Sanyo RCS-KR1EG Manuale Di Installazione, Manual De Instalação, Manual De Instalación

Models: RCS-KR1EG

1 2
Download 2 pages 40.24 Kb
Page 2
Image 2
MANUALE DI INSTALLAZIONE

85464369169000

MANUALE DI INSTALLAZIONE

 

 

 

 

 

Schema basico di collegamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL DE INSTALAÇÃO

 

 

 

 

 

 

Diagrama da instalação eléctrica básica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

• Di seguito si riporta lo schema di collegamento di 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PT

 

• Execução do controlo de grupo das unidades interiores

 

 

 

 

 

 

Nota: La non correttezza di collegamento dei cavi può

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Certifique-se de ligar os fios correctamente ou a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

causerà il danneggiamento dell’unità (figura 7).

 

telecomando semplificato che controlla più unità interne.

 

 

 

 

Peças fornecidas com o telecomando simplificado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unidade poderá sofrer danos. (Veja a Fig. 7)

 

 

múltiplas com 2 telecomandos simplificados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• I telecomandi semplificati primario e secondario possono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Os telecomandos simplificados principal e secundário podem

 

 

 

 

Parti fornite con il telecomando semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Di seguito si riporta lo schema di collegamento di 2 telecomandi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• O seguinte mostra o diagrama da instalação eléctrica para

 

ser instalados em qualquer unidade interior para a operação.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

semplificati che controllano 1 unità interna.

 

 

 

essere installati con qualsiasi unità interna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

controlar 1 unidade interior por 2 telecomandos simplificados.

 

 

 

 

 

Telecomando

 

 

Viti per legno

 

 

 

 

 

Fascetta di fissaggio

 

Manual di istruzioni

Manuale di installazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecomando

 

 

Parafusos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tira de união

 

 

Manual de instruções

Manual de instalação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simplificado

 

 

 

 

 

 

para madeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecomando

 

Telecomando

 

 

 

 

Telecomando

 

 

 

 

 

Telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecomando

 

 

Telecomando

 

 

 

 

 

Telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

semplificato (principale)

semplificato (secondario)

 

 

semplificato (principale)

 

 

semplificato (secondario)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simplificado (principal)

simplificado (secundário)

 

 

simplificado (principal)

 

 

 

 

simplificado (secundário)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavi inter-unità (interne) per controllo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cablagem entre unidades interiores para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

1

2

 

 

 

 

 

 

1

2

 

di gruppo (da reperire in commercio)

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

1

2

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

Bloco de

 

controlo de grupo (fornecida localmente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basetta a due

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminais de 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminali per il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pinos para a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

collegamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cablagem do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basetta a due terminali per il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procedura d’installazione del telecomando semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orientações para a instalação do telecomando simplificado

 

 

 

 

 

 

Bloco de terminais de 2 pinos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

1

2

1 2

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

1 2

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

collegamento del telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para a cablagem do telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo del telecomando

Terra

Unità

 

 

Terra

Unità

Terra Unità

Terra

Unità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cablagem do telecomando

Terra

Unidade

 

Terra

Unidade

Terra Unidade

Terra

Unidade

 

Luogo d’installazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

(da reperire in commercio)

 

interna n. 1

 

 

interna n. 2

interna n. 3

 

 

interna n. 8

 

Local de instalação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

(fornecimento de campo)

 

 

interior Nº 1

 

 

 

interior Nº 2

 

interior Nº 3

 

 

 

interior Nº 8

 

• Il telecomando semplificato deve essere installato a circa 1 a

 

< NOTA 1 > Non si deve attorcigliare il cavo del telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terra

Unità

 

 

 

 

(Fig. 7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Fig. 8)

 

• Monte o telecomando simplificado numa altura de 1 a

< NOTA 1 > Não torça os fios do telecomando simplificado com

 

 

 

 

Terra

Unidade

 

 

 

(Fig. 7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Fig. 8)

 

1,5 metri da terra in un punto in cui possa rilevare la

 

 

 

 

 

semplificato con quello di alimentazione, né devono

 

 

 

 

 

interna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,5 metros acima do chão, onde ele possa detectar a

 

 

 

os fios de alimentação nem os passe na mesma

 

 

 

 

 

interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura media della stanza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

essere fatti scorrere entrambi nella stessa condotta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura média da sala.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conduta de metal, pois isso pode causar um mau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Non deve essere installato in un luogo esposto direttamente

 

 

 

elettrica in modo da evitare malfunzionamenti.

Modalità di impostazione del telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Não monte o telecomando simplificado num lugar exposto à luz

 

 

 

funcionamento.

Modo de configuração do controlo remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alla luce solare o all’aria esterna, ad esempio nei pressi di una

 

< NOTA 2 > Il telecomando semplificato deve essere installato

Seguire il metodo seguente per eseguire l’impostazione principale/secondario del telecomando semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

directa do sol, nem num lugar exposto ao ar exterior, tal como

< NOTA 2 > Instale o telecomando simplificado afastado de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

finestra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lontano da fonti di disturbo elettrico.

 

 

 

 

 

 

 

 

perto de uma janela.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fontes de ruído eléctrico.

Utilize o método seguinte para efectuar a configuração de principal/secundário do controlador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e la commutazione RCU.CK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Non deve essere installato dietro corpi che ne possano

 

 

 

< NOTA 3 > Se si constata la presenza di disturbi elettrici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Não monte o telecomando simplificado detrás de um objecto,

< NOTA 3 > Instale um filtro de ruído ou tome outras medidas

simplificado e comutação RCU.CK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere entrambi i pulsanti

 

e sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impedire il contatto con l’aria in circolazione nella stanza.

