RS 110
Bedienungssanleitung
Instructions for use
Notice d´emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Uso
Lieferumfang
Kopfhörer: HDR 110
Batterien: 2 x Typ AAA
Sender: TR 110 mit Audio- Anschlusskabel
(fest angeschlossen) Steckernetzteil: NT-RS 100 Adapter 3,5 mm/6,3 mm Adapter RCA/3,5 mm (nur für 926-MHz-Version) Gebrauchsanleitung
Delivery includes
Headphones: HDR 110
Batteries: 2 x AAA size battery
Transmitter: TR 110 with audio connecting cable (permanently connected) Mains unit: NT-RS 100 Adapter: 3.5 mm / 1/4" (6.3 mm) Adapter: RCA/3.5 mm
(926 MHz variant only) Instruction manual
Contenu de la fourniture
Casque d'écoute : HDR 110
Piles: 2 x type AAA
Émetteur : TR 110 avec câble de raccordement audio (fixe)
Bloc d'alimentation : NT-RS 100 Adaptateur 3,5 mm/6,3 mm Adaptateur RCA/ 3,5 mm (uniquement pour la version 926 MHz)
Notice d'emploi
Dotazione di consegna
Cuffie: HDR 110
Batterie: 2 x tipo AAA
Trasmettitore: TR 110 con cavo di collegamento audio (collegato in modo fisso)
Alimentatore a spina: NT-RS 100 Adattatore 3,5 mm/6,3 mm Adattatore RCA/3,5 mm
(solo per la versione da 926 MHz) Istruzioni per l'uso
Volumen de suministro
Auriculares: HDR 110
Pilas: 2 uds. tipo AAA
Transmisor: TR 110 con cable de conexión audio (conexión fija) Fuente de alimentación: NT-RS 100 Adaptador 3,5 mm/6,3 mm Adaptador RCA/3,5 mm
(sólo para la versión de 926 MHz) Instrucciones para el uso
Levering
Hoofdtelefoon: HDR 110
Batterijen: 2 x type AAA
Zender: TR 110 met audio-aansluit- snoer (vast aangesloten) Netadapter: NT-RS 100
Adapter 3,5 mm/6,3 mm Adapter RCA/3,5 mm
(alleen voor de 926-MHz-versie) Gebruiksaanwijzing
Osat
Kuulokkeet HDR 110 Paristot: 2 x tyyppi AAA Lähetin: TR 110 audio- liitoskaapelilla (kiinteä liitäntä) Verkkolaite: NT-RS 100 Adapteri 3,5 mm/6,3 mm Adapteri RCA/3,5 mm (koskee vain 926-MHz-mallia) Käyttöohje
Περιεχόμενο παράδοσης
Ακουστικά: HDR 110
Μπαταρίες: 2 τύπου ΑΑΑ
Πομπός: TR 110 με ακουστικό καλώδιο (σταθερά συνδεδεμένο)
Τροφοδοτικό δικτύου: NT-RS 100 Προσαρμογέας 3,5 mm/6,3 mm Προσαρμογέας RCA/3,5 mm
(μόνο για έκδοση 926 MHz) Οδηγίες χειρισμού
Inclui
Auscultadores: HDR 110
Pilhas: 2 x tipo AAA
Emissor: TR 110 com cabo de ligação áudio (ligação permanente) Alimentador com ficha: NT-RS 100 Adaptador 3,5 mm/6,3 mm Adaptador RCA/3,5 mm
(só para a versão de 926 MHz) Instruções de Uso
Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und stellen Sie es an einem saube- ren, staubfreien Ort auf.
Lacke und Möbelpolituren können die Füße des Senders angreifen und so Flecken auf Ihren Möbeln verursa- chen.
Bewahren Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeit mit gespreiztem Bügel auf, sonst kann die Bügelspan- nung nachlassen.
