![](/images/new-backgrounds/1193003/1930033x1.webp)
SPECIFICATIONS | FICHE TECHNIQUE | ESPECIFICACIONES TECNICAS |
Operating capacity: 12 digits | Capacité de travail: 12 chiffres | Capacidad de cálculo: 12 cifras |
Power supply: | Alimentation: | Alimentación de corriente: |
AC: Local voltage with AC adaptor | CA: Tension local avec l’adaptateur | CA: Voltaje local usando el adaptador de CA, |
6V ... (DC): | 28A | |
AA (or R6) ⋅ 4 (Option) | 6V ... (CC): Piles au manganèse de grande | 6V ... (CC): 4 pilas de manganeso de gran |
Calculations: | puissance, format AA (ou R6) ⋅ 4 (en option) | potencia tamaño AA (o R6) (opcional) |
Four arithmetic, constant multiplication and | Calculs: | Cálculos: |
division, power, | Quatre opérations arithmétiques, multiplication | Las cuatro operaciones aritméticas, multi- |
subtraction, reciprocal, item count calculation, | et division par une constante, élévation à une | plicaciones y divisiones por constante, potencia, |
markup, memory, etc. | puissance, majoration, taxe, additions et | recargos, Impuestos, sumas y restas |
| soustraction successives, inverse, comptage | consecutivas, recíprocos, cuenta de artículos, |
PRINTING SECTION | d’articles, hausse, calcul en mémoire, etc. | aumento, memoria, etc. |
Printer: Mechanical printer |
|
|
Printing speed: Approx. 1.6 lines/sec. | SECTION IMPRESSION | SECCION DE LA IMPRESORA |
(At temperature 25°C(77°F), when “741.9 + ” is | Imprimante: Imprimante mécanique | Impresora: Impresora mecánica |
printed. An AC adaptor | Vitesse d’impression: Env. 1,6 lignes/s | Velocidad de impresión: Aprox. 1,6 líneas/seg. |
Printing paper: | (À la température de 25°C, quand “741.9 + ” est | (A una temperatura de 25°C, cuando se imprime |
57mm | imprimé. L’adaptateur | “741.9 + ”. Se utiliza un adaptador de CA, EA- |
80mm | Papier d’impression: | 63A.) |
Operating temperature: | Largeur: 57 mm – 58 mm | Papel de impresión: |
0°C – 40°C (32°F – 104°F) | Diamètre (maxi.): 80 mm | 57 mm – 58 mm de ancho, |
Power consumption: 6V ... (DC): 2.0 W | Température: 0°C – 40°C | 80 mm de diámetro (máx.) |
Operating time: | Consommation: 6V ... (CC): 2,0 W | Temperatura: 0°C – 40°C |
size AA (or R6) | Durée de service de la pile: Piles au manganèse | Potencia: 6V ... (CC): 2,0 W |
Approx. 4,000 hours (in | pour service intensif, taille AA (ou R6) | Tiempo de funcionamiento: Pila de manganeso de |
displaying 555’555 at 25°C (77°F) ambient | Env. 4.000 heures (sans impression, avec | gran resistencia tamaño AA (o R6) |
temperature) | affichage de 555’555, à la température | 4.000 horas aproximadamente (en el modo de |
Operating time depends on the type of battery | ambiante de 25°C) | no impresión, visualizando 555’555 con una |
MARKUP AND MARGIN |
|
| HAUSSE ET MARGE |
| INCREMENTO PORCENTUAL Y | ||||||||||||||||||||
Markup and Profit Margin are both ways of | BÉNÉFICIAIRE |
|
|
| MARGEN |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
calculating percent profit. |
|
| Le |
| calcul des majorations et des | marges | Tanto la función del incremento porcentual como la | ||||||||||||||||||
– Profit margin is percent profit vs. selling price. |
| ||||||||||||||||||||||||
bénéficiaires sont deux | façons de calculer un | del margen de beneficio son formas de calcular el | |||||||||||||||||||||||
– Markup is percent profit vs. cost. |
|
| |||||||||||||||||||||||
|
| pourcentage de profit. |
|
|
| beneficio porcentual. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| – | La marge bénéficiaire est un pourcentage de | – El margen de beneficio es el beneficio | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| profit par rapport au prix de vente. |
|
