Schlage installation instructions POUR LE MODÈLE BE365F

Models: BE365F

1 4
Download 4 pages 21.58 Kb
Page 2
Image 2
POUR LE
1¹⁄₂” (38 mm)
³⁄₈” (8 mm)

3 FOR BE365F ONLY: Measure and Drill Hole SOLAMENTE PARA EL MODELO BE365F: Efectúe la medición y taladre el agujero

POUR LE

MODÈLE BE365F

UNIQUEMENT: Mesurer et percer le trou

4 FOR BE365F ONLY: Install UL Cup SOLAMENTE PARA EL MODELO BE365F: Instale el cilindro UL

POUR LE MODÈLE BE365F UNIQUEMENT: Installer la coupelle UL

Closed end MUST face inside of door

El extremo cerrado DEBE apuntar a la parte interior de la puerta

L’extrémité fermée DOIT faire face à l’intérieur de la porte

Outside of Door

Inside of Door

Exterior de la puerta

Interior de la puerta

Extérieur de la porte

Intérieur de la porte

 

 

5 If Needed, Adjust Deadbolt

Si es necesario, ajuste el cerrojo de pasador Si nécessaire, régler le pêne dormant

2³⁄₈” (60 mm)

2³⁄₄” (70 mm)

OR

O

OU

6 Choose Deadbolt Faceplate

Match faceplate to your door.

Escoja la placa delantera del cerrojo de pasador

Hacer que la placa delantera coincida con la puerta.

Choisir la têtière du pêne dormant

Faire correspondre la têtière à la porte.

For

 

For

 

For

OR

OR

Para

Para

Para

Pour

O

Pour

O

Pour

 

OU

 

OU

 

 

 

 

 

 

Use

Use

Use

Utilice

Utilice

Utilice

Utiliser

Utiliser

Utiliser

Move to Step 5

Siga con el paso 5

Passer à l’étape 5

7 Install Deadbolt

Instale el cerrojo de pasador Installer le pêne dormant

Top

Top

Parte superior

Parte superior

Haut

Haut

 

 

OR

 

O

Move to Step 4

Siga con el paso 4

Passer à l’étape 4

Rotate 180°

Girar 180°

Faire pivoter à 180°

OU

Actual Size Tamaño real Taille réelle

Wood Block (Not included) Bloque de madera (no incluido) Bloc en bois (non inclus)

Page 2
Image 2
Schlage installation instructions POUR LE MODÈLE BE365F