Use the unit with care and set it up in | Prenez soin de l'appareil et posez-le |
a clean, dust-free environment. | à un endroit propre et exempt de |
| poussière. |
Varnish or furniture polish may | Les peintures et cires de meubles |
degrade the rubber feet of the | peuvent altérer les pieds de |
transmitter which could stain your | l'émetteur et être à l'origine de |
furniture. | taches sur vos meubles. |
Do not store your headphones on a | Ne stockez pas votre casque sur une |
glass dummy head, chair armrest, or | tête factice, l'accoudoir d'une chaise, |
similar for long periods of time as | ou autre support semblable, |
this can widen the headband and | pendant les longues périodes. Le |
reduce the contact pressure of the | bandeau pourrait s'en trouvé élargi |
headphones. | et la pression de contact du casque |
| réduite. |
Maneggiate l'apparecchio con cura e | Trate el aparato con cuidado y | Behandel | het | apparaat zorgvuldig |
riponetelo in un luogo pulito e privo | colóquelo en un lugar limpio y libre | en zet het op een schone, stofvrije |
di polvere. | | | de polvo. | plaats neer. | |
Smalti e sostanze per lucidare i | Los barnices y limpiamuebles | Verf en meubelpolish kunnen de |
mobili possono intaccare i piedini del | pueden atacar los pies del | pootjes van de zender aantasten en |
trasmettitore | e | provocare quindi | transmisor y producir manchas en | zo voor vlekken op uw meubels |
macchie sui vostri mobili. | sus muebles. | zorgen. | | |
Evitate di tenere per lungo tempo le | No guarde los auriculares de forma | Bewaar | de | hoofdtelefoon niet |
cuffie | con | le | staffe allargate, | prolongada con el arco extendido; de | gedurende langere tijd met een |
altrimenti queste ultime potrebbero | lo contrario, puede disminuir la | gespreide beugel, daar anders de |
allentarsi. | | | tensión del mismo. | beugelspanning kan verslappen. |
Käsittele laitetta huolellisesti ja aseta se puhtaaseen, pölyttömään paikkaan.
Lakat ja huonekaluvahat voivat tarttua lähettimen jalkoihin ja saada aikaan tahroja huonekaluihin.
Älä säilytä kuulokkeita pitkään sanka levitettynä, koska sangan pingotus saattaa muuten heikentyä.
Να μεταχειρίζεστε τη συσκευή προσεκτικά και να την τοποθετείτε σε καθαρό χώρο χωρίς σκόνες.
Λάκες και βερνίκια επίπλων μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη βάση του πομπού με συνέπεια δημιουργία λεκέδων στα έπιπλά σας.
Μην αφήνετε για μεγάλο χρονικό διάστημα τα ακουστικά με ανοιχτό πλαίσιο, διότι μπορεί να υποχωρήσει η ένταση του πλαισίου.
Utilize o aparelho com cuidado e coloque-o num local limpo e sem pó.
O verniz e os produtos de tratamento dos móveis podem atacar a borracha da base do emissor e deixar marcas nos seus móveis.
Não guarde os auscultadores durante muito tempo com as conchas demasiado apartadas, pois o arco pode ficar frouxo.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0
Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com
Printed in China | 511731 02/07 |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
2 Jahre Garantie
(ausgeschl. Batterien)
Alte Batterien nur leer über den Fachhandel oder Batteriecontainer entsorgen.
Länderspezifische Zulassungs- vorschriften sind zu beachten!
Sennheiser electrnic GmbH & Co. KG erklärt die Einhaltung aller anwend- baren Normen und Vorschriften.