| porcentual con respecto al precio de venta. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – | La majoration est un pourcentage de profit par | – El incremento porcentual es el beneficio | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| rapport au prix d’achat. |
|
|
|
| porcentual con respecto al coste. |
|
|
|
|
| ||||||||
– Cost is the cost. |
|
|
| – Cost est le prix d’achat. |
|
|
| – Cost es el coste. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
– Sell is the selling price. |
|
| – Sell est le prix de vente. |
|
|
| – Sell es el precio de venta. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
– GP is the gross profit. |
|
| – GP est le bénéfice brut. |
|
|
| – GP es el beneficio bruto. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
– Mkup is the percent profit based on cost. |
| – Mkup est le bénéfice par rapport au coût. | – | Mkup es el beneficio porcentual basado en el | |||||||||||||||||||||
– Mrgn is the percent profit based on selling price. | – | Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de |
| coste. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| vente. |
|
|
| – | Mrgn es el beneficio porcentual basado en el | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| precio de venta. |
|
|
|
|
|
|
| |||
To find |
|
| Knowing |
| Operation |
|
|
| Ex./Ex./Ej. |
|
|
|
|
|
| F 3 2 0 A | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
Pour trouver |
|
| Quand on connaît |
| Opération |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Cost | $200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Para encontrar |
|
| Sabiendo |
| Operación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
Mrgn |
|
| Sell, Cost | Cost |
| Sell |
|
|
| Sell | $250 |
| 200 |
|
| 200. |
| 200. ÷ |
| Cost | |||||
Mkup |
|
| Sell, Cost | Sell |
| Cost |
|
|
| GP | $50 |
| 20 |
|
|
|
| 20. %M | Mrgn | ||||||
Sell |
|
| Cost, Mrgn | Cost |
| Mrgn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 250.00 ✱ | Sell | ||||||
|
|
|
|
|
| Mkup | 25% |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Cost |
|
| Sell, Mrgn | Sell |
| Mrgn |
|
|
|
|
|
|
| 50.00 |
| 50.00 |
| GP | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| Mrgn | 20% |
|
|
|
| ||||||||||||||
Sell |
|
| Cost, Mkup | Cost |
| Mkup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Cost |
|
| Sell, Mkup | Sell |
| Mkup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and type of use. | Le durée de service dépend du type de pile et | temperatura ambiental de 25°C) |
Dimensions: | de l’emploi qui est fait de l’appareil. | El tiempo de funcionamiento depende del tipo |
150 mm (W) ⋅ 215 mm (D) ⋅ 50 mm (H) | Dimensions: | de pila y la forma de utilización. |
150 mm (L) ⋅ 215 mm (P) ⋅ 50 mm (H) | Dimensiones: | |
Weight: Approx. 500 g (1.1 Ib.) (with batteries) | Poids: Env. 500 g (avec les piles) | 150 mm (An.) ⋅ 215 mm (Pr.) ⋅ 50 mm (Al.) |
Accessories: | Accessoires: | Peso: Aprox. 500 g (con pilas) |
1 paper roll, 1 ink roller (installed), AC adaptor | 1 rouleau de papier, 1 cylindre encreur | Accesorios: |
(installé), l’adaptateur | 1 rollo de papel, 1 rodillo entintador (instalado), | |
| d’emploi | adaptador de CA, |
| RESETTING THE UNIT |
| REINITIALISATION DE L’APPAREIL |
| REPOSICIÓN DE LA UNIDAD | |||
Strong impacts, exposure to electrical fields, or | Un choc violent, I’expositon à un champ électrique | Los impactos fuertes, Ia exposición a campos | ||||||
other unusual conditions may render the unit | et d’autres conditions inhabituelles, peuvent | eléctricos u otras condiciones inusuales pueden | ||||||
inoperative, and pressing the keys will have no | empêcher le fonctionnement de I’appareil et rendre | ser la causa de que la unidad no funcione, y | ||||||
