85464369169000
MANUALE DI INSTALLAZIONE |
|
|
|
|
| ●Schema basico di collegamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MANUAL DE INSTALAÇÃO |
|
|
|
|
|
| ●Diagrama da instalação eléctrica básica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| IT |
|
|
|
| • Di seguito si riporta lo schema di collegamento di 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PT |
| • Execução do controlo de grupo das unidades interiores |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Nota: La non correttezza di collegamento dei cavi può |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nota: |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| causerà il danneggiamento dell’unità (figura 7). |
| telecomando semplificato che controlla più unità interne. |
|
|
|
| ■Peças fornecidas com o telecomando simplificado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| unidade poderá sofrer danos. (Veja a Fig. 7) |
|
| múltiplas com 2 telecomandos simplificados. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • I telecomandi semplificati primario e secondario possono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Os telecomandos simplificados principal e secundário podem |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Parti fornite con il telecomando semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Di seguito si riporta lo schema di collegamento di 2 telecomandi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • O seguinte mostra o diagrama da instalação eléctrica para |
| ser instalados em qualquer unidade interior para a operação. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| semplificati che controllano 1 unità interna. |
|
|
| essere installati con qualsiasi unità interna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| controlar 1 unidade interior por 2 telecomandos simplificados. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ① Telecomando |
|
| ② Viti per legno |
|
|
|
|
| ③ Fascetta di fissaggio |
| ④ Manual di istruzioni | ⑤ Manuale di installazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ① Telecomando |
|
| ② Parafusos |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ③ Tira de união |
|
| ④ Manual de instruções | ⑤ Manual de instalação |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| simplificado |
|
|
|
|
|
| para madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Telecomando |
| Telecomando |
|
|
|
| Telecomando |
|
|
|
|
| Telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Telecomando |
|
| Telecomando |
|
|
|
|
| Telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
| Telecomando |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| semplificato (principale) | semplificato (secondario) |
|
| semplificato (principale) |
|
| semplificato (secondario) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| simplificado (principal) | simplificado (secundário) |
|
| simplificado (principal) |
|
|
|
| simplificado (secundário) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cavi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cablagem entre unidades interiores para |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
| 1 | 2 |
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
| di gruppo (da reperire in commercio) |
| 1 | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| 1 |
| 2 |
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
| 1 | 2 |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
| Bloco de |
| controlo de grupo (fornecida localmente) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Basetta a due |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| terminais de 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| terminali per il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pinos para a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| collegamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cablagem do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| del telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Basetta a due terminali per il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| ■Procedura d’installazione del telecomando semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■Orientações para a instalação do telecomando simplificado |
|
|
|
|
|
| Bloco de terminais de 2 pinos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
|
|
|
| 1 | 2 | 1 2 |
|
| 1 | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| 1 2 |
|
|
| 1 | 2 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| collegamento del telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para a cablagem do telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cavo del telecomando | Terra | Unità |
|
| Terra | Unità | Terra Unità | Terra | Unità |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cablagem do telecomando | Terra | Unidade |
| Terra | Unidade | Terra Unidade | Terra | Unidade | |||||||||||||||||||
| Luogo d’installazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
| (da reperire in commercio) |
| interna n. 1 |
|
| interna n. 2 | interna n. 3 |
|
| interna n. 8 |
| Local de instalação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| 2 |
| (fornecimento de campo) |
|
| interior Nº 1 |
|
|
| interior Nº 2 |
| interior Nº 3 |
|
|
| interior Nº 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Il telecomando semplificato deve essere installato a circa 1 a |
| < NOTA 1 > Non si deve attorcigliare il cavo del telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Terra | Unità |
|
|
|
| (Fig. 7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Fig. 8) |
| • Monte o telecomando simplificado numa altura de 1 a | < NOTA 1 > Não torça os fios do telecomando simplificado com |
|
|
|
| Terra | Unidade |
|
|
| (Fig. 7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Fig. 8) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1,5 metri da terra in un punto in cui possa rilevare la |
|
|
|
|
| semplificato con quello di alimentazione, né devono |
|
|
|
|
| interna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1,5 metros acima do chão, onde ele possa detectar a |
|
|
| os fios de alimentação nem os passe na mesma |
|
|
|
|
| interior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| temperatura media della stanza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| essere fatti scorrere entrambi nella stessa condotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| temperatura média da sala. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| conduta de metal, pois isso pode causar um mau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Non deve essere installato in un luogo esposto direttamente |
|
|
| elettrica in modo da evitare malfunzionamenti. | ■Modalità di impostazione del telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Não monte o telecomando simplificado num lugar exposto à luz |
|
|
| funcionamento. | ■Modo de configuração do controlo remoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| alla luce solare o all’aria esterna, ad esempio nei pressi di una |
| < NOTA 2 > Il telecomando semplificato deve essere installato | Seguire il metodo seguente per eseguire l’impostazione principale/secondario del telecomando semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