 

 

 

 

 

sulla linea di alimentazione dell’unità è opportuno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de forma que fique separado da circulação de ar da sala.

 

 

 

apropriadas se algum ruído eléctrico estiver a afectar

Prima em simultâneo o botão

 

e botão

no controlo remoto durante mais de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Deve essere installato nella stessa stanza soggetta a

 

 

 

 

 

installare un filtro antirumore o adottare altre

Selezionare una voce con il pulsante

/

(

), quindi confermare con il pulsante .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Monte o telecomando simplificado dentro da sala onde o ar

 

 

 

o circuito de fornecimento de energia da unidade.

Utilize o botão

/

(

) para seleccionar um código de item e utilize o botão

 

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiare i DATI con i pulsanti

/

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

condizionamento d’aria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

precauzioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

condicionado será aplicado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Utilize uma caixa de junção eléctrica (fornecida localmente)

Altere DATA com os botões

/

(

 

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Deve essere montato a parete e su un’altra superficie verticale.

 

• Per installare a filo di parete il telecomando si suggerisce di

Premere

 

. Ed infine, premere .

 

 

 

 

 

 

 

 

CODICE

 

 

 

VOCE

 

DATI

 

 

 

 

 

• O telecomando simplificado deve ser montado numa parede ou

 

(Veja a Fig. 1) para a montagem paralela do telecomando

Prima

. Por fim, prima .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITEM

 

DADOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usare una scatola di giunzione elettrica (da reperire localmente)

Per tornare al passo precedente, premere .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

outra superfície verticalmente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simplificado.

 

 

 

 

Para recuar um passo, prima

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

CÓDIGO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(figura 1).

 

 

 

 

 

I DATI sono memorizzati nell’RCU. (L’impostazione dei DATI non

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. Principale/

Secondario

Principale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA é memorizado no RCU. (A configuração de DATA não sofre alterações

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. Principal/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cambierà perfino se l’alimentazione viene spenta).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Secondario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Secundário

Principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mesmo quando a fonte de alimentação é desligada.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Secundário

 

Come installare il telecomando semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare su [Normale] per RCU. CK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. CK

RCU. CK

Normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Certifique-se de que selecciona [Normal] para RCU. CK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Como instalar o telecomando simplificado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. CK

 

RCU. CK

Normal

 

 

In caso di utilizzo incorporato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In caso di utilizzo a vista

Modalità di impostazione dell’apparecchio interno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando utilizado como tipo integrado

Quando utilizado como tipo exposto

Modo de configuração da unidade interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Con la punta di un cacciavite piatto o di un altro attrezzo di

 

1. Questo passaggio è identico al passaggio 1 previsto per il tipo

Seguire il metodo seguente per commutare le unità di temperatura o il sensore (Celsius/Fahrenheit).

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Insira uma chave de fendas ou um instrumento similar na

1. Este passo é o mesmo passo 1 para o tipo integrado.

Utilize o método seguinte para mudar o sensor ou a unidade de temperatura (Celsius/Fahrenheit).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

forma analoga inserita nell’apposita fessura predisposta sul

 

di utilizzo incorporato.

 

 

 

 

 

Premere i pulsanti

+

+

 

sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ranhura no lado inferior do corpo do telecomando simplificado

2. Uma vez que a cablagem do controlador remoto

Prima em simultâneo os botões

+

 

+ no controlo remoto durante mais de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lato inferiore del corpo del telecomando separarne il coperchio

 

2. Il cablaggio del telecomando semplificato fuoriesce dalla cassa

Selezionare un’unità con il pulsante

/ (

), quindi confermare con il pulsante .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para despregar a tampa posterior. (Veja a Fig. 2)

 

 

simplificado sai da caixa posterior (parte fina na zona

Utilize o botão

/

(

) para seleccionar uma unidade e utilize o botão

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posteriore (figura 2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posteriore (parte sottile nella zona centrale superiore), pertanto

Selezionare una voce con il pulsante

/

(

),quindi confermare con il pulsante .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Depois de passar a cablagem do controlador

 

 

 

 

central superior), utilize um cortador ou semelhante para

Utilize o botão

/

(

) para seleccionar um código de item e utilize o botão

 

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

2. Dopo aver passato il cablaggio del telecomando semplificato

 

utilizzare una pinza o attrezzo simile per ritagliare la parte

Cambiare i DATI con i pulsanti

/

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

remoto simplificado através da conduta na caixa posterior do

 

 

cortar a peça, para que encaixe na espessura da cablagem

Altere DATA com os botões

/

(

 

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

attraverso il condotto sul retro della custodia del telecomando,

 

necessaria per l’adattamento allo spessore del cablaggio del

Premere

 

. Ed infine, premere .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOCE

 

DATI

 

 

 

 

 

 

controlador, fixe-a com os dois parafusos (fornecidos localmente).

 

 

do controlador remoto simplificado. (Veja a Fig. 4)

Prima

. Por fim, prima .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DADOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Veja a Fig. 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Consultando a Fig. 5, ligue a cablagem do controlador à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fissarlo con le due viti (fornite localmente) (figura 1).

 

 

 

telecomando semplificato. (figura 4)

Per tornare al passo precedente, premere .

 

 

 

 

 

 

CODICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para recuar um passo, prima

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

CÓDIGO

 

 

 

ITEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< NOTA > Evitare di applicare pressione eccessiva alla parte

 

3. Collegare il cablaggio del telecomando all’unità principale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< NOTA > Não aplique pressão excessiva à caixa posterior quando

 

 

unidade principal e coloque o fixador (fornecido ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I DATI sono memorizzati nell’apparecchio interno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensore della

Unità

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA é memorizado na unidade interna. (A configuração de DATA não sofre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posteriore della custodia durante il montaggio.

