1

EN

Assemble pillars [06] to base [04].

CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use power drivers to tighten screws. Do not overtighten wood screws.

FR

Assemblez les piliers [06] sur la base [04].

ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! N’utilisez pas de tournevis électrique pour serrer les vis. Ne pas trop serrer les vis à bois.

DE

Montieren Sie die Stützen [06] an den Sockel [04].

VORSICHT: Vermeiden Sie möglichen Personenschaden und Sachschaden! Verwenden Sie keine Bohrmaschinen zum Anziehen der Schrauben. Ziehen Sie Holzschrauben nicht zu fest an.

ES

Monte los pilares [06] a la base [04].

PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños a la propiedad. No use destornilladores eléctricos para ajustar los tornillos. No ajuste en exceso los tornillos para madera.

PT

Monte as colunas [06] na base [04].

ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! Não use brocas elétricas para apertar os parafusos. Não aperte demais os parafusos de madeira.

NL

Monteer kolommen [06] aan de basis [04].

LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik geen elektrische schroevendraaiers om de schroeven vast te draaien. Draai de houtschroeven niet te vast!

IT

Montare i supporti [06] sulla base [04].

PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare un trapano con accumulatore per serrare le viti. Do not overtighten wood screws.

DA

Sæt stolperne [06] på basen [04].

FORSIGTIGHED Undgå mulige

personskader og tingskade! Brug ikke elværktøj til at stramme skruer. Træskruerne må ikke overspændes.

SV

Montera pelarna [06] på basen [04].

OBSERVERA: Undvik personskada och skada på egendom! Använd inte elektrisk skruvmejsel för att dra åt skruvar. Dra inte åt träskruvar för hårt.

RU

Закрепите стойки [06] на основании [04].

ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Не используйте электрические отвертки для затягивания винтов. Не затягивайте деревянные винты с излишним усилием!

PL

Zamontować podpory [06] do podstawy [04].

UWAGA:Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Do dokręcania wkrętów nie wolno używać śrubokrętów elektrycznych. Nie dokręcać wkrętów do drewna zbyt mocno.

CS

Nasaďte sloupky [06] na základnu [04].

POZOR:Dejte pozor na nebezpečí úrazu nebo poškození majetku! K dotahování šroubků nepoužívejte elektrické šroubováky. Dřevěné vruty nedotahujte nadměrnou silou.

TR

Çubukları [06] tabana [04] monte edin.

DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Vidaları sıkmak için elektrikli vidalama aleti kullanmayın. Ağaç vidalarını çok fazla sıkmayın.

JP 支柱[06]をベース[04]に取り付けます。

注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してくださ い。ネジを締めるのに、電気ドライバーを使用しないでください。木製 ネジを締めすぎないでください。

EL

Συναρμολογήστε τις στήλες [06] με τη βάση [04].

ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης! Μη χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι για να σφίξετε τις βίδες. Μη βιδώνετε υπερβολικά σφιχτά τις ξυλόβιδες.

NO

Monter stolpene [06] på basen [04].

FORSIKTIG: Unngå potensiell personskade og materiell skade! Stram ikke skruene med elektriske drivere. Stram ikke treskruene for hardt.

MD 装配立柱 [06] 到底座 [04]

注意 避免潜在人身伤害和财产损毁!不要使用电动螺丝 刀来紧固螺钉。不要过度紧固木螺钉。

6901-170158 <00>

Page 8
Image 8
Sanus Systems BF16 important safety instructions Forsigtighed Undgå mulige

BF16 specifications

The Sanus Systems BF16 is a state-of-the-art soundbar mount that brings exceptional versatility and convenience to home entertainment setups. Designed with modern aesthetics and functionality in mind, the BF16 enhances your viewing and listening experience by seamlessly integrating your soundbar with your television.

One of the standout features of the BF16 is its universal compatibility. It can accommodate most soundbars available on the market, with an adjustable design that allows for easy alignment with your TV. This flexibility ensures that whether you have a slim soundbar or a larger one, it can be mounted securely and at the right height for optimal sound delivery.

Installation is a breeze thanks to Sanus's intuitive design. The BF16 comes complete with all necessary hardware, and its step-by-step instructions make the setup process straightforward, even for those who may not be particularly handy. Additionally, the mount supports a cable management system, allowing users to keep HDMI and power cords organized and out of view, contributing to a clean and polished appearance.

The BF16 is built with durability in mind. Constructed from high-quality materials, it ensures that your soundbar remains securely in place without any risk of sagging or falling. Its robust design can support a substantial weight, providing peace of mind for users concerned about the stability of their audio equipment.

Another noteworthy characteristic is its adjustable height. The BF16 allows for vertical positioning adjustments, which means you can fine-tune the placement of your soundbar to match your TV screen perfectly. This feature enhances both sound quality and aesthetic appeal, as it can be set to enhance audio projection directly toward the viewer’s ears.

Moreover, the BF16's sleek design ensures that it complements any decor style, making it an excellent choice for contemporary living spaces. Its minimalist look blends well with various television models and room setups, ensuring that it does not detract from the overall aesthetic.

In conclusion, the Sanus Systems BF16 is a versatile and highly functional mount for anyone looking to elevate their home theater experience. With its universal compatibility, ease of installation, durability, adjustable height, and sleek design, it is an essential accessory for maximizing the impact of your soundbar while ensuring a clean and organized entertainment space.