| directa do sol, nem num lugar exposto ao ar exterior, tal como | < NOTA 2 > Instale o telecomando simplificado afastado de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| finestra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lontano da fonti di disturbo elettrico. |
|
|
|
|
|
|
|
| perto de uma janela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fontes de ruído eléctrico. | Utilize o método seguinte para efectuar a configuração de principal/secundário do controlador |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| e la commutazione RCU.CK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Non deve essere installato dietro corpi che ne possano |
|
|
| < NOTA 3 > Se si constata la presenza di disturbi elettrici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Não monte o telecomando simplificado detrás de um objecto, | < NOTA 3 > Instale um filtro de ruído ou tome outras medidas | simplificado e comutação RCU.CK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ①Premere entrambi i pulsanti |
| e sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| impedire il contatto con l’aria in circolazione nella stanza. |
|
|
|
|
| sulla linea di alimentazione dell’unità è opportuno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de forma que fique separado da circulação de ar da sala. |
|
|
| apropriadas se algum ruído eléctrico estiver a afectar | ①Prima em simultâneo o botão |
| e botão | no controlo remoto durante mais de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Deve essere installato nella stessa stanza soggetta a |
|
|
|
|
| installare un filtro antirumore o adottare altre | ②Selezionare una voce con il pulsante | / | ( | ), quindi confermare con il pulsante . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Monte o telecomando simplificado dentro da sala onde o ar |
|
|
| o circuito de fornecimento de energia da unidade. | ②Utilize o botão | / | ( | ) para seleccionar um código de item e utilize o botão |
| para confirmar. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ③Cambiare i DATI con i pulsanti | / | ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| condizionamento d’aria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| precauzioni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| condicionado será aplicado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Utilize uma caixa de junção eléctrica (fornecida localmente) | ③Altere DATA com os botões | / | ( |
| ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Deve essere montato a parete e su un’altra superficie verticale. |
| • Per installare a filo di parete il telecomando si suggerisce di | ④Premere |
| . Ed infine, premere . |
|
|
|
|
|
|
|
| CODICE |
|
|
| VOCE |
| DATI |
|
|
|
|
| • O telecomando simplificado deve ser montado numa parede ou |
| (Veja a Fig. 1) para a montagem paralela do telecomando | ④Prima | . Por fim, prima . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ITEM |
| DADOS |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| usare una scatola di giunzione elettrica (da reperire localmente) | ※ Per tornare al passo precedente, premere . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| outra superfície verticalmente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| simplificado. |
|
|
|
| ※ Para recuar um passo, prima |
| . |
|
|
|
|
|
|
|
| CÓDIGO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (figura 1). |
|
|
|
|
| ※ I DATI sono memorizzati nell’RCU. (L’impostazione dei DATI non |
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. Principale/ | Secondario | Principale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※ DATA é memorizado no RCU. (A configuração de DATA não sofre alterações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. Principal/ |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cambierà perfino se l’alimentazione viene spenta). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Secondario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Secundário | Principal |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mesmo quando a fonte de alimentação é desligada.) |
|
|
|
|
|
|
|
| Secundário |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
■Come installare il telecomando semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※ Impostare su [Normale] per RCU. CK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. CK | RCU. CK | Normal |
|
| ■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Como instalar o telecomando simplificado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. CK |
| RCU. CK | Normal |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ●In caso di utilizzo incorporato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ●In caso di utilizzo a vista | ■Modalità di impostazione dell’apparecchio interno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ●Quando utilizado como tipo integrado | ●Quando utilizado como tipo exposto | ■Modo de configuração da unidade interior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Con la punta di un cacciavite piatto o di un altro attrezzo di |
| 1. Questo passaggio è identico al passaggio 1 previsto per il tipo | Seguire il metodo seguente per commutare le unità di temperatura o il sensore (Celsius/Fahrenheit). |
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Insira uma chave de fendas ou um instrumento similar na | 1. Este passo é o mesmo passo 1 para o tipo integrado. | Utilize o método seguinte para mudar o sensor ou a unidade de temperatura (Celsius/Fahrenheit). |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| forma analoga inserita nell’apposita fessura predisposta sul |
| di utilizzo incorporato. |
|
|
|
|
| ①Premere i pulsanti | + | + |
| sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ranhura no lado inferior do corpo do telecomando simplificado | 2. Uma vez que a cablagem do controlador remoto | ①Prima em simultâneo os botões | + |
| + no controlo remoto durante mais de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| lato inferiore del corpo del telecomando separarne il coperchio |
| 2. Il cablaggio del telecomando semplificato fuoriesce dalla cassa | ②Selezionare un’unità con il pulsante | / ( | ), quindi confermare con il pulsante . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para despregar a tampa posterior. (Veja a Fig. 2) |
|
| simplificado sai da caixa posterior (parte fina na zona | ②Utilize o botão | / | ( | ) para seleccionar uma unidade e utilize o botão | para confirmar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| posteriore (figura 2). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| posteriore (parte sottile nella zona centrale superiore), pertanto | ③Selezionare una voce con il pulsante | / | ( | ),quindi confermare con il pulsante . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Depois de passar a cablagem do controlador |
|
|
|
| central superior), utilize um cortador ou semelhante para | ③Utilize o botão | / | ( | ) para seleccionar um código de item e utilize o botão |
| para confirmar. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Dopo aver passato il cablaggio del telecomando semplificato |