 

 

facendo riferimento alla figura 5 e quindi fissare il morsetto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU

 

 

 

 

 

a fixar. Se a caixa ficar deformada, o controlador remoto

4. Coloque a cablagem do controlador na ranhura e, de

 

 

 

Sensor de temperatura

Unidade

 

RCU

 

 

 

 

 

 

(L’impostazione dei DATI non cambierà perfino se l’alimentazione viene spenta).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’eventuale deformazione della custodia può causare

 

(in dotazione ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura ambiente

principale

 

 

 

 

 

 

 

 

pode cair.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seguida, ajuste a cablagem de forma a que o fixador

 

alterações mesmo quando a fonte de alimentação é desligada.)

 

 

 

 

 

 

da sala

 

 

 

principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la caduta del telecomando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Sistemare il cablaggio del telecomando nella scanalatura,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità della temperatura

oC

 

 

oF

 

 

 

3. Ligue a cablagem do controlador remoto simplificado à unidade

 

 

colocado no passo 3 possa ser guardado no interior do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidade de temperatura

oC

 

oF

 

3. Collegare il cablaggio del telecomando semplificato alla

 

 

 

quindi regolare il cablaggio in modo che il morsetto fissato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principal do controlador remoto simplificado.

 

 

 

 

controlador remoto simplificado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

corrispondente unità remota.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al passaggio 3 possa essere custodito all’interno del

Per visualizzare la temperatura del sensore:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Consulte “Como ligar os fios do telecomando simplificado”.)

5. Fixe a caixa posterior à parede com os parafusos para madeira

Para visualizar a temperatura do sensor:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(si prega di vedere al riguardo la prossima sezione “Come

 

 

 

telecomando semplificato.

 

 

 

 

 

• Premere entrambi i pulsanti

 

e sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando ligar os cabos de 2 núcleos ao bloco de terminais,

 

 

(fornecidos ). (Veja a Fig. 6)

• Prima em simultâneo o botão

 

e botão

 

no controlo remoto durante mais de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installare il telecomando semplificato”.) Prima di collegare il cavo

 

5. Fissare la parte posteriore della custodia alla parete con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verifique os números dos terminais na unidade interior para

 

 

< NOTA > Não aplique pressão excessiva à caixa posterior

• Utilize o botão

/

(

) para seleccionar uma unidade e utilize o botão

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Selezionare un’unità con il pulsante

/

(

), quindi confermare con il pulsante .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ai terminali del telecomando è necessario controllare il numero dei

 

le viti da legno fornite. (figura 6).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assegurar que os fios sejam ligados correctamente. (Veja a Fig. 3)

 

 

 

quando a fixar. Se a caixa ficar deformada, o

• Altere o endereço do sensor (CODE No.) com os botões /

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Cambiare l’indirizzo del sensore (Numero del CODICE) con i pulsanti

/

(

 

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminali dell’unità interna in modo da procedere correttamente (figura 3).

< NOTA > Evitare di applicare pressione eccessiva alla parte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(O telecomando simplificado é danificado se uma corrente

 

 

 

controlador remoto pode cair.

• Prima o botão

para concluir o modo de manutenção.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere il pulsante

 

per finire la modalità di servizio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Si raccomanda di non applicare tensione 220 - 240 V CA al

 

 

 

posteriore della custodia durante il montaggio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alterna de 220 / 240 V for aplicada.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Este passo é o mesmo passo 4 para o tipo integrado.

Para recuar um passo, prima

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telecomando semplificato, poiché in tal caso esso si danneggerebbe.)

 

L’eventuale deformazione della custodia può causare

Per tornare al passo precedente, premere .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Ajuste o telecomando simplificado nas linguetas da tampa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Agganciare al coperchio posteriore il corpo del telecomando

 

 

 

la caduta del telecomando.

Per visualizzare la cronologia dei guasti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posterior e monte-o.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para visualizar o histórico de problemas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

semplificato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Questo passaggio è identico al passaggio 4 previsto per il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tipo di utilizzo incorporato.

 

 

 

 

 

• Premere entrambi i pulsanti

 

e sul telecomando per oltre 4 secondi contemporaneamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Como ligar os fios do telecomando simplificado

Orientações para utilizar 2 telecomandos

• Prima em simultâneo o botão

 

e botão

/

no controlo remoto durante mais de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Come installare il telecomando semplificato

 

Impiego di due telecomandi semplificati

• Cambiare il messaggio di allarme: Pulsanti

/

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simplificados

 

 

 

 

• Altere a mensagem de alarme: botões

 

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere il pulsante

 

per finire la modalità di servizio. Numero del CODICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagrama de ligações

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Prima o botão

para concluir o modo de manutenção.

CODE No.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schema di collegamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questo sistema di telecomando multiplo è in grado di gestire sino

Per cancellare la cronologia dei guasti, premere .

 

 

(Nuovo)

 

 

(Vecchio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este sistema de telecomando múltiplo controla de 1 a 8 unidades

Para apagar o histórico de avarias, prima

.

 

 

 

(Novo)

 

(Antigo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a otto unità interne usando due telecomandi semplificati.

Impostazione prova di funzionamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bloco de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interiores com 2 telecomandos simplificados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Definição do funcionamento de teste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basetta dei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminais para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a cablagem do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminali per per

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Telecomando

 

Procedura d’impostazione

1 Premere contemporaneamente i pulsanti

e

 

sul telecomando per oltre 4 secondi, quindi premere il pulsante (ON/OFF).

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

simplificado

Procedimento de configuração

1 Prima os botões

 

e

em simultâneo durante mais de 4 segundos e prima o botão

(ON/OFF).

