Schlage P515-302 If Necessary, Switch Levers, Si se necesario, las manijas deben invertirse

Models: P515-302

1 2
Download 2 pages 23.43 Kb
Page 2
Image 2
8 If Necessary, Switch Levers
Obligaciones de Schlage: Cuando se le devuelva el Producto
What is not covered: The following costs, expenses and defectuoso, la única obligación de Schlage, a su opción, es damages are not covered by the provisions of this limited reparar o reemplazar el Producto, o rembolsar su precio de Warranty: (i) labor costs including, but not limited to, such costs compra original a cambio del mismo.
as the removal and reinstallation of Product; (ii) shipping and
freight expenses required to return Product to Schlage; and (iii) Usuario Original: La garantía sólo se extiende al Usuario any other incidental, consequential, indirect, special and/or Original del Producto. Esta garantía es intransferible.
punitive damages, whether based on contract, warranty, tort Exclusiones de la cobertura: Las disposiciones de la presente (including, but not limited to, strict liability or negligence), patent garantía limitada excluyen los siguientes costos, gastos y daños infringement, or otherwise, even if advised of the possibility of y perjuicios: (i) costos de mano de obra que incluyen, pero no such damages. Some local laws do not allow the exclusion or limitan, los ocasionados por la extracción y reinstalación del limitation of incidental or consequential damages, so the above Producto; (ii) gastos de envío y franqueo necesarios para
exclusion or limitation may not apply to you.devolver el Producto a Schlage; y (iii) otras indemnizaciones por
The provisions of this warranty do not apply to Products: (i) daños y perjuicios incidentales, consecuentes, indirectos, used in commercial applications; (ii) used in common area especiales y/o punitivos, tanto si se basan en un contrato, en applications; (iii) used for purposes for which they are not una garantía, un agravio (incluyendo pero no limitando, designed or intended; (iv) which have been subjected to negligencia o responsabilidad estricta), violación de patente u alteration, abuse, misuse, negligence or accident; (v) which have otros, aunque se le hubiera advertido sobre la posibilidad de been improperly stored, installed, maintained or operated; (vi) dichos daños. Es posible que la limitación o exclusión antedicha which have been used in violation of written instructions no sea aplicable en este caso, porque algunos leyes locales provided by Schlage; (vii) which have been subjected to prohíben la exclusión o limitación de las indemnizaciones por improper temperature, humidity or other environmental daños y perjuicios incidentales o consecuentes.
conditions; or (viii) which, based on Schlage’s examination, do Las disposiciones de esta garantía no abarcan los not disclose to Schlage’s satisfaction non-conformance to the Productos: (i) utilizados en aplicaciones comerciales; (ii) warranty. Additionally, this warranty DOES NOT COVER utilizado en usos comunes del área; (iii) utilizados para fines scratches, abrasions, or deterioration due to the use of paints, ajenos a lo diseñado o previsto; (iv) sometidos a alteración,
solvents or other chemicals.maltrato, uso incorrecto, negligencia o accidente; (v)
Original User: This warranty only applies to the Original User of Products. This warranty is not transferable.
What Schlage will do: Upon return of the defective Product to Schlage, Schlage’s sole obligation, at its option, is to either repair or replace the Product, or refund the original purchase price in exchange for the Product.
Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía, Schlage concede al usuario consumidor original (“Usuario Original”) de este producto de marca Schlage (“Producto”) una garantía limitada de 100 años, para mecánica y terminados y garantía limitada de un año para electrónicos, contra defectos del material y la fabricación, mientras el Usuario Original ocupe la residencia en la que el Producto fue instalado originalmente.
Garantía limitada de 100 años para Mecánica y Terminados y garantía limitada de un año para electrónicos
Lifetime Limited Mechanical and Finish Warranty and 1-YearProgram and warranty claims: If you encounter a residential
Limited Electronics Warrantydoor preparation or fit issue under the Guaranteed Fit Program or Subject to the terms and conditions of this warranty, Schlage have a claim under this warranty, please contact Schlage Customer extends a lifetime limited mechanical and finish warranty and a Service for repair, replacement or refund of the original purchase one-year limited electronics warranty to the original consumer price in exchange for the return of the Product to Schlage.
user (“Original User”) of our Schlage brand product (“Product”) against defects in material and workmanship, as long as the Original User occupies the residential premises upon which the Product was originally installed.