| utilizzare una pinza o attrezzo simile per ritagliare la parte | ④Cambiare i DATI con i pulsanti | / | ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| remoto simplificado através da conduta na caixa posterior do |
|
| cortar a peça, para que encaixe na espessura da cablagem | ④Altere DATA com os botões | / | ( |
| ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| attraverso il condotto sul retro della custodia del telecomando, |
| necessaria per l’adattamento allo spessore del cablaggio del | ⑤Premere |
| . Ed infine, premere . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VOCE |
| DATI |
|
|
|
|
|
| controlador, |
|
| do controlador remoto simplificado. (Veja a Fig. 4) | ⑤Prima | . Por fim, prima . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DADOS |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Veja a Fig. 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Consultando a Fig. 5, ligue a cablagem do controlador à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fissarlo con le due viti (fornite localmente) (figura 1). |
|
|
| telecomando semplificato. (figura 4) | ※ Per tornare al passo precedente, premere . |
|
|
|
|
|
| CODICE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※ | Para recuar um passo, prima |
| . |
|
|
|
|
|
|
|
| CÓDIGO |
|
|
| ITEM |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| < NOTA > Evitare di applicare pressione eccessiva alla parte |
| 3. Collegare il cablaggio del telecomando all’unità principale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| < NOTA > Não aplique pressão excessiva à caixa posterior quando |
|
| unidade principal e coloque o fixador (fornecido ③). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ※ I DATI sono memorizzati nell’apparecchio interno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sensore della | Unità |
|
|
|
|
|
|
|
| ※ | DATA é memorizado na unidade interna. (A configuração de DATA não sofre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| posteriore della custodia durante il montaggio. |
|
| facendo riferimento alla figura 5 e quindi fissare il morsetto |
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU |
|
|
|
|
| a fixar. Se a caixa ficar deformada, o controlador remoto | 4. Coloque a cablagem do controlador na ranhura e, de |
|
|
| Sensor de temperatura | Unidade |
| RCU |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| (L’impostazione dei DATI non cambierà perfino se l’alimentazione viene spenta). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| L’eventuale deformazione della custodia può causare |
| (in dotazione ③). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| temperatura ambiente | principale |
|
|
|
|
|
|
|
| pode cair. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seguida, ajuste a cablagem de forma a que o fixador |
| alterações mesmo quando a fonte de alimentação é desligada.) |
|
|
|
|
|
| da sala |
|
|
| principal |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| la caduta del telecomando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Sistemare il cablaggio del telecomando nella scanalatura, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Unità della temperatura | oC |
|
| oF |
|
|
| 3. Ligue a cablagem do controlador remoto simplificado à unidade |
|
| colocado no passo 3 possa ser guardado no interior do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Unidade de temperatura | oC |
| oF |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Collegare il cablaggio del telecomando semplificato alla |
|
|
| quindi regolare il cablaggio in modo che il morsetto fissato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| principal do controlador remoto simplificado. |
|
|
|
| controlador remoto simplificado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| corrispondente unità remota. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| al passaggio 3 possa essere custodito all’interno del | ■Per visualizzare la temperatura del sensore: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Consulte “Como ligar os fios do telecomando simplificado”.) | 5. Fixe a caixa posterior à parede com os parafusos para madeira | ■Para visualizar a temperatura do sensor: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| (si prega di vedere al riguardo la prossima sezione “Come |
|
|
| telecomando semplificato. |
|
|
|
|
| • Premere entrambi i pulsanti |
| e sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Quando ligar os cabos de 2 núcleos ao bloco de terminais, |
|
| (fornecidos ②). (Veja a Fig. 6) | • Prima em simultâneo o botão |
| e botão |
| no controlo remoto durante mais de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| installare il telecomando semplificato”.) Prima di collegare il cavo |
| 5. Fissare la parte posteriore della custodia alla parete con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| verifique os números dos terminais na unidade interior para |
|
| < NOTA > Não aplique pressão excessiva à caixa posterior | • Utilize o botão | / | ( | ) para seleccionar uma unidade e utilize o botão | para confirmar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| • Selezionare un’unità con il pulsante | / | ( | ), quindi confermare con il pulsante . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ai terminali del telecomando è necessario controllare il numero dei |
| le ② viti da legno fornite. (figura 6). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| assegurar que os fios sejam ligados correctamente. (Veja a Fig. 3) |
|
|
| quando a fixar. Se a caixa ficar deformada, o | • Altere o endereço do sensor (CODE No.) com os botões / | ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| • Cambiare l’indirizzo del sensore (Numero del CODICE) con i pulsanti | / | ( |
| ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| terminali dell’unità interna in modo da procedere correttamente (figura 3). | < NOTA > Evitare di applicare pressione eccessiva alla parte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (O telecomando simplificado é danificado se uma corrente |
|
|
| controlador remoto pode cair. | • Prima o botão | para concluir o modo de manutenção. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Premere il pulsante |
| per finire la modalità di servizio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| (Si raccomanda di non applicare tensione 220 - 240 V CA al |
|
|
| posteriore della custodia durante il montaggio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| alterna de 220 / 240 V for aplicada.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Este passo é o mesmo passo 4 para o tipo integrado. | ※ Para recuar um passo, prima |
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| telecomando semplificato, poiché in tal caso esso si danneggerebbe.) |
| L’eventuale deformazione della custodia può causare | ※ Per tornare al passo precedente, premere . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Ajuste o telecomando simplificado nas linguetas da tampa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Agganciare al coperchio posteriore il corpo del telecomando |
|
|
