EN 5-2: TV or monitor with curved back or obstruction
Determine the diameter Bolt required—[13], [14], or [15]—by threading each size Bolt into the back of the TV or monitor. Stop immediately if you encounter any resistance.
ES 5-2: Televisor o monitor de dorso curvo o con obstrucción
Determine el diámetro del tornillo —[13], [14], o [15]— requerido enroscando un tornillo de cada tamaño en el dorso del televisor o monitor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente.
DE 5-2: TV-Gerät oder Monitor mit gekrümmter Rückwand oder Hindernis
Bestimmen Sie den erforderlichen Schraubendurchmesser - [13], [14], oder [15] - indem Sie jede Schraube in die TV- Gerät- oder Monitor-Rückwand einschrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.
FR 5-2: Téléviseur ou moniteur avec face arrière bombée ou pourvue d’un obstacle
Déterminez le diamètre requis pour les boulons — [13], [14], ou [15] – en essayant d’enfilerun boulon de chaque taille dans une douille taraudée à l’arrière de votre téléviseur. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez la moindre résistance.
IT 5-2: TV o monitor con dorso curvo od ostruzione
Determinare il diametro bullone necessario - [13], [14], o [15] - inserendo il bullone di ogni dimensione nel dorso della TV o del monitor. Se si incontra resistenza interrompere immediatamente l’inserimento.
PT 5-2: TV ou monitor com traseira curva ou obstrução
Determine o diâmetro dos Parafusos necessários —[13], [14], ou [15] - aparafusando-os manualmente nas aberturas na parte traseira do televisor ou monitor. Não force se encontrar qualquer resistência.
NL 5-2: Tv of monitor met bolle achterkant of uitstaande delen
Bepaal de vereiste boutdiameter — [13], [14], of [15] — door bouten van verschillende maten in de achterkant van de tv of monitor te draaien. Stop direct wanneer u weerstand voelt.
TR | 5–2: Arkası kavisli ve çıkıntılı TV | | | | | | | |
| Doğru | çaptaki—[13], | [14], | veya | [15]—cıvatayı | belirlemek | için | her | bir | cıvatayı |
| TV ya da monitörün arkasına takarak deneyin. Cıvata girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın. | |
EL | 5-2: Τηλεόραση ή οθόνη με κυρτή πλάτη ή προεξοχή | | | | | |
| Βρείτε την απαιτούμενη διάμετρο Βίδας —[13], [14], ή [15]—βιδώνοντας κάθε μέγεθος βίδας στην πλάτη της |
| τηλεόρασης ή οθόνης. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως. | | | | |
RU | 5-2: ТВ или монитор с выгнутой задней панелью или с преградой | | | | |
| Определите диаметр нужного Болта — [13], [14], или [15] — навинчивая Болт каждого из размеров в тыльную |
| часть телевизора или монитора. Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно остановитесь. | |
DA | 5-2: TV eller skærm med buet bagside eller obstruktion | | | | | |
Afgør diameteren på den nødvendige skrue—[13], [14], eller [15]—ved at skrue hver størrelse skrue ind i bagsiden af Tv’et eller skærmen. Stop med det samme, hvis du mærker modstand.
M6 x 35mm
4x
FI 5-2: TV tai näyttö, jossa on kaareva tausta tai kiinnitystä haittaava este
Etsi oikean kokoinen ruuvi — [13], [14], tai [15]— kokeilemalla ruuveja television tai näytön taustan reikiin. Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää ruuvia sisään, lopeta heti.
SV 5-2: TV med buktig baksida eller hindrande delar
Bestäm vilket skruvdiameter som behövs —[13], [14], eller [15]— genom att trä varje skruvstorlek genom hålen på baksidan av TV:n eller skärmen. Sluta genast om du känner motstånd.
NO 5-2: TV eller skjerm med buet bakside eller utstikkende del
Fastslå diameteren på skruen som skal brukes - [13], [14], eller [15] - ved å forsøke med de forskjellige skruene på baksiden av TV-en eller skjermen. Stopp med det samme hvis du merker motstand.
PL 5-2: Telewizor lub monitor z wygiętym tyłem lub przeszkodą
Określ średnicę wymaganej śruby - [13], [14], lub [15]— za pomocą wkręcania śruby każdej wielkości w otwory z tyłu telewizora lub monitora. Gdy napotkasz opór, natychmiast przerwij.
HU 5-2: TV vagy monitor ívelt hátlappal vagy határoló elemmel
| Határozza meg a Csavar szükséges átmérőjét — [13], [14], vagy [15]— úgy, hogy minden méretű |
| Csavart behajt a TV vagy a monitor hátuljába. Ha megakad, azonnal álljon meg. |
RO | 5–2: Televizor cu spate bombat sau obstacol |
| Determinaţi diametrul bulonului necesar - [13], [14], sau [15] - prin înfiletarea fiecărei mărimi de bulon în |
| spatele televizorului sau monitorului. Opriţi-vă imediat dacă întâmpinaţi orice fel de rezistenţă. |
CS | 5-2: Televizor nebo monitor, jehož zadní strana je zakřivená nebo obsahuje překážky |
| Určete průměr šroubů, které budou potřeba —[13], [14], nebo [15]— tak, že zkusíte šroub každé velikosti |
| zaroubovat do zadní části televizoru nebo monitoru. Pokud pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat. |
SL | 5-2: Televizor ali monitor s širšim zadnjim delom ali oviro |
| Ugotovite potrebni premer vijakov —[13], [14], ali [15]— tako, da privijete vijak vsake velikosti v zadnji |
| del televizorja ali monitorja. Če naletite na odpor, takoj prenehajte. |
HR | 5-2: Televizor ili monitor sa zaobljenom poleđinom ili preprekom |
| Odredite traženi promjer vijka—[13], [14], ili [15]— na način da pokušate uviti sve veličine vijaka u |
| poleđinu televizora ili monitora. U slučaju da naiđete bilo kakav otpor, odmah se zaustavite. |
SK | 5-2: Televízor alebo monitor so zaoblenou alebo členitou zadnou stranou |
| Zistite požadovaný priemer skrutiek —[13], [14], alebo [15]— tak, že zaskrutkujete skrutku každej veľkosti do |
| zadnej strany televízora alebo monitoru. Ak pocítite akýkoľvek odpor, ihneď prestaňte. |