 

 

 

 

 

 

 

il collegamento

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante la prova di funzionamento sul display del telecomando appare “TEST”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“TEST” aparecerá no visor LCD durante o teste de funcionamento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Uno dei due telecomandi semplificati deve essere im postato

Durante la prova non è possibile regolare la temperatura. Questo tasto deve essere usato esclusivamente per le prove di funzionamento.

 

da unidade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Um dos 2 telecomandos simplificados deve ser utilizado como

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

come telecomando principale.

2 Si raccomanda di eseguire la prova per ciascuno dei modi di funzionamento “riscaldamento”, “raffreddamento” e “ventilazione”.

 

 

 

 

 

interior

 

 

 

 

 

 

 

Cablagem para o telecomando

 

(Fig. 3)

 

 

o telecomando principal.

Durante o teste de funcionamento, a temperatura não pode ser ajustada. Este botão só deve ser utilizado para o teste de funcionamento.

all’unità interna

 

 

 

 

 

 

 

Cavo del telecomando semplificato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(fornecida localmente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Realize o teste de funcionamento em qualquer modo de funcionamento: “aquecimento”, “arrefecimento” ou “ventilação”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Fig. 3)

 

2. Per il resto, vedere la sezione “Modalità di impostazione del

 

Nota: quando si arresta l’operazione o quando si accende il telecomando le unità esterne non operano per tre minuti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Para o resto, consulte a secção "Modo de configuração

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(da reperire localmente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: A unidade exterior não funciona durante 3 minutos depois de parar o funcionamento ou ligar a unidade.

 

 

 

 

 

 

*1: Usare cavo con conduttori multifilo di sezione compresa

 

 

telecomando” e configurare Sub.

3 Al termine della prova di funzionamento, premere di nuovo contemporaneamente

e

per oltre 4 secondi, quindi verificare

 

 

 

 

*1: Utilize fios entrançados de 0,5 mm2 a 1,25 mm2.

 

 

 

 

do controlo remoto" e configure Sub.

3 Depois de terminar a execução de teste, prima novamente os botões

e

em simultâneo durante mais de 4 segundos e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

che sul display non sia più visualizzato “TEST”. (Questo telecomando è provvisto della funzione di disabilitazione del timer per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

certifique-se de que "TEST" se apaga no LCD. (Este telecomando é equipado com uma função de temporizador de desligar de

 

 

 

 

fra 0,5 mm² e 1,25 mm².

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 minuti il cui scopo è impedire la continuazione della prova di funzionamento.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 minutos para evitar um teste de funcionament contínuo.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

 

 

 

 

 

Βασικό διάγραμμα καλωδίωσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL DE INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

Diagrama de cableado básico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GR

 

 

 

 

 

• Πραγματοποίηση ομαδικού ελέγχου πολλαπλών εσωτερικών

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση: Βεβαιωθείτε να συνδέσετε τα καλώδια σωστά,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Asegúrese de conectar los cables correctamente o

 

• Realización de control de grupo de varias unidades interiores

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέρη που παρέχονται με το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο

 

 

 

 

 

 

 

διαφορετικά μπορεί να προκληθεί βλάβη στη

μονάδων με 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια.

 

 

 

 

 

 

 

Piezas suministradas con el mando a distancia simplificado

 

 

 

 

 

 

 

podría dañarse la unidad. (Consulte la Fig. 7)

 

 

con 2 mandos a distancia simplificados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

μονάδα. (Βλ. Εικ. 7)

 

 

 

 

 

 

• Το κύριο και δευτερεύον απλοποιημένο τηλεχειριστήριο μπορούν να

 

 

 

 

 

 

• A continuación se muestra un diagrama de cableado para controlar

• Los mandos a distancia principal y secundarios pueden instalarse

 

 

Απλοποιημένο

 

 

 

 

 

 

Ξυλόβιδες

 

 

 

 

Ιμάντας συγκράτησης

 

Οδηγιεσ χρησησ

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

 

 

 

• Παρακάτω παρουσιάζεται διάγραμμα καλωδίωσης για τον

τοποθετηθούν σε οποιαδήποτε εσωτερική μονάδα για λειτουργίες.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 unidad interior mediante 2 mandos a distancia simplificados.

 

en cualquier unidad interior para controlar su funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

έλεγχο 1 εσωτερικής μονάδας με 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστήριο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mando a distancia

 

Tornillos para madera

Abrazadera de fijación

 

Manual de

Manual de instalación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απλοποιημένο

 

Απλοποιημένο τηλεχειριστήριο

 

Απλοποιημένο

 

 

 

 

 

 

 

Απλοποιημένο

 

 

simplificado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instrucciones

 

 

Mando a distancia

Mando a distancia

 

 

 

 

Mando a distancia

 

 

 

 

 

Mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστήριο

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστήριο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simplificado (principal) simplificado (secundario)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστήριο (κύριο)

(δευτερεύον)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simplificado (principal)

 

 

 

 

simplificado (secundario)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(κύριο)

 

 

 

 

 

 

 

 

(δευτερεύον)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Καλωδίωση μεταξύ μονάδων για

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Cableado entre unidades interiores

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Bloque de

 

1

 

para control de grupo (no incluido)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

1

 

ομαδικό έλεγχο (προμηθεύεται τοπικά)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminales de dos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ζυγός ακροδεκτών

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contactos para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 ακίδων για

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el cableado del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

καλωδίωση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bloque de terminales de

 

 

 

 

 

 

 

mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστήριου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατευθυντήριες οδηγίες για την τοποθέτηση του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου

Ζυγός ακροδεκτών 2 ακίδων για

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Directrices de instalación del mando a distancia simplificado

 

 

 

 

 

 

dos contactos para el cableado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1 2

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

1

 

 

Μέρος τοποθέτησης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

καλωδίωση τηλεχειριστήριου

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del mando a distancia

 

 

 

 

Cableado del mando a

Tierra

Unidad

 

Tierra

Unidad

 

Tierra

Unidad

Tierra

Unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Καλωδίωση τηλεχειριστήριου

Γείωση

Εσωτερική

Γείωση Εσωτερική

Γείωση Εσωτερική

Γείωση

Εσωτερική

 

Lugar de instalación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distancia (no incluido)

 

 

interior N.º 1

 

 

interior N.º 2

 

interior N.º 3

 

 

 

interior N.º 8

 

• Στερεώστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο σε ύψος 1 έως

< ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 > Μη συστρέφετε την καλωδίωση του

 

 

 

 

 

 

2

 

(προμηθεύεται τοπικά)

 

μονάδα αρ. 1

 

 

μονάδα αρ. 2

μονάδα αρ. 3

 

μονάδα αρ. 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tierra

Unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,5 μέτρο πάνω από το δάπεδο όπου μπορεί να ανιχνεύει τη

 

 

 

απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου με την

 

 

 

Γείωση

Εσωτερική

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Εικ. 8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< NOTA 1 > No una los cables del mando a distancia

 

 

 

 

 

(Fig. 7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Fig. 8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Εικ. 7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Monte el mando a distancia simplificado a una altura de entre

 

 

 

 

 

interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

μέση θερμοκρασία του δωματίου.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

καλωδίωση ισχύος και μην την περνάτε μέσα

 

 

 

 

 

μονάδα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 a 1,5 metros por encima del nivel del suelo, donde pueda

 

 

 

simplificado con los cables de alimentación, ni los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Μη στερεώνετε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο σε

 

 

 

 

 

 

 

από τον ίδιο μεταλλικό αγωγό, επειδή αυτό

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τρόπος λειτουργίας ρύθμιοης της συσκευής τηλεχειρισμού

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

detectar la temperatura media de la habitación.

 

 

 

 

 

pase por el mismo conducto metálico, ya que esto

Modo de ajuste del controlador remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τοποθεσία που εκτίθεται άμεσα στην ηλιακή ακτινοβολία ή

 

 

 

 

μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• No monte el mando a distancia simplificado en un lugar

 

 

 

podría causar un mal funcionamiento.

Utilice el siguiente método para llevar a cabo el ajuste principal/secundario del mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

στον εξωτερικό αέρα, όπως κοντά σε παράθυρο.

 

 

 

 

< ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 > Τοποθετήστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο

Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μέθοδο για να πραγματοποιήσετε την Κύρια/Δευτερεύουσα ρύθμιση

 

 

 

 

 

 

 

 

< NOTA 2 > Instale el mando a distancia simplificado lejos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Μη στερεώνετε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο πίσω

 

 

 

 

 

μακριά από πηγές ηλεκτρικού θορύβου.

του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου και τη ρύθμιση RCU.CK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

expuesto a la luz solar directa, ni en un lugar expuesto al aire

simplificado y la conmutación RCU.CK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuentes de ruido eléctrico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

από ένα αντικείμενο ώστε να είναι διαχωρισμένο από την

 

 

< ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3 > Τοποθετήστε φίλτρο θορύβου ή προβείτε στην

Πιέστε μαζί τα κουμπιά

και

 

στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exterior, como por ejemplo, una ventana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse simultáneamente ambos botones

y del controlador remoto durante más de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• No monte el mando a distancia simplificado detrás de un

< NOTA 3 > Instale un filtro de ruido o tome las medidas

 

 

 

 

 

 

 

 

κυκλοφορία του αέρα μέσα στο δωμάτιο.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

κατάλληλη ενέργεια αν ο ηλεκτρικός θόρυβος

Χρησιμοποιήστε το κουμπί

/

( ) για να επιλέξετε τον κωδικό ενός στοιχείου και μετά το κουμπί

 

 

 

 

 

 

 

 

objeto, de forma que esté separado de la circulación de aire de

 

 

 

necesarias si el ruido eléctrico afecta al circuito de

Utilice el botón

/

(

) para seleccionar el código de un elemento y, a continuación, utilice el botón

 

 

 

 

 

 

 

• Στερεώστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο μέσα στο

 

 

 

 

 

επηρεάζει το κύκλωμα παροχής ισχύος της μονάδας.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

για να επιβεβαιώσετε.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la habitación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentación de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

δωμάτιο όπου χρησιμοποιείται το κλιματιστικό.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Χρησιμοποιήστε κουτί ηλεκτρικών συνδέσεων (προμηθεύεται

Αλλάξτε τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ με τα κουμπιά

/

(

).

 

 

 

 

ΚΩΔΙΚΟΣ

 

 

ΣΤΟΙΧΕΙΟ

ΔΕΔΟΜΕΝΑ

 

 

 

• Monte el mando a distancia simplificado dentro de la habitación

• Utilice una caja de conexiones eléctricas (no incluida)

Cambie los datos (DATA) con los botones de temporarización

/

(

).

 

CÓDIGO

 

 

 

ÍTEM

 

DATA

 

 

 

• Πρέπει να στερεώσετε το τηλεχειριστήριο κάθετα στον τοίχο

 

τοπικά) (Βλ. Εικ. 1) για επίπεδη τοποθέτηση του

Πιέστε

. Τέλος, πιέστε .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuyo aire se está acondicionando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Consulte la Fig. 1) para empotrar el mando a distancia

Pulse

. Finalmente, pulse .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ή σε άλλη επιφάνεια.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου.