| la caduta del telecomando. | ■Per visualizzare la cronologia dei guasti: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| posterior e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■Para visualizar o histórico de problemas: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| semplificato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Questo passaggio è identico al passaggio 4 previsto per il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tipo di utilizzo incorporato. |
|
|
|
|
| • Premere entrambi i pulsanti |
| e sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■Como ligar os fios do telecomando simplificado | ■Orientações para utilizar 2 telecomandos | • Prima em simultâneo o botão |
| e botão | / | no controlo remoto durante mais de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
■Come installare il telecomando semplificato |
| ■Impiego di due telecomandi semplificati | • Cambiare il messaggio di allarme: Pulsanti | / | ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| simplificados |
|
|
|
| • Altere a mensagem de alarme: botões |
| ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Premere il pulsante |
| per finire la modalità di servizio. Numero del CODICE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ●Diagrama de ligações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Prima o botão | para concluir o modo de manutenção. | CODE No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ●Schema di collegamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Questo sistema di telecomando multiplo è in grado di gestire sino | ※ Per cancellare la cronologia dei guasti, premere . |
|
| (Nuovo) |
|
| (Vecchio) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Este sistema de telecomando múltiplo controla de 1 a 8 unidades | ※ Para apagar o histórico de avarias, prima | . |
|
|
| (Novo) |
| (Antigo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a otto unità interne usando due telecomandi semplificati. | ■Impostazione prova di funzionamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bloco de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| interiores com 2 telecomandos simplificados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| ■Definição do funcionamento de teste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Basetta dei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| terminais para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a cablagem do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
terminali per per | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| Telecomando |
| ●Procedura d’impostazione | 1 Premere contemporaneamente i pulsanti | e |
| sul telecomando per oltre 4 secondi, quindi premere il pulsante (ON/OFF). |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| simplificado | ●Procedimento de configuração | 1 Prima os botões |
| e | em simultâneo durante mais de 4 segundos e prima o botão | (ON/OFF). |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
il collegamento | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Durante la prova di funzionamento sul display del telecomando appare “TEST”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | “TEST” aparecerá no visor LCD durante o teste de funcionamento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
del telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Uno dei due telecomandi semplificati deve essere im postato | • | Durante la prova non è possibile regolare la temperatura. Questo tasto deve essere usato esclusivamente per le prove di funzionamento. |
| da unidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Um dos 2 telecomandos simplificados deve ser utilizado como |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| come telecomando principale. | 2 Si raccomanda di eseguire la prova per ciascuno dei modi di funzionamento “riscaldamento”, “raffreddamento” e “ventilazione”. |
|
|
|
|
| interior |
|
|
|
|
|
|
| Cablagem para o telecomando |
| (Fig. 3) |
|
| o telecomando principal. | • | Durante o teste de funcionamento, a temperatura não pode ser ajustada. Este botão só deve ser utilizado para o teste de funcionamento. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
all’unità interna |
|
|
|
|
|
|
| Cavo del telecomando semplificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (fornecida localmente) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Realize o teste de funcionamento em qualquer modo de funcionamento: “aquecimento”, “arrefecimento” ou “ventilação”. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Fig. 3) |
| 2. Per il resto, vedere la sezione “Modalità di impostazione del |
| Nota: quando si arresta l’operazione o quando si accende il telecomando le unità esterne non operano per tre minuti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Para o resto, consulte a secção "Modo de configuração |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (da reperire localmente) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nota: A unidade exterior não funciona durante 3 minutos depois de parar o funcionamento ou ligar a unidade. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1: Usare cavo con conduttori multifilo di sezione compresa |
|
| telecomando” e configurare Sub. | 3 Al termine della prova di funzionamento, premere di nuovo contemporaneamente | e | per oltre 4 secondi, quindi verificare |
|
|
|
| *1: Utilize fios entrançados de 0,5 mm2 a 1,25 mm2. |
|
|
|
| do controlo remoto" e configure Sub. | 3 Depois de terminar a execução de teste, prima novamente os botões | e | em simultâneo durante mais de 4 segundos e |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| che sul display non sia più visualizzato “TEST”. (Questo telecomando è provvisto della funzione di disabilitazione del timer per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fra 0,5 mm² e 1,25 mm². |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60 minuti il cui scopo è impedire la continuazione della prova di funzionamento.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60 minutos para evitar um teste de funcionament contínuo.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ |
|
|
|
|
| ●Βασικό διάγραμμα καλωδίωσης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MANUAL DE INSTALACIÓN |
|
|
|
|
|
| ●Diagrama de cableado básico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| GR |
|
|
|
|
| • Πραγματοποίηση ομαδικού ελέγχου πολλαπλών εσωτερικών |
|
|
|
|
|
|
|
| ES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Σημείωση: Βεβαιωθείτε να συνδέσετε τα καλώδια σωστά, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nota: Asegúrese de conectar los cables correctamente o |
| • Realización de control de grupo de varias unidades interiores | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ■Μέρη που παρέχονται με το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο |
|
|
|
|
|
|
| διαφορετικά μπορεί να προκληθεί βλάβη στη | μονάδων με 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια. |
|
|
|
|
|
|
| ■Piezas suministradas con el mando a distancia simplificado |
|
|
|
|
|
|
| podría dañarse la unidad. (Consulte la Fig. 7) |
|
| con 2 mandos a distancia simplificados. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| μονάδα. (Βλ. Εικ. 7) |
|
|
|
|
|
| • Το κύριο και δευτερεύον απλοποιημένο τηλεχειριστήριο μπορούν να |
