Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!
OPT Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs. Not all hardware included will be used.
Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !
OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.
Gelieferte Teile und Beschläge
Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!
OPT Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfigurationen sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige Konfiguration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
Piezas y Materiales Suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!
OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando vea este símbolo, elija la configuración adecuada a sus necesidades. No habrá que utilizar todo el material.
Partes e Ferramentas Fornecidas
Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as partes foram incluídas e se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!
OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.
Bijgeleverde onderdelen en materialen
Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPT Materialen en aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden worden bijgeleverd. Wanneer u dit symbool ziet, kies dan de configuratie die het meest geschikt is voor uw wensen. Niet alle materialen worden gebruikt.
IT | Parti ed elementi di montaggio in dotazione |
| Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti |
| e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse |
| mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al |
| rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai |
| componenti danneggiati! |
| OPT Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse |
| configurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo |
| scegliere la corretta configurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni |
| degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati. |
EL | Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά |
| Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται |
| όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά. Αν κάποια |
| κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο |
| κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της |
| Sanus Systems. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά! |
| OPT Περιλαμβάνονται υλικά και οδηγίες για πολλές διαμορφώσεις |
| τοποθέτησης. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο, επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση |
| που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας. Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά. |
NO | Medfølgende deler og utstyr |
| Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. |
| Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til |
| forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler! |
| OPT Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfigurasjoner følger med. Når |
| du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfigurasjon for dine behov. Ikke alt |
| utstyret vil bli brukt. |
DA | Medleverede dele og armatur |
| Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der |
| mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; |
| kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget! |
| OPT Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når du ser |
| dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt armatur vil |
| blive brugt. |
SV | Bifogade delar och järnvaror |
| Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte |
| är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka |
| dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. |
| Använd aldrig skadade delar! |
| OPT Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår. När |
| du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina behov. |
| Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas. |
RU | Детали и оборудование, входящее в комплект поставки |
| Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей |
вналичии и в неповрежденном состоянии. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь
вцентр обслуживания Sanus Systems. Никогда не используйте дефектные детали!
OPT Прилагаются металлоизделия и описание процедур для нескольких конфигураций монтажа. Увидев этот символ, выберите правильную конфигурацию, отвечающую вашим потребностям. Будут использоваться не все металлоизделия.
6901-170203 <01>