effect. If this occurs, you will have to press the | les touches inopérantes. En ce cas, appuyez sur le | presionar las teclas no servirá de nada. Si pasa | ||||||
RESET switch on the back of the unit. The RESET | bouton RESET, placé à la partie inférieure de | esto, tendrá que presionar el interruptor RESET de | ||||||
switch should be pressed only when: | I’appareil. Ce bouton RESET ne doit être utilisé | la parte interior de la unidad. El interruptor RESET | ||||||
• an abnormal event occurs all keys are disabled. | que dans les cas suivants: |
|
| sólo deberá presionarse cuando: | ||||
• you install or replace the batteries. | • | Une situation inhabituelle s’est développée et | • | Se produzca alguna anormalidad y no funcione | ||||
Notes : |
| toutes les touches sont inopérantes. |
|
| ninguna tecla. | |||
• | Pressing the RESET switch will clear the stored | • | Vous avez mis en place les piles, ou vous les | • Instala o sustituye las pilas. | ||||
| tax rate and other data stored in the memory. |
| avez remplacées. |
|
| Notas: | ||
• | Use only a ballpoint pen to press the RESET | Notes: |
|
|
| • | AI presionar el interruptor RESET se borrarán | |
| switch. Do not use anything breakable or | • | Une poussée sur le bouton RESET efface le |
| todas las tasas impositivas y otros datos | |||
| anything with a sharp tip, such as a needle. |
| taux de taxe mémorisé, et toutes les autres |
| almacenados en la memoria. | |||
• | After pressing the RESET switch, turn the power |
| données placées en mémoire. |
| • | Use solamente un boligrato para presionar el | ||
| switch “ON” and check that “0.” is displayed. | • | Pour appuyer sur le bouton RESET, n’utilisez |
| interruptor RESET. No use nada que pueda | |||
|
|
| que la pointe d’un stylo à bille. N’utilsez pas un |
| romperse ni tampoco algo muy puntiagudo | |||
|
|
| instrument susceptible de se casser, ni un |
| como, por ejemplo, una aguja. | |||
|
|
| instrument pointu tel qu’une aiguille. |
| • | Luego de presionar el interruptor de RESET, | ||
|
| • Après | avoir appuyè sur | le bouton | RESET, |
| ponga el interruptor de la alimentación en “ON” | |
|
|
| mettez | l’appareil sous | tension en | mettant |
| y compruebe que se visasulice “0.”. |
ITEM COUNT CALCULATION
CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES
CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS
Bill No. | Number of bills | Amount |
| ||||||||||
Facture n° | Nbre de factures | Montant |
| ||||||||||
N° de factura | Cantidad de facturas | Importe |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
1 |
|
| 1 |
| $100.55 |
|
|
| |||||
2 |
|
| 1 |
| $200.00 |
|
|
| |||||
3 |
|
| 1 |
| $200.00 |
|
|
| |||||
4 |
|
| 1 |
| $400.55 |
|
|
| |||||
5 |
|
| 1 |
| $500.65 |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| Total | (a) |
| (b) |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F 3 2 0 A |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 100.55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
100.55 |
|
|
| 100.55 |
| + |
|
|
|
| |||
200 |
|
|
| 300.55 |
| 200.00 | + |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| 500.55 |
| 200.00 | + |
|
|
|
|
400.55 |
|
|
| 901.10 |
| 400.55 | + |
|
|
|
| ||
500.65 |
|
|
| 1’401.75 |
| 500.65 | + |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| 005 |
| (a) |
| |||
|
|
|
|
|
| 1’401.75 |
| 1,401.75 | ✱ (b) |
|
PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL
●Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous.
●Calculer la différence en dollars (a) et la variation en pour cent (b) entre deux prix. 1.500 $ pour cette année et 1.300 $ pour l’année précédente.
●Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 en el año anterior.