|
|
|
|
|
| • A continuación se muestra un diagrama de cableado para controlar | • Los mandos a distancia principal y secundarios pueden instalarse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ① Απλοποιημένο |
|
|
|
|
|
| Ξυλόβιδες |
|
|
|
| ③ Ιμάντας συγκράτησης |
| ④ Οδηγιεσ χρησησ | ⑤ Εγχειρίδιο εγκατάστασης |
|
|
| • Παρακάτω παρουσιάζεται διάγραμμα καλωδίωσης για τον | τοποθετηθούν σε οποιαδήποτε εσωτερική μονάδα για λειτουργίες. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 unidad interior mediante 2 mandos a distancia simplificados. |
| en cualquier unidad interior para controlar su funcionamiento. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ② |
|
|
|
|
|
|
|
| έλεγχο 1 εσωτερικής μονάδας με 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| τηλεχειριστήριο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ① Mando a distancia | ② |
| Tornillos para madera | ③ Abrazadera de fijación |
| ④ Manual de | ⑤ Manual de instalación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Απλοποιημένο |
| Απλοποιημένο τηλεχειριστήριο |
| Απλοποιημένο |
|
|
|
|
|
|
| Απλοποιημένο |
|
| simplificado |
|
|
|
|
|
|
|
|
| instrucciones |
|
| Mando a distancia | Mando a distancia |
|
|
|
| Mando a distancia |
|
|
|
|
| Mando a distancia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| τηλεχειριστήριο |
|
|
|
|
|
|
| τηλεχειριστήριο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| simplificado (principal) simplificado (secundario) |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| τηλεχειριστήριο (κύριο) | (δευτερεύον) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| simplificado (principal) |
|
|
|
| simplificado (secundario) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (κύριο) |
|
|
|
|
|
|
|
| (δευτερεύον) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Καλωδίωση μεταξύ μονάδων για |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 2 |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| Cableado entre unidades interiores |
|
|
| 1 | 2 |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| 1 | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| Bloque de |
| 1 |
| para control de grupo (no incluido) |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| 2 |
|
|
|
|
|
| 1 |
| ομαδικό έλεγχο (προμηθεύεται τοπικά) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| terminales de dos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ζυγός ακροδεκτών |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| contactos para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 ακίδων για |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el cableado del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| καλωδίωση |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bloque de terminales de |
|
|
|
|
|
|
| mando a distancia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| τηλεχειριστήριου |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| Κατευθυντήριες οδηγίες για την τοποθέτηση του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου | Ζυγός ακροδεκτών 2 ακίδων για |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Directrices de instalación del mando a distancia simplificado |
|
|
|
|
|
| dos contactos para el cableado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 2 |
|
|
|
| 2 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | 1 2 |
|
| 1 | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
|
|
| 1 | 2 |
|
|
|
|
| 1 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Μέρος τοποθέτησης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| καλωδίωση τηλεχειριστήριου |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | 2 |
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| del mando a distancia |
|
|
|
| Cableado del mando a | Tierra | Unidad |
| Tierra | Unidad |
| Tierra | Unidad | Tierra | Unidad | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Καλωδίωση τηλεχειριστήριου | Γείωση | Εσωτερική | Γείωση Εσωτερική | Γείωση Εσωτερική | Γείωση | Εσωτερική |
| Lugar de instalación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia (no incluido) |
|
| interior N.º 1 |
|
| interior N.º 2 |
| interior N.º 3 |
|
|
| interior N.º 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| • Στερεώστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο σε ύψος 1 έως | < ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 > Μη συστρέφετε την καλωδίωση του |
|
|
|
|
|
| 2 |
| (προμηθεύεται τοπικά) |
| μονάδα αρ. 1 |
|
| μονάδα αρ. 2 | μονάδα αρ. 3 |
| μονάδα αρ. 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tierra | Unidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1,5 μέτρο πάνω από το δάπεδο όπου μπορεί να ανιχνεύει τη |
|
|
| απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου με την |
|
|
| Γείωση | Εσωτερική |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Εικ. 8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| < NOTA 1 > No una los cables del mando a distancia |
|
|
|
|
| (Fig. 7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Fig. 8) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Εικ. 7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Monte el mando a distancia simplificado a una altura de entre |
|
|
|
|
| interior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| μέση θερμοκρασία του δωματίου. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| καλωδίωση ισχύος και μην την περνάτε μέσα |
|
|
|
|
| μονάδα |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 a 1,5 metros por encima del nivel del suelo, donde pueda |
|
|
| simplificado con los cables de alimentación, ni los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Μη στερεώνετε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο σε |
|
|
|
|
|
|
| από τον ίδιο μεταλλικό αγωγό, επειδή αυτό |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ■Τρόπος λειτουργίας ρύθμιοης της συσκευής τηλεχειρισμού |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| detectar la temperatura media de la habitación. |
|
|
|
|
| pase por el mismo conducto metálico, ya que esto | ■Modo de ajuste del controlador remoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| τοποθεσία που εκτίθεται άμεσα στην ηλιακή ακτινοβολία ή |
|
|
|
| μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • No monte el mando a distancia simplificado en un lugar |
|
|
| podría causar un mal funcionamiento. | Utilice el siguiente método para llevar a cabo el ajuste principal/secundario del mando a distancia |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| στον εξωτερικό αέρα, όπως κοντά σε παράθυρο. |
|
|
|
| < ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 > Τοποθετήστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο | Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μέθοδο για να πραγματοποιήσετε την Κύρια/Δευτερεύουσα ρύθμιση |
|
|
|
|
|
|
|
| < NOTA 2 > Instale el mando a distancia simplificado lejos de |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Μη στερεώνετε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο πίσω |
|
|
|
|