Για να πάτε πίσω ένα βήμα, πιέστε .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para retroceder un paso, pulse .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. Κύρια/

Δευτερεύουσα

Κύρια

 

 

 

• El mando a distancia simplificado debe montarse en la pared o

simplificado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. Ppal/Sec.

Sec.

Ppal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ αποθηκεύονται στη μνήμη της συσκευής τηλεχειρισμού (RCU).

 

 

 

 

 

 

Δευτερεύουσα

 

 

 

en otra superficie, pero siempre de forma vertical.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los datos (DATA) se memorizan en la RCU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. CK

RCU. CK

Normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Η ρύθμιση για τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ δεν θα αλλάξει ακόμη κι αν διακόψετε την τροφοδοσία.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(No se cambiará el ajuste DATA incluso cuando se apague la unidad).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU. CK

RCU. CK

Κανονικό

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τρόπος εγκατάστασης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου

 

 

 

 

 

Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση RCU είναι στο [Κανονικό].CK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recuerde ajustar [Normal] a RCU. CK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Método de instalación del mando a distancia simplificado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Όταν χρησιμοποιείται ενσωματωμένο

 

 

 

 

 

Όταν χρησιμοποιείται εκτεθειμένο

Τρόπος λειτουργίας ρύθμισης εσωτερικής μονάδας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode de ajuste de la unidad interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι ή ένα παρόμοιο εργαλείο στην εγκοπή

 

1. Το βήμα αυτό είναι ίδιο με το βήμα 1 του ενσωματωμένου τύπου.

Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μέθοδο για να επιλέξετε τον αισθητήρα ή τη μονάδα μέτρησης

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando se utiliza como elemento integrado

Cuando se utiliza al aire libre

Utilice el siguiente método para cambiar la unidad del sensor o de la temperatura (Celsius/Fahrenheit).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

στην κάτω πλευρά του κύριου τμήματος του απλοποιημένου

 

2. Επειδή η καλωδίωση του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου

θερμοκρασίας (Κελσίου/Φαρενάιτ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse simultáneamente ambos botones

+ +

del controlador remoto durante más de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστηρίου για να αφαιρέσετε την πίσω θήκη. (Βλ. Εικ. 2)

 

 

εξέρχεται από την πίσω θήκη (λεπτό τμήμα στην επάνω

Πιέστε μαζί τα κουμπιά

+

 

+ στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Inserte un destornillador o una herramienta similar en la muesca

1. Este paso es el mismo que el paso 1 para el tipo integrado.

Utilice el botón

/

(

) para seleccionar una unidad y, a continuación, utilice el botón

 

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

2. Αφού περάσετε την καλωδίωση του απλοποιημένου τηλεχεριστηρίου

κεντρική περιοχή), χρησιμοποιήστε μια πένσα ή παρόμοιο

Χρησιμοποιήστε το κουμπί

/

( ) για να επιλέξετε μια μονάδα και μετά το

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del lado inferior del cuerpo del mando a distancia simplificado para

2. Puesto que el cableado del mando a distancia simplificado

Utilice el botón

/

(

) para seleccionar el código de un elemento y, a continuación, utilice el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

μέσα από τον αγωγό στην πίσω θήκη του χειριστηρίου, στερεώστε

 

 

εργαλείο για να αποκόψετε το τμήμα ώστε να ταιριάξει με το

 

κουμπί

για να επιβεβαιώσετε.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacer palanca y extraer la carcasa trasera. (Consulte la Fig. 2)

 

 

sobresale de la parte trasera (una parte pequeña en la zona

 

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

την με τις δύο βίδες (παρέχονται τοπικά). (βλ. Εικ. 1)

 

 

 

 

πάχος της καλωδίωσης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου.

Χρησιμοποιήστε το κουμπί

/

( ) για να επιλέξετε τον κωδικό ενός

 

 

 

 

 

 

 

 

ΔΕΔΟΜΕΝΑ

 

 

2. Después de pasar el cableado del control remoto simplificado a través

 

 

central superior), utilice unas tenazas o un instrumento similar

Cambie los datos (DATA) con los botones de temporarización

/

(

).

 

CÓDIGO

 

 

 

ÍTEM

 

DATA

 

 

 

 

< ΣΗΜΕΙΩΣΗ > Μην καταπονείτε υπερβολικά την πίσω θήκη όταν

 

 

(Βλ. Εικ. 4)

 

 

 

 

 

 

στοιχείου και μετά το κουμπί

 

για να επιβεβαιώσετε.

 

 

 

 

ΚΩΔΙΚΟΣ

 

 

ΣΤΟΙΧΕΙΟ

 

 

del conducto de la carcasa trasera del controlador, asegúrelo con los dos

 

 

para cortar dicha parte y que de ese modo encaje en el

Pulse

. Finalmente, pulse .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

την στερεώνετε. Η παραμόρφωση της πίσω θήκης

3. Ανατρέξτε στην Εικ. 5 και συνδέστε την καλωδίωση του

Αλλάξτε τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ με τα κουμπιά

/

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tornillos (suministrados en determinadas zonas). (Consulte la Fig. 1)

 

 

cableado del mando a distancia simplificado. (Consulte la Fig. 4)

Para retroceder un paso, pulse .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensor de la

 

Unidad

 

 

 

 

 

 

μπορεί να προκαλέσει την πτώση του

 

 

 

 

χειριστηρίου στην κεντρική μονάδα και μετά στερεώστε το

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< NOTA > No ejerza excesiva presión sobre la carcasa trasera al

3. En cuanto a la figura 5, conecte el cableado del mando a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCU

 

 

 

 

 

 

 

 

Πιέστε

. Τέλος, πιέστε .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αιοθητήρας θερμοκρασίας

Κύρια

 

RCU

 

 

 

Los datos (DATA) se memorizan en la unidad interior.