| 2-year warranty | 2 ans de garantie | 2 anni di garanzia | | | 2 años de garantía | 2 jaar garantie | | 2 vuoden takuu |
| (excl. rechargeable batteries) | (sauf sur les batteries) | (batterie escluse) | | | (excl. baterías) | (behalve op de accu's) |
| | | (ei koske paristoja) |
| | | | | | | | | | |
| Dispose of exhausted rechargeable | Éliminez les | batteries usagées et | Gli accumulatori | vecchi devono | Elimine las baterías desgastadas en | Oude accu's | alleen leeg via de | Vie tyhjät akut jälleenmyyjälle tai |
| batteries which cannot be recharged | déchargées | par le biais de votre | essere eliminati solo quando | sono | los contenedores especiales o bien | vakhandel | of | batterijcontainer |
| toimita ne keräyspisteeseen. |
| as special waste or return them to | revendeur ou dans des conteneurs | completamente | scarichi | depo- | llévelas a los establecimientos | weggooien. | | |
| | | |
| your specialist dealer. | appropriés. | | sitandoli nei contenitori per batterie | especializados. | | | | Maakohtaisia lupamääräyksiä on |
| | | | o presso i negozi specializzati. | | | Landspecifieke | toelatingsvoor- |
| | | | | | noudatettava! |
| Please observe the respective coun- | Veuillez observer les dispositions lé- | | | | Se tienen que observar las normati- | schriften In acht nemen! |
| | | | |
| try-specific regulations on frequency | gales sur l'usage de fréquences dans | Osservare le norme di ammissione | vas de homologación específicas de | | | | |
| usage. | votre pays. | | specifiche per ogni paese! | | cada país. | | | | |
Sennheiser electrnic GmbH & Co. KG erklärt die Einhaltung aller anwend- baren Normen und Vorschriften.
2 χρόνια εγγύηση (εκτός μπαταριών)
Ηδιάθεση παλιών μπαταριών να γίνεται μόνο στο ειδικό εμπόριο ή στα ειδικά δοχεία συλλογής παλιών μπαταριών.
Πρέπει να τηρούνται οι εθνικές προδιαγραφές εγκρίσεων!
2 anos de garantia (excl. as pilhas)
As pilhas usadas devem ser descartadas somente quando
estiverem descarregadas, entregando-as em lojas da especialidade ou colocando-as nos ecopontos com receptáculo próprio para o efeito.
Devem ser respeitadas as
disposições de homologação nacionais!
FCC Rules
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subjected to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.
EG-Konformitätserklärung: Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
EC Declaration of Conformity: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations!
Déclaration de conformité pour la CEE: Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les Directives 1999/5/EC, 89/336/EC et 73/23/EC. Vous trouvez cette déclaration dans la internet sous www.sennheiser.com. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Dichiarazione di conformità UE: I presenti apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori prescrizioni delle normative 1999/5/EU, 89/336/UE e 73/23/UE. Il dichiarazione disponibile sul sito Internet www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato!
Declaración de Conformidad: Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 1999/5/CE, 89/336/CE y 73/23/CE. Si desea leer el declaración, visite la página www.sennheiser.com. !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes ordenanzas nacionales!
EU-verklaring van overeenstemming: Deze apparaten voldoen aan de fundamentele eisen en overige voorschriften van de richtlijnen 1999/5/EU, 89/336/EU en 73/23/EU. Het verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht te nemen!
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ.: Αυτές οι συσκευές ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις και στα περαιτέρω δεδομένα των Οδηγιών 1999/5/E.Ε., 89/336/E.Ε. και 73/23/E.Ε. Η δήλωση υπάρχει διαθέσιμη στη διαδικτυακή πύλη www.sennheiser.com. Πριν από τη θέση σε λειτουργία πρέπει να τηρούνται οι ειδικές προδιαγραφές της εκάστοτε χώρας
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laitteet ovat direktiivien 1999/5/EU, 89/336/EU ja 73/23/EU asettamien vaatimusten ja muiden määräysten mukaisia. Vakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa www.sennheiser.com. Ennen käyttöönottoa on huomioitava käyttömaassa voimassa olevat määräykset!
Declaração de conformidade CE: Estes aparelhos cumprem os requisitos básicos e outras disposições das directivas 1999/5/UE e 73/23/UE. A declaração encontra-se disponível na Internet em www.sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento devem respeitar-se as precrições específicas respectivas do país!