| μακριά από πηγές ηλεκτρικού θορύβου. | του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου και τη ρύθμιση RCU.CK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| expuesto a la luz solar directa, ni en un lugar expuesto al aire | simplificado y la conmutación RCU.CK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fuentes de ruido eléctrico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| από ένα αντικείμενο ώστε να είναι διαχωρισμένο από την |
|
| < ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3 > Τοποθετήστε φίλτρο θορύβου ή προβείτε στην | ①Πιέστε μαζί τα κουμπιά | και |
| στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| exterior, como por ejemplo, una ventana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ①Pulse simultáneamente ambos botones | y del controlador remoto durante más de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • No monte el mando a distancia simplificado detrás de un | < NOTA 3 > Instale un filtro de ruido o tome las medidas |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| κυκλοφορία του αέρα μέσα στο δωμάτιο. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| κατάλληλη ενέργεια αν ο ηλεκτρικός θόρυβος | ②Χρησιμοποιήστε το κουμπί | / | ( ) για να επιλέξετε τον κωδικό ενός στοιχείου και μετά το κουμπί |
|
|
|
|
|
|
|
| objeto, de forma que esté separado de la circulación de aire de |
|
|
| necesarias si el ruido eléctrico afecta al circuito de | ②Utilice el botón | / | ( | ) para seleccionar el código de un elemento y, a continuación, utilice el botón |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Στερεώστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο μέσα στο |
|
|
|
|
| επηρεάζει το κύκλωμα παροχής ισχύος της μονάδας. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para confirmar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| για να επιβεβαιώσετε. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la habitación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| alimentación de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| δωμάτιο όπου χρησιμοποιείται το κλιματιστικό. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Χρησιμοποιήστε κουτί ηλεκτρικών συνδέσεων (προμηθεύεται | ③Αλλάξτε τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ με τα κουμπιά | / | ( | ). |
|
|
|
| ΚΩΔΙΚΟΣ |
|
| ΣΤΟΙΧΕΙΟ | ΔΕΔΟΜΕΝΑ |
|
|
| • Monte el mando a distancia simplificado dentro de la habitación | • Utilice una caja de conexiones eléctricas (no incluida) | ③Cambie los datos (DATA) con los botones de temporarización | / | ( | ). |
| CÓDIGO |
|
|
| ÍTEM |
| DATA |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Πρέπει να στερεώσετε το τηλεχειριστήριο κάθετα στον τοίχο |
| τοπικά) (Βλ. Εικ. 1) για επίπεδη τοποθέτηση του | ④Πιέστε | . Τέλος, πιέστε . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cuyo aire se está acondicionando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Consulte la Fig. 1) para empotrar el mando a distancia | ④Pulse | . Finalmente, pulse . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ή σε άλλη επιφάνεια. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου. | ※ Για να πάτε πίσω ένα βήμα, πιέστε . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※ Para retroceder un paso, pulse . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. Κύρια/ | Δευτερεύουσα | Κύρια |
|
|
| • El mando a distancia simplificado debe montarse en la pared o | simplificado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. Ppal/Sec. | Sec. | Ppal |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※ Τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ αποθηκεύονται στη μνήμη της συσκευής τηλεχειρισμού (RCU). |
|
|
|
|
|
| Δευτερεύουσα |
|
|
| en otra superficie, pero siempre de forma vertical. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※ Los datos (DATA) se memorizan en la RCU. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. CK | RCU. CK | Normal |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Η ρύθμιση για τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ δεν θα αλλάξει ακόμη κι αν διακόψετε την τροφοδοσία.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (No se cambiará el ajuste DATA incluso cuando se apague la unidad). |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU. CK | RCU. CK | Κανονικό |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
■Τρόπος εγκατάστασης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου |
|
|
|
|
| ※ Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση RCU είναι στο [Κανονικό].CK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※Recuerde ajustar [Normal] a RCU. CK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■Método de instalación del mando a distancia simplificado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ●Όταν χρησιμοποιείται ενσωματωμένο |
|
|
|
|
| ●Όταν χρησιμοποιείται εκτεθειμένο | ■Τρόπος λειτουργίας ρύθμισης εσωτερικής μονάδας |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■Mode de ajuste de la unidad interior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι ή ένα παρόμοιο εργαλείο στην εγκοπή |
| 1. Το βήμα αυτό είναι ίδιο με το βήμα 1 του ενσωματωμένου τύπου. | Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μέθοδο για να επιλέξετε τον αισθητήρα ή τη μονάδα μέτρησης |
|
|
|
|
|
|
|
| ●Cuando se utiliza como elemento integrado | ●Cuando se utiliza al aire libre | Utilice el siguiente método para cambiar la unidad del sensor o de la temperatura (Celsius/Fahrenheit). |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| στην κάτω πλευρά του κύριου τμήματος του απλοποιημένου |
| 2. Επειδή η καλωδίωση του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου | θερμοκρασίας (Κελσίου/Φαρενάιτ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ①Pulse simultáneamente ambos botones | + + | del controlador remoto durante más de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| τηλεχειριστηρίου για να αφαιρέσετε την πίσω θήκη. (Βλ. Εικ. 2) |
|
| εξέρχεται από την πίσω θήκη (λεπτό τμήμα στην επάνω | ①Πιέστε μαζί τα κουμπιά | + |
| + στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα. |
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Inserte un destornillador o una herramienta similar en la muesca | 1. Este paso es el mismo que el paso 1 para el tipo integrado. | ②Utilice el botón | / | ( | ) para seleccionar una unidad y, a continuación, utilice el botón |
| para confirmar. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. Αφού περάσετε την καλωδίωση του απλοποιημένου τηλεχεριστηρίου | κεντρική περιοχή), χρησιμοποιήστε μια πένσα ή παρόμοιο | ②Χρησιμοποιήστε το κουμπί | / | ( ) για να επιλέξετε μια μονάδα και μετά το |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| del lado inferior del cuerpo del mando a distancia simplificado para | 2. Puesto que el cableado del mando a distancia simplificado | ③Utilice el botón | / | ( | ) para seleccionar el código de un elemento y, a continuación, utilice el botón |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| μέσα από τον αγωγό στην πίσω θήκη του χειριστηρίου, στερεώστε |
|
| εργαλείο για να αποκόψετε το τμήμα ώστε να ταιριάξει με το |
| κουμπί | για να επιβεβαιώσετε. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| hacer palanca y extraer la carcasa trasera. (Consulte la Fig. 2) |
|
| sobresale de la parte trasera (una parte pequeña en la zona |