 

 

 

 

 

 

temperatura de la sala

principal

 

 

 

 

τηλεχειριστηρίου.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

σφιγκτήρα (παρέχεται ).

 

 

 

 

 

Για να πάτε πίσω ένα βήμα, πιέστε .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

δωμάτιου

 

συσκευή

 

 

 

 

fijarla. Cualquier deformación de la carcasa trasera podría

 

 

unidad principal y, a continuación, coloque el acoplador

 

(No se cambiará el ajuste DATA incluso cuando se apague la unidad).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de la temperatura

oC

 

oF

 

 

3. Συνδέστε την καλωδίωση του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου

 

4. Βάλτε την καλωδίωση του χειριστηρίου στην εγκοπή και μετά

Τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ αποθηκεύονται στη μνήμη της εσωτερικής μονάδας. (Η ρύθμιση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

provocar la caída del mando a distancia.

 

 

(suministrada ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μονάδα μέτρησης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

στην κεντρική μονάδα του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου.

 

 

ρυθμίστε την καλωδίωση κατά τέτοιον τρόπο, ώστε ο

 

 

 

oC

 

 

oF

 

 

3. Conecte el cableado del mando a distancia simplificado a la unidad

4. Coloque el cableado del mando en la ranura y, a continuación,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

για τα ΔΕΔΟΜΕΝΑ δεν θα αλλάξει ακόμη κι αν διακόψετε την τροφοδοσία.)

 

 

 

 

 

θερμοκρασίας

 

 

 

Para visualizar la temperatura del sensor:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Βλ. “Τρόπος τοποθέτησης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου”.)

 

σφιγκτήρας που στερεώσατε στο βήμα 3 να μπορεί να

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principal del mando a distancia simplificado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ajuste el cableado de modo que el acoplador que se colocó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Όταν συνδέετε τα καλώδια 2 αγωγών που προμηθεύονται

 

 

αποθηκευτεί μέσα στο απλοποιημένο τηλεχειριστήριο.

Για προβολή της θερμοκρασίας του αισθητήρα:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Consulte “Método de cableado del mando a distancia simplificado”.)

 

 

en el paso 3 se pueda guardar en el mando a distancia

• Pulse simultáneamente ambos botones

y del controlador remoto durante más de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τοπικά με το ζυγό ακροδεκτών, ελέγξτε τους αριθμούς

 

 

 

5. Στερεώστε την πίσω θήκη στον τοίχο με τις ξυλόβιδες

• Πιέστε μαζί τα κουμπιά

και

 

στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando conecte los 2 cables de núcleo no incluidos al

 

 

simplificado.

 

 

 

 

• Utilice el botón

/

(

) para seleccionar una unidad y, a continuación, utilice el botón

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

 

ακροδεκτών στην εσωτερική μονάδα για να βεβαιωθείτε

 

 

 

 

(παρέχονται ). (Βλ. Εικ. 6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloque de terminales, consulte los números de terminal de

5. Fije la carcasa trasera a la pared con los tornillos de madera

• Seleccione la dirección del sensor del nº de código (CODE) con los botones

/

 

(

 

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Χρησιμοποιήστε το κουμπί

/

( ) για να επιλέξετε μια μονάδα και μετά το κουμπί

για να επιβεβαιώσετε.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ότι τα καλώδια είναι συνδεδεμένα σωστά. (Βλ. Εικ. 3)

 

 

 

 

< ΣΗΜΕΙΩΣΗ > Μην καταπονείτε υπερβολικά την πίσω θήκη

 

 

 

 

 

 

 

 

la unidad interior para asegurarse de que los cables estén

 

 

(suministrados ). (Consulte la Fig. 6)

• Pulse el

botón para terminar el modo de servicio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Αλλάξτε τη διεύθυνση του αισθητήρα (Κωδικός No) με τα κουμπιά

/

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Αν εφαρμοστεί ρεύμα ισχύος 220 / 240 V AC, το

 

 

 

 

 

 

 

όταν την στερεώνετε. Η παραμόρφωση της

• Πιέστε το κουμπί

για να τερματίσετε τον τρόπο λειτουργίας συντήρησης.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correctamente conectados. (Consulte la Fig. 3)

 

 

 

 

< NOTA > No ejerza excesiva presión sobre la carcasa trasera

Para retroceder un paso, pulse .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

απλοποιημένο τηλεχειριστήριο θα καταστραφεί.)

 

 

 

 

 

 

 

πίσω θήκης μπορεί να προκαλέσει την πτώση

Για να πάτε πίσω ένα βήμα, πιέστε .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Si se aplican 220/240 V de CA se dañará el mando a distancia simplificado.)

 

 

al fijarla. Cualquier deformación de la carcasa

Para visualizar el historial de incidentes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Προσαρμόστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο στα

 

 

 

 

 

του τηλεχειριστηρίου.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Coloque el mando a distancia simplificado en las pestañas de

 

 

 

trasera podría provocar la caída del mando a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για προβολή του ιοτορικού μηνυμάτων:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

γλωσσίδια της πίσω θήκης και στερεώστε το.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Το βήμα αυτό είναι το ίδιο με το βήμα 4 του ενσωματωμένου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la carcasa trasera y móntela.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distancia.

 

 

 

 

• Pulse simultáneamente ambos botones

y del controlador remoto durante más de 4 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τύπου.