F 3 2 0 A
1500 | 1’500.00 | 1,500.00 | + |
|
1300 | 200.00 | 1,300.00 | – |
|
|
| 200.00 | ✱ | (a) |
| 15.38 | 15.38 | % | (b) |
l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON” |
et assurez vous que “0.” s’affiche. |
| CALCULATION EXAMPLES |
| EXEMPLES DE CALCULS |
| EJEMPLOS DE CALCULOS | |||||||||||||||||||||||
1. | Set the decimal selector as specified in each | 1. | Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié | 1. | Colocar el selector decimal según se especifica | |||||||||||||||||||||||
| example. |
|
|
|
|
|
|
|
| dans chaque exemple. |
|
|
|
| en cada ejemplo. |
|
| |||||||||||
| The rounding selector should be in the “5/4” |
| Le sélecteur d’arrondi, doit être placé sur la |
| El selector de redondeo debe estar en la | |||||||||||||||||||||||
| position unless otherwise specified. |
|
|
| position “5/4” sauf indication contraire. |
| posición “5/4” salvo que se especifique lo | |||||||||||||||||||||
2. | The print / item count mode selector should be | 2. | Sauf indication contraire, le sélecteur |
| contrario. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| in the “P•IC” position unless otherwise specified. |
| d’impression / comptage d’articles doit être | 2. | El selector de impresión / cuenta de artículos | |||||||||||||||||||||||
3. | Press |
|
|
|
| prior to beginning any calcula- |
| placé sur la position “P•IC”. |
|
|
|
| deber estar en la posición “P•IC” salvo que se | |||||||||||||||
| tion. |
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Appuyez sur |
|
|
| avant tout calcul. |
| especifique lo contrario. |
|
| |||||||||
4. | If an error is made while entering a number, | 4. |
|
|
|
| l’introduction d’un nombre, | 3. | Pulse |
|
|
|
|
| antes de empezar cualquier | |||||||||||||
En cas d’erreur | à |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
| and enter the correct number. |
|
|
|
| et introduire le nombre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| press |
|
| appuyer sur |
|
|
| cálculo. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
5. | Example procedures are listed in following |
| correct. |
|
|
|
|
|
|
| 4. | Si se hace un error al ingresar un número, | ||||||||||||||||
| manner unless otherwise specified. |
|
| 5. | Sauf indication contraire, les méthodes figurent |
| apretar |
|
| e ingresar el número correcto. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de la manière suivante. |
|
|
| 5. | Los procedimientos de ejemplos están puestos | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de la siguiente manera, a menos que se | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| especifique lo contrario. |
|
| ||||||
| Operation |
|
|
| Display |
|
| Opération | Affichage |
| Impression |
| Operación |
| Exhibición |
| Impresión | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1: | Set a 5% tax rate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EXAMPLE 2: | Perform two calculations using $840 and $525, both of which | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Calculate the tax on $800 and calculate the total including |
|
| already include tax. | Calculate the tax on the total and the | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tax. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| total without tax. (tax rate: 5%) | |||||||||||||||||||||||||||
EXEMPLE 1: |
| Règle une taxe de 5%. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EXEMPLE 2: | Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les deux | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe. |
|
| incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le total et le total | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EJEMPLO 1: | Establezca un tipo de impuesto del 5%. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sans la taxe. (taux de la taxe: 5%) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo | EJEMPLO 2: | Realice dos cálculos utilizando $800 y $525, los cuales ya | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el impuesto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F 3 2 0 A |
|
| incluyen impuesto. | Calcule et impuesto sobre el total y el | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| total sin impuesto. (tasa de impuestos: 5%) | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F 3 2 0 A | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
| 5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 840 |
|
|
| 840. |
| 840. + |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5.000 |
|
|
|
| . | . . | 5 | . | 000 | % |
|
|
|
|
|
|
|
| 525 |
|
|
| 1’365. |
| 525. + |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1,365. |
|
|
|
|
|
|
|
800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 800. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1’300. |
| . . . 65. – | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| . . . 40. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1,300. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 840. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 840. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note: During tax rate calculations, a symbol “ ” may appear on the display; it is not printed in the operation manual.
Note: Pendant le calcul de taxe, un symbole “ ” peut apparaître sur l’affichage, bien qu’il ne soit pas imprimé dans le mode d’emploi.