| para confirmar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| την με τις δύο βίδες (παρέχονται τοπικά). (βλ. Εικ. 1) |
|
|
|
| πάχος της καλωδίωσης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου. | ③Χρησιμοποιήστε το κουμπί | / | ( ) για να επιλέξετε τον κωδικό ενός |
|
|
|
|
|
|
|
| ΔΕΔΟΜΕΝΑ |
|
| 2. Después de pasar el cableado del control remoto simplificado a través |
|
| central superior), utilice unas tenazas o un instrumento similar | ④Cambie los datos (DATA) con los botones de temporarización | / | ( | ). |
| CÓDIGO |
|
|
| ÍTEM |
| DATA |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| < ΣΗΜΕΙΩΣΗ > Μην καταπονείτε υπερβολικά την πίσω θήκη όταν |
|
| (Βλ. Εικ. 4) |
|
|
|
|
|
| στοιχείου και μετά το κουμπί |
| για να επιβεβαιώσετε. |
|
|
|
| ΚΩΔΙΚΟΣ |
|
| ΣΤΟΙΧΕΙΟ |
|
| del conducto de la carcasa trasera del controlador, asegúrelo con los dos |
|
| para cortar dicha parte y que de ese modo encaje en el | ⑤Pulse | . Finalmente, pulse . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| την στερεώνετε. Η παραμόρφωση της πίσω θήκης | 3. Ανατρέξτε στην Εικ. 5 και συνδέστε την καλωδίωση του | ④Αλλάξτε τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ με τα κουμπιά | / | ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tornillos (suministrados en determinadas zonas). (Consulte la Fig. 1) |
|
| cableado del mando a distancia simplificado. (Consulte la Fig. 4) | ※ Para retroceder un paso, pulse . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sensor de la |
| Unidad |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| μπορεί να προκαλέσει την πτώση του |
|
|
|
| χειριστηρίου στην κεντρική μονάδα και μετά στερεώστε το |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| < NOTA > No ejerza excesiva presión sobre la carcasa trasera al | 3. En cuanto a la figura 5, conecte el cableado del mando a la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RCU |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ⑤Πιέστε | . Τέλος, πιέστε . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Αιοθητήρας θερμοκρασίας | Κύρια |
| RCU |
|
|
| ※ Los datos (DATA) se memorizan en la unidad interior. |
|
|
|
|
|
| temperatura de la sala | principal |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| τηλεχειριστηρίου. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| σφιγκτήρα (παρέχεται ③). |
|
|
|
|
| ※ Για να πάτε πίσω ένα βήμα, πιέστε . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| δωμάτιου |
| συσκευή |
|
|
|
| fijarla. Cualquier deformación de la carcasa trasera podría |
|
| unidad principal y, a continuación, coloque el acoplador |
| (No se cambiará el ajuste DATA incluso cuando se apague la unidad). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Unidad de la temperatura | oC |
| oF |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. Συνδέστε την καλωδίωση του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου |
| 4. Βάλτε την καλωδίωση του χειριστηρίου στην εγκοπή και μετά | ※ Τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ αποθηκεύονται στη μνήμη της εσωτερικής μονάδας. (Η ρύθμιση |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| provocar la caída del mando a distancia. |
|
| (suministrada ③). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Μονάδα μέτρησης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| στην κεντρική μονάδα του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου. |
|
| ρυθμίστε την καλωδίωση κατά τέτοιον τρόπο, ώστε ο |
|
|
| oC |
|
| oF |
|
| 3. Conecte el cableado del mando a distancia simplificado a la unidad | 4. Coloque el cableado del mando en la ranura y, a continuación, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| για τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ δεν θα αλλάξει ακόμη κι αν διακόψετε την τροφοδοσία.) |
|
|
|
|
| θερμοκρασίας |
|
|
| ■Para visualizar la temperatura del sensor: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| (Βλ. “Τρόπος τοποθέτησης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου”.) |
| σφιγκτήρας που στερεώσατε στο βήμα 3 να μπορεί να |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| principal del mando a distancia simplificado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ajuste el cableado de modo que el acoplador que se colocó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Όταν συνδέετε τα καλώδια 2 αγωγών που προμηθεύονται |
|
| αποθηκευτεί μέσα στο απλοποιημένο τηλεχειριστήριο. | ■Για προβολή της θερμοκρασίας του αισθητήρα: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Consulte “Método de cableado del mando a distancia simplificado”.) |
|
| en el paso 3 se pueda guardar en el mando a distancia | • Pulse simultáneamente ambos botones | y del controlador remoto durante más de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| τοπικά με το ζυγό ακροδεκτών, ελέγξτε τους αριθμούς |
|
|
| 5. Στερεώστε την πίσω θήκη στον τοίχο με τις ξυλόβιδες | • Πιέστε μαζί τα κουμπιά | και |
| στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cuando conecte los 2 cables de núcleo no incluidos al |
|
| simplificado. |
|
|
|
| • Utilice el botón | / | ( | ) para seleccionar una unidad y, a continuación, utilice el botón | para confirmar. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ακροδεκτών στην εσωτερική μονάδα για να βεβαιωθείτε |
|
|
|
| (παρέχονται ②). (Βλ. Εικ. 6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bloque de terminales, consulte los números de terminal de | 5. Fije la carcasa trasera a la pared con los tornillos de madera | • Seleccione la dirección del sensor del nº de código (CODE) con los botones | / |
| ( |
| ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| • Χρησιμοποιήστε το κουμπί | / | ( ) για να επιλέξετε μια μονάδα και μετά το κουμπί | για να επιβεβαιώσετε. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ότι τα καλώδια είναι συνδεδεμένα σωστά. (Βλ. Εικ. 3) |
|
|
|
| < ΣΗΜΕΙΩΣΗ > Μην καταπονείτε υπερβολικά την πίσω θήκη |
|
|
|
|
|
|
|
| la unidad interior para asegurarse de que los cables estén |
|
| (suministrados ②). (Consulte la Fig. 6) | • Pulse el | botón para terminar el modo de servicio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| • Αλλάξτε τη διεύθυνση του αισθητήρα (Κωδικός No) με τα κουμπιά | / | ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| (Αν εφαρμοστεί ρεύμα ισχύος 220 / 240 V AC, το |
|
|
|
|
|
|
| όταν την στερεώνετε. Η παραμόρφωση της | • Πιέστε το κουμπί | για να τερματίσετε τον τρόπο λειτουργίας συντήρησης. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| correctamente conectados. (Consulte la Fig. 3) |
|
|
|
| < NOTA > No ejerza excesiva presión sobre la carcasa trasera | ※ Para retroceder un paso, pulse . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| απλοποιημένο τηλεχειριστήριο θα καταστραφεί.) |
|
|
|
|
|
|
| πίσω θήκης μπορεί να προκαλέσει την πτώση | ※ Για να πάτε πίσω ένα βήμα, πιέστε . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Si se aplican 220/240 V de CA se dañará el mando a distancia simplificado.) |
|
| al fijarla. Cualquier deformación de la carcasa | ■Para visualizar el historial de incidentes: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. Προσαρμόστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο στα |
|
|
|
|
