиться зеленым светом.

2.Проверьте состояние зарядки роботизированного пылесоса.

- Когда начнется зарядка, на дисплее будут попеременно отображаться индикатор уровня заряда батареи и значок « ».

-Когда зарядка будет завершена, на дисплее будет отображаться

индикатор уровня заряда батареи и надпись «FULL».

Зарядка

Заряжена полностью

 

 

 

 

 

 

 

 

Если во время уборки начнет мигать

<Индикатор зарядки>

 

 

 

Мигает

индикатор уровня заряда батареи,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

роботизированный пылесос прервет уборку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и автоматически подзарядит батарею с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Зарядка

Зарядка Требуется

 

 

 

 

 

 

 

 

помощью зарядного устройства.

 

 

 

 

 

 

 

 

завершена

зарядка

Если во время уборки начнет мигать индикатор уровня заряда батареи и на дисплее

Мигает

будет показано «LO», управление роботизированным пылесосом с помощью пульта

 

 

 

 

 

дистанционного управления или кнопок на корпусе будет отключено. В этом случае

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

самостоятельно установите роботизированный пылесос на зарядное устройство,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

чтобы зарядить батарею. (Такое состояние указывает на полную разрядку батареи).

При покупке устройства полная зарядка батареи займет около 120 минут и пылесос ПРИМЕЧАНИЕ будет работать в течение 90 минут.

Время зарядки может увеличиться при нагреве батареи.

Действия при возникновении проблем во время подзарядки. Если роботизированный пылесос не заряжается автоматически, выполните следующие действия:

- Выключите и включите выключатель питания на нижней части корпуса роботизированного пылесоса (перезагрузка). - Отключите зарядное устройство от электрической розетки, а затем снова подключите его (перезагрузка). - Убедитесь, что на контакте для подзарядки отсутствуют посторонние вещества.

Протрите контакты для подзарядки на пылесосе и зарядном устройстве сухой тканью. - Убедитесь, что рядом с зарядным устройством отсутствуют предметы с высокой отражающей способностью.

При отсоединении роботизированного пылесоса от зарядного устройства его батарея будет разряжаться естественным образом.

- По возможности заряжайте батарею роботизированного пылесоса с помощью зарядного устройства. (Когда дома в течение длительного времени не будет находиться никого, например во время командировки или отпуска, выключайте полностью питание пылесоса и отключайте зарядное устройство от электрической розетки).

22_ Использование пылесоса

Page 22
Image 22
Samsung VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3A/XEV manual Зарядка Батареи Пылесоса, Пылесоса с контактом на зарядной станции, а

VCR8895L3A/XEV, VCR8895L3A/XEO specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.