8 If Necessary, Switch Levers

Si se necesario, las manijas deben invertirse

Inverser les leviers si nécessaire

Non-Keyed Functions

 

Keyed Functions

 

 

Funciones sin llave

 

Funciones con llave

 

 

Fonctions sans clé

A

Fonctions avec clé

A

B

 

 

 

BSi se necesario, las manijas deben invertirseInverser les leviers si nécessaireNon-Keyed FunctionsKeyed FunctionsCD

Switch levers Funciones sin llave

Las manijas deben invertirse Inverser les leviers

OR

O

OU

CEF

Switch levers

Las manijas deben invertirse

Inverser les leviers

DFunciones con llaveFonctions sans cléG

©2008 Schlage Lock Company (888) 805-9837

Printed in Country

P515-302 Rev. 02/08-b
PATENT NOTICE

Schlage® products and those of its subsidiary companies and licensees may be covered by both issued and pending U.S. and foreign patents, copyrights and trademarks. Manufactured items are covered by one or more of the following patents:

NOTIFICACIÓN SOBRE PATENTES

Los productos Schlage® y los de sus compañías afiliadas y concesionarias pueden estar cubiertos por patentes, derechos de copyright y marcas comerciales, emitidos y pendientes, tanto en Estados Unidos como en otros países. Los productos manufacturados están cubiertos por una o más de las siguientes patentes:

L’AVIS DE BREVET

Les produits Schlage® et ceux de ses filiales et de ses fabricants sous licence peuvent être couverts par des marques de commerce, des copyrights et des brevets américains et étrangers émis ou en instance. Les produits fabriqués sont couverts par un ou plusieurs des brevets suivants:

5070715

5765412

6523375

D372417

D458829

5152558

5769472

6533336

D372854

D467155

5308131

5809816

6540274

D406056

D472788

5395144

5816086

6581426

D406528

D487388

5593193

5820290

6802546

D426452

D520331

5598726

5881590

6905773

D428324

D520332

5640863

5918916

6926319

D450558

D537702

5683127

6286347

7143477

D457048

D541620

5715717

6297725

7159424

D457049

D543435

Exclusions: Oil Rubbed Bronze finish (613) is designed to improve over time and change in appearance, creating a living finish through daily use and thus, finish discoloration is not applicable to the above warranty.

Additional terms:Schlage does not authorize any person to create for it any obligation or liability in connection with the Product. Schlage’s maximum liability hereunder is limited to the original purchase price of the Product. No action arising out of any claimed breach of this warranty by Schlage may be brought by the Original User more than one (1) year after the cause of action has arisen.

How local law applies: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights as otherwise permitted by law. If this Product is considered a consumer product, please be advised that some local laws do not allow limitations on incidental or consequential damages or how long an implied warranty lasts, so that the above limitations may not fully apply. Refer to your local laws for your specific rights under this warranty.

Guaranteed Fit Program: Schlage products are designed to fit standard residential door preparations and retrofit existing tubular locks. Note: Mortise locks and preparations are not considered standard and are not guaranteed under this program. During the initial installation, if there is a problem with the Product’s performance, the Original User may simply contact Schlage Customer Service at 888-805-9837 in the U.S. and Canada or 800-506-7866 in Mexico for assistance.

almacenados, instalados, mantenidos o utilizados inadecuadamente; (vi) utilizados en contravención de las instrucciones escritas por Schlage; (vii) sometidos a temperaturas, humedades u otras condiciones ambientales inadecuadas; (viii) que, a juicio de Schlage, no hayan incumplido los compromisos de la garantía. Esta garantía limitada de 100 años TAMPOCO ABARCA arañazos, roces o deterioros atribuibles al uso de pinturas, disolventes u otras sustancias químicas.

Exclusiones: El terminado de bronce lustroso (613) está diseñado para mejorar con el tiempo y cambia de aspecto, adquiriendo vivacidad con el uso diario, por lo cual su decoloración queda excluida de esta garantía.

Otras estipulaciones: Schlage no autoriza a ninguna persona a crear en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con el Producto. La maxima responsabilidad de Schlage, al amparo de esta garantía, se limita al precio original de compra del Producto. El Usuario Original no podrá interponer demanda alguna contra Schlage por supuesta infracción de esta garantía más de un (1) año después de producirse la causa de la demanda.

Cómo aplica la ley local: Esta garantía reconoce derechos legales específicos y el usuario puede tener otros según lo permitido por la ley. En caso de que este Producto sea considerado un producto de consumidor, tenga en cuenta que algunas leyes locales prohíben la limitación de las indemnizaciones por daños incidentales o consecuentes, o en la duración de una garantía implícita, de tal manera que es posible que las limitaciones antedichas no apliquen por completo. Consulte las leyes locales para los derechos específicos de esta garantía.

Programa de adaptación garantizada: Los productos Schlage están diseñados para que se adapten a las preparaciones de puertas residenciales de dimensiones estándar y colocar cerraduras tubulares con seguro ya instaladas. Nota: Las cerraduras embutidas y sus preparaciones se excluyen de la garantía de este programa, por no ser de dimensiones estándar. Si tiene cualquier dificultad con el Producto durante su instalación inicial, el Usuario Original puede solicitar ayuda del Schlage servicio de cliente, llamando por teléfono 888-805-9837 (E.E.U.U. y Canadá) ó 800-506-7866 (México).

Reclamaciones del programa y la garantía: Si encuentras una problema con la preparacion o el ajuste de una puerta residencial amparada por el programa de adaptación garantizada, por favor solicite a nuestro servicio de cliente para la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra original a cambio de la vuelta del producto a Schlage.

Garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et du fini et garantie limitée d'un an couvrant l'électronique

Sous réserve des conditions générales de cette garantie, Schlage offre une garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et fini et garantie limitée d'un an couvrant l'électronique au utilisateur original (Utilisateur) de son produit de marque Schlage (Produit) contre les vices de fabrication et de matériau tant que l'Utilisateur occupe la résidence sur laquelle le produit a été à l'origine installé

Ce à quoi Schlage s'engage: Au renvoi du Produit défectueux

àSchlage, la seule obligation de Schlage consiste, à sa discrétion, soit à réparer, soit à remplacer le Produit, soit à rembourser le prix d'achat original en échange du Produit.

Utilisateur Original: Cette garantie ne s'applique qu'à l'Utilisateur Original des Produits. Cette garantie n'est pas transférable.

Ce qui n'est pas couvert: Les coûts, dépenses et dommages

suivants ne sont pas couverts par la garantie: (i) main-d'œuvre, y compris mais sans s'y limiter, les coûts de dépose et de réinstallation des produits; (ii) frais d'expédition et de fret requis

pour renvoyer les Produits à Schlage; et (iii) tout autre dommage accessoire, consécutif, indirect, spécial et/ou punitif, que la réclamation soit de nature délictuelle ou contractuelle (y compris, mais sans s'y limiter, la négligence ou la responsabilité stricte); violations de brevets, même si l'Utilisateur avait été avisé de l'éventualité de tels dommages. Certains lois locales ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects; l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer à vous.

Les conditions de cette garantie ne s’appliquent pas aux Produits: (i) utilisés dans des applications commerciales (ii) utilisé dans des applications de secteurs communs (iii) utilisés

àdes fins pour lesquelles ils n’ont été ni conçus ni prévus; (iv) soumis à modification, abus, mésusage ou accident; (v) entreposés, installés, entretenus ou utilisés de manière incorrecte; (vi) utilisés en violation des instructions écrites de Schlage; (vii) soumis à des températures, degrés d’humidité et autres conditions d’environnement inappropriées; (viii) ou qui, sur la base d’un examen par Schlage, ne satisfont pas aux conditions de non-conformité de cette garantie. En outre, cette garantie NE COUVRE PAS les rayures, abrasions ou détériorations dues à l’utilisation de peintures, solvants ou autres substances chimiques.

Exclusions: Le bronze huilé (613) est conçu pour évoluer en apparence au fil du temps, en acquérant une patine vivante par usage quotidien; en conséquence, la garantie susmentionnée ne s’applique pas à la décoloration.

Conditions supplémentaires: Schlage n'autorise personne à créer en son nom une obligation ou une responsabilité en rapport avec le Produit. La responsabilité maximale de Schlage aux termes des présentes est limitée au prix d'achat original du Produit. Aucune demande au titre d'une violation alléguée de cette garantie par Schlage ne peut être effectuée par l'Utilisateur d'origine plus d'un (1) an après l'occurrence alléguée.

Comment la loi locale s'applique: Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, auxquels d'autres peuvent venir s'ajouter, selon ce que la loi permet par ailleurs. Si ce Produit est considéré comme un bien de consommation, veuillez noter que certaines lois locales ne permettent pas de limitations sur les dommages fortuits ou indirects ou des durées de garantie, de sorte que certaines des limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer entièrement. Reportez-vous à votre législation locale pour vos droits spécifiques sous cette garantie.

Programme d'ajustement garanti: Les produits Schlage sont conçus pour s'adapter aux portes résidentielles standard neuves et aux serrures tubulaires existantes. Remarque: Les serrures et dispositifs à mortaiser ne sont pas considérés comme standard et ne sont pas couverts par ce programme. Si au cours de l'installation un problème survient quant aux performances du Produit, l'Utilisateur Original peut simplement contacter un responsable du service clientèle de Schlage en appelant le numéro 888-805-9837 aux États-Unis et au Canada, ou le 800-506-7866 au Mexique pour assistance.

Programme et demande au titre de la garantie: En cas de configuration d'emplacement de serrure non standard ou de problème d'ajustement au titre du Programme d'Ajustement garanti, veuillez contacter le service à la clientèle Schlage pour la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat original en échange du retour du produit à Schlage.

U.S. & CanadaMexico & Outside of U.S.

Schlage Customer Service

Ingersoll Rand

P.O. Box 1210

SA de CV Blvd; Centro Industrial No 11

Olathe, KS 66051-1210

Col. Industrial Puente de Vigas,

Phone 888-805-9837

Tlalnepantla Edo. de Mexico C.P.

Fax 800-366-5625

54070. Telefono: 018005067866

Page 2
Image 2
Schlage P515-302 If Necessary, Switch Levers, Si se necesario, las manijas deben invertirse, Non-KeyedFunctions, Or O Ou