| του τηλεχειριστηρίου. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Coloque el mando a distancia simplificado en las pestañas de |
|
|
| trasera podría provocar la caída del mando a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ■Για προβολή του ιοτορικού μηνυμάτων: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| γλωσσίδια της πίσω θήκης και στερεώστε το. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Το βήμα αυτό είναι το ίδιο με το βήμα 4 του ενσωματωμένου |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la carcasa trasera y móntela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia. |
|
|
|
| • Pulse simultáneamente ambos botones | y del controlador remoto durante más de 4 segundos. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| τύπου. |
|
|
|
|
| • Πιέστε μαζί τα κουμπιά | και |
| στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Este paso es el mismo que el paso 4 para el tipo integrado. | • Cambie el mensaje de alarma: Botones | / | ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ■Τρόπος καλωδίωσης του |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■Κατευθυντήριες οδηγίες για τη χρήση | • Αλλάξτε το μήνυμα ειδοποίησης: κουμπιά | / | ( | ). |
|
| ΚΩΔΙΚΟΣ No |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■Método de cableado del mando a |
|
| ■Directrices de utilización de 2 mandos a | • Pulse el | botón para terminar el modo de servicio. |
| No CODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 απλοποιημένων τηλεχειριστηρίων | • Πιέστε το κουμπί | για να τερματίσετε τον τρόπο λειτουργίας συντήρησης. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia simplificado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia simplificados | ※ Para eliminar el historial de incidentes, pulse . |
|
|
|
| (Nuevo) | (Viejo) |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※ Για διαγραφή του ιστορικού μηνυμάτων, πιέστε . |
|
|
|
|
|
|
| (Νέος) | (Παλαιός) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ●Διάγραμμα συνδεσμολογίας |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Αυτό το σύστημα πολλαπλών τηλεχειριστηρίων ελέγχει 1 έως 8 | ■Ρύθμιση δοκιμαστικής λειτουργίας |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ●Diagrama de conexiones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Este sistema de mando a distancia múltiple puede controlar | ■Ajuste del funcionamiento de prueba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| εσωτερικές μονάδες με 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ζυγός ακροδεκτών |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Πιέστε μαζί τα κουμπιά και | του τηλεχειριστηρίου για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα και μετά πιέστε το κουμπί | (ON/OFF). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| entre 1 y 8 unidades interiores con dos mandos a distancia | 1 Pulse los botones | y | del mando a distancia durante más de 4 segundos y, a continuación, pulse el botón | (ON/OFF). |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Εμφανίζεται η ένδειξη “TEST” στην οθόνη κρυστάλλων κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας. |
|
|
|
|
|
|
|
| Bloque de |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| Mando a |
| simplificados. |
|
|
|
| • | Durante la ejecución del funcionamiento de prueba, en la pantalla de cristal aparecerá “TEST”. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
για την |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Απλοποιημένο |
| ●Διαδικασία ρύθμισης |
|
|
|
|
|
|
|
|
| terminales para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
καλωδίωση του | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| τηλεχειριστήριο |
|
| • Κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. Το κουμπί αυτό |
|
|
|
|
|
|
|
| cablear el mando | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| distancia | ●Procedimiento de instalación | • | Durante el funcionamiento de prueba no es posible ajustar la temperatura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
τηλεχειριστηρίου |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Το ένα από τα 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια πρέπει να |
| πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για δοκιμαστική λειτουργία. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a distancia de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| simplificado |
| Este botón debe utilizarse únicamente para el funcionamiento de prueba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
της εσωτερικής |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| οριστεί ως κύριο χειριστήριο. | 2 Εκτελέστε δοκιμαστική λειτουργία σε οποιοδήποτε τρόπο λειτουργίας: “θέρμανση”, “ψύξη” ή “ανεμιστήρας”. |
|
|
|
|
|
|
|
| unidad interior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Deberá configurarse uno de los 2 mandos a distancia | 2 Ejecute el funcionamiento de prueba en cualquiera de los modos de “calefacción”, “refrigeración” o “ventilador”. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
μονάδας |
|
|
|
|
|
|
|
| Καλωδίωση για το απλοποιημένο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cableado para el mando a |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| τηλεχειριστήριο (προμηθεύεται τοπικά) |
| 2. Για τα υπόλοιπα ανατρέξτε στην παράγραφο «Τρόπος |
| Σημείωση: Η εξωτερική μονάδα δεν λειτουργεί για 3 λεπτά μετά τη διακοπή της λειτουργίας ή την ενεργοποίηση της μονάδας. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia simplificado (no incluido) (Fig. 3) |
|
| simplificados como controlador principal. |
| Nota: La unidad exterior no funcionará durante los tres minutos posteriores a detener el funcionamiento o encender la unidad. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Εικ. 3) |
|
| λειτουργίας ρύθμισης της συσκευής τηλεχειρισμού» και | 3 Όταν ολοκληρωθεί η δοκιμαστική λειτουργία, πιέστε ξανά μαζί τα κουμπιά | και | για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα και μετά |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Para el resto de pasos, consulte la sección “Modo de | 3 Cuando la prueba haya finalizado, vuelva a pulsar los botones |
| y | a la vez durante más de 4 segundos y, a continuación, |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1: Χρησιμοποιήστε θωρακισμένα καλώδια διατομής 0,5 mm | 2 |
|
| 2 | επιλέξτε Δευτερεύουσα. |
|
|
|
|
|
| βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη “TEST” σβήνει από την κρυστάλλινη οθόνη. Για αυτό το τηλεχειριστήριο διατίθεται λειτουργία χρονοδιακόπτη | *1: Utilice cables trenzados de 0,5 mm |
| a 1,25 mm | . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ajuste del controlador remoto” y configure el secundario. |
| asegúrese de que “TEST” (funcionamiento de prueba) desaparece de la pantalla de cristal. (La función de temporizador de |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| έως 1,25 mm . |
|
|
|
|
|
|
|
| απενεργοποίησης μετά από 60 λεπτά προκειμένου να αποτραπεί η συνεχόμενη δοκιμαστική λειτουργία). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| desactivación de 60 minutos se incluye en este mando a distancia para evitar la ejecución continua del funcionamiento de prueba.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|