Schumacher Electric Corporation

Modelo: IPD-1000

MANUAL DEL DUEÑO

INSTANT POWER™ Arranque Inmediato

y Fuente de Potencia CC

ESTE PRODUCTO TIENE ADENTRO UNA BATERÍA SELLADA DE PLOMO-ÁCIDO QUE DEBE MANTENERSE

A PLENA CARGA PARA ASEGURAR VIDA MÁS LARGA. RECÁRGUELO AL RECIBIRLO (AÚN SI ESTÁ

ENCENDIDA LA LUZ VERDE), DESPUÉS DE CADA USO Y CADA 3 MESES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Guarde estas instrucciones

 

 

Nota: Los números del 1 al 3 abajo indican el nivel de carga cuando no está

Importantes Instrucciones de Seguridad

 

 

conectada a la fuente de energía de CA o en la estación de soporte móvil.

Alguien debe estar dentro del alcance de su voz o lo suficientemente cerca para

1. La luz LED verde de CHARGED indica que la batería interna está totalmente

venir en su ayuda cuando usted trabaja cerca de una batería de plomo-ácido.

 

cargada.

Tenga cerca bastante agua fresca y jabón en caso que el ácido de la batería

 

2.

La luz LED amarilla de RECHARGE indica una carga entre el 50 y el 75%.

haga contacto con la piel, la ropa o los ojos. Si ácido entra en los ojos,

 

Se puede usar el IPD-1000 pero debe recargarse lo más pronto posible.

enjuáguelos con agua fría durante por lo menos 10 minutos y consiga ayuda

 

3.

La luz LED roja de RECHARGE indica una carga del 50% o menos; recargue

médica inmediatamente.

 

el IPD-1000 inmediatamente.

No fume, ni use fósforos o encendedores, ni permita que haya chispa o llama

 

4.

La luz LED roja de CHARGING indica que el IPD-1000 se está cargando

cerca de la batería o del motor.

 

(conectado a una fuente de energía AC o colocado en la estación de

Nunca use la fuente de potencia si el cable o las pinzas han sufrido daños. Haga

 

 

soporte móvil). Al llegar a carga completa, la luz LED verde de CHARGED

que un técnico calificado reemplace el cable.

 

se encenderá.

No deje que la batería interna se congele. Nunca cargue una batería

PARA CARGAR LA BATERÍA INTERNA

congelada.

Después de sacar el IPD-1000 del cartón, cárguelo durante la noche antes de

 

 

ADVERTENCIA SOBRE MANEJO

 

usar, aún cuando brille el LED verde de “CHARGED”.

ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o los cordones asociados

1.

Para cargar conecte el adaptador de cargador de pared en el CHARGING

con accesorios vendidos con este producto, puede exponerle al plomo, un

 

ADAPTOR PORT en el frente del dispositivo o en la estación de soporte móvil

producto químico conocido en el estado de California como causa de cáncer y

 

del IPD-1000.

defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. Lávese las manos después

2.

Enchufe el cargador de pared en un tomacorriente de 120V CA. La luz

de manejarlo.

 

LED roja “CHARGING” brilla para indicar que hay corriente en la estación

 

 

 

o unidad de soporte móvil.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

 

3. La luz LED “CHARGED” brilla en verde cuando la batería esté a plena

Advertencia: El no seguir las instrucciones puede causar daño o explosión.

 

carga. Esto puede durar hasta 24 horas en algunas cargas debido a la edad

Lee el manual de instrucciones entero antes de usar.

 

y la condición de la batería. El cargador se baja automáticamente en un

1. Apague la ignición antes de conectar los cables.

 

“float mode” (modo flotante) y mantiene la batería a plena carga sin dañar

2. Manténgase alejado de aspas de ventilador, correas, poleas y otras partes

 

la batería.

que pudieran causar lesiones.

ADVERTENCIA: Mantenga la humedad, materiales inflamables y metales

3. Nunca permita que las pinzas se toquen una a otra o hagan contacto con

lejos del soporte móvil/placa. Los contactos metálicos tienen corriente

la misma pieza de metal para prevenir chispas.

viva y pueden hacer chispas cuando se están usando.

 

4.Use en un área bien ventilada.

5.Conecte la pinza roja (+) a la terminal positiva de la batería. (Para sistema negativo a tierra.)

6.Conecte la pinza negra a una parte sin pintar e inmóvil del chasis o del bloque del motor.

7.Usted puede ahora arrancar el motor. Si el motor no enciende dentro de 5 a 8 segundos, deténgase y espere por lo menos 1 minuto antes de intentar encender el vehículo de nuevo.

8.Después de que el motor encienda, desconecte primero la pinza negra y luego la pinza roja, en ese orden. Guarde las pinzas en las orejas ubicadas en la parte de atrás del estuche.

9.Recargue el producto tan pronto como sea posible después de usarlo.

INDICADORES LED

Hay 4 luces LED indicadoras del estado de la batería interna. Presione el botón de BATTERY STATUS enfrente del IPD-1000 para determinar la energía de la batería interna.

MODELO

4-EVER CHARGED TECHNOLOGY

 

CARGADA

LUZ

 

 

 

RECARGA

ESTADO DE

LUZ

 

RECARGA

LA BATERÍA

 

PUERTO DE CARGA

 

 

 

CARGANDO

DEL ADAPTADOR

 

 

 

SUMINISTRO DE CORRIENTE MULTI-PROPÓSITO

El IPD-1000 es una fuente de corriente para todos los accesorios de 12 voltios de CC equipados con un enchufe accesorio de 12 voltios. Asegúrese de que el dispositivo al que va a pasarse corriente esté OFF (Apagado) antes de insertar el enchufe accesorio en el tomacorriente accesorio de 12 voltios ubicado en el lado derecho. El tomacorriente CC tiene un disyuntor de protección automático de 15 amperios. El disyuntor se restablecerá automáticamente después de que ocurra una sobrecarga.

00-99-000656/0506

Page 3
Image 3
Schumacher IPD-1000 Manual DEL Dueño, Instant Power Arranque Inmediato Fuente de Potencia CC, Guarde estas instrucciones