 

 

 

 

 

• Πιέστε μαζί τα κουμπιά

και

 

στη συσκευή τηλεχειρισμού για πάνω από 4 δευτερόλεπτα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Este paso es el mismo que el paso 4 para el tipo integrado.

• Cambie el mensaje de alarma: Botones

/

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τρόπος καλωδίωσης του

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατευθυντήριες οδηγίες για τη χρήση

• Αλλάξτε το μήνυμα ειδοποίησης: κουμπιά

/

(

).

 

 

ΚΩΔΙΚΟΣ No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Método de cableado del mando a

 

 

Directrices de utilización de 2 mandos a

• Pulse el

botón para terminar el modo de servicio.

 

No CODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 απλοποιημένων τηλεχειριστηρίων

• Πιέστε το κουμπί

για να τερματίσετε τον τρόπο λειτουργίας συντήρησης.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distancia simplificado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distancia simplificados

Para eliminar el historial de incidentes, pulse .

 

 

 

 

(Nuevo)

(Viejo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για διαγραφή του ιστορικού μηνυμάτων, πιέστε .

 

 

 

 

 

 

 

(Νέος)

(Παλαιός)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Διάγραμμα συνδεσμολογίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αυτό το σύστημα πολλαπλών τηλεχειριστηρίων ελέγχει 1 έως 8

Ρύθμιση δοκιμαστικής λειτουργίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagrama de conexiones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este sistema de mando a distancia múltiple puede controlar

Ajuste del funcionamiento de prueba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

εσωτερικές μονάδες με 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ζυγός ακροδεκτών

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Πιέστε μαζί τα κουμπιά και

του τηλεχειριστηρίου για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα και μετά πιέστε το κουμπί

(ON/OFF).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entre 1 y 8 unidades interiores con dos mandos a distancia

1 Pulse los botones

y

del mando a distancia durante más de 4 segundos y, a continuación, pulse el botón

(ON/OFF).

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Εμφανίζεται η ένδειξη “TEST” στην οθόνη κρυστάλλων κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bloque de

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Mando a

 

simplificados.

 

 

 

 

Durante la ejecución del funcionamiento de prueba, en la pantalla de cristal aparecerá “TEST”.

 

 

 

 

 

 

 

 

για την

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απλοποιημένο

 

Διαδικασία ρύθμισης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminales para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

καλωδίωση του

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

τηλεχειριστήριο

 

 

• Κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. Το κουμπί αυτό

 

 

 

 

 

 

 

 

cablear el mando

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

distancia

Procedimiento de instalación

Durante el funcionamiento de prueba no es posible ajustar la temperatura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστηρίου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Το ένα από τα 2 απλοποιημένα τηλεχειριστήρια πρέπει να

 

πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για δοκιμαστική λειτουργία.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a distancia de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simplificado

 

Este botón debe utilizarse únicamente para el funcionamiento de prueba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

της εσωτερικής

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

οριστεί ως κύριο χειριστήριο.

2 Εκτελέστε δοκιμαστική λειτουργία σε οποιοδήποτε τρόπο λειτουργίας: “θέρμανση”, “ψύξη” ή “ανεμιστήρας”.

 

 

 

 

 

 

 

 

unidad interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Deberá configurarse uno de los 2 mandos a distancia

2 Ejecute el funcionamiento de prueba en cualquiera de los modos de “calefacción”, “refrigeración” o “ventilador”.

 

 

 

 

 

 

μονάδας

 

 

 

 

 

 

 

 

Καλωδίωση για το απλοποιημένο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cableado para el mando a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τηλεχειριστήριο (προμηθεύεται τοπικά)

 

2. Για τα υπόλοιπα ανατρέξτε στην παράγραφο «Τρόπος

 

Σημείωση: Η εξωτερική μονάδα δεν λειτουργεί για 3 λεπτά μετά τη διακοπή της λειτουργίας ή την ενεργοποίηση της μονάδας.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distancia simplificado (no incluido) (Fig. 3)

 

 

simplificados como controlador principal.

 

Nota: La unidad exterior no funcionará durante los tres minutos posteriores a detener el funcionamiento o encender la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Εικ. 3)

 

 

λειτουργίας ρύθμισης της συσκευής τηλεχειρισμού» και

3 Όταν ολοκληρωθεί η δοκιμαστική λειτουργία, πιέστε ξανά μαζί τα κουμπιά

και

για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα και μετά

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Para el resto de pasos, consulte la sección “Modo de

3 Cuando la prueba haya finalizado, vuelva a pulsar los botones

 

y

a la vez durante más de 4 segundos y, a continuación,

 

 

*1: Χρησιμοποιήστε θωρακισμένα καλώδια διατομής 0,5 mm

2

 

 

2

επιλέξτε Δευτερεύουσα.

 

 

 

 

 

 

βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη “TEST” σβήνει από την κρυστάλλινη οθόνη. Για αυτό το τηλεχειριστήριο διατίθεται λειτουργία χρονοδιακόπτη

*1: Utilice cables trenzados de 0,5 mm

 

a 1,25 mm

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ajuste del controlador remoto” y configure el secundario.

 

asegúrese de que “TEST” (funcionamiento de prueba) desaparece de la pantalla de cristal. (La función de temporizador de

 

 

 

 

έως 1,25 mm .

 

 

 

 

 

 

 

 

απενεργοποίησης μετά από 60 λεπτά προκειμένου να αποτραπεί η συνεχόμενη δοκιμαστική λειτουργία).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desactivación de 60 minutos se incluye en este mando a distancia para evitar la ejecución continua del funcionamiento de prueba.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 2
Image 2
Sanyo RCS-KR1EG Manuale Di Installazione, Manual De Instalação, Manual De Instalación, Εγχειριδιο Εγκαταστασησ