Nota: Durante los cálculos con el tipo de impuesto, en el visualizador puede aparecer el símbolo “ ”, que no está impreso en el manual de manejo.
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE | |||||||
ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION | |||||||
SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA |
| F 3 2 0 A | |||||
|
|
|
| ||||
12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 = |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
| . |
|
|
|
|
MEMORY / MÉMOIRE / MEMORIA
A.46 ⋅ 78 = +) 125 ÷ 5 =
| F 3 2 0 A | ||||
Total |
|
|
|
|
In U.S.A.:
LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for
* | 1245 | 12.45 | 12 45 | + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 1624 | 28.69 | 16.24 | + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 1935 | 48.04 | 19.35 | + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 521 | 42.83 | 5.21 | – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| 42.83 | 002 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| 42.83 | ✱ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 : was not used in the entries. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
*1 : La | n’a pas été utilisée dans les entrées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
*1 : La | no ha sido usada en los registros. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
MIXED CALCULATIONS / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MIXTOS |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| F 3 2 0 A |
|
| F 3 2 0 A |
| |||||||||
A. | (10 + 2) ⋅ 5 = |
|
|
|
|
|
|
| B. 5 ⋅ 2 + 12 = |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| 10 | 10. | 10. + | 5 | 5. | 5. ⋅ |
| ||||||||||||
| 2 | 12. | 2. + | 2 |
| 2. = |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| 12. ⋅ |
|
|
|
|
|
|
|
| 10. ✱ |
| |||||
|
| 12. |
|
|
|
|
|
|
| 10. |
|
*2
46
78
125
5
72
8
46.
3’588.M
125.M
25.M
72.M
576.M
3’037.M
46. ⋅
78. =
3,588. +M
125. ÷
5. =
25. +M
72. ⋅
8. =
576.
3,037. ◊M
the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to p u r c h a s e r s b y l a w . A L L I M P L I E D W A R R A N T I E S I N C L U D I N G T H E W A R R A N T I E S O F MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
5 | 5. = |
|
|
60. | 60. ✱ | 10. | 10. + |
| 12 | 22. | 12. + |
|
| 22. | 002 |
|
|
| 22. ✱ |
CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES |
|
|
*2 : Press to clear the memory before starting a memory calculation.
*2 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire.
*2 : Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
Your Product : |
| Electronic Calculator |
Warranty Period for this | Six (6) months parts and labor from date of purchase. | |
Product : |
|
|
Additional Items Excluded |
| Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink |
from Warranty Coverage | : | cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware, |
|
| software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or |
|
| peripherals other than the Product. |
Where to Obtain Service | : At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the | |
|
| location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at |
|
|
What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be sure it is packaged carefully.
A. 62.35 | ⋅ 11.11 | = |
| F 3 2 0 A |
|
| B. 11.11 ÷ 77.77 | = |
| F 3 2 0 A | ||||||||||
62.35 | ⋅ 22.22 | = |
|
|
|
| 22.22 ÷ 77.77 | = |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
62.35 |
|
| 62.35 | 62.35 ⋅ |
|
|
| 11.11 |
|
|
|
| 11.11 | 11.11 ÷ |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL
11.11 |
|
| 11.11 = |
|
|
|
|
|
| 77.77 |
|
|
|
| 77.77 | = |
|
|
| |||
| 692.7085 | 692.7085 ✱ |
|
|
| 0.14285714285 | 0.14285714285 | ✱ | ||||||||||||||
22.22 |
|
| 22.22 = |
|
|
|
|
|
| 22.22 |
|
|
|
| 22.22 | = |
|
|
| |||
| 1’385.417 | 1,385.417 ✱ |
|
|
| 0.28571428571 | 0.28571428571 | ✱ | ||||||||||||||
PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| F 3 2 0 A |
|
|
|
|
|
|
|
| F 3 2 0 A | ||||||||
A. 100 ⋅ 25% = |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B. 123 ÷ 1368 = (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
100 | 100. |
| 100. ⋅ | 123 |
| 123. |
| 123. ÷ |
|
|
|
|
| |||||||||
25 |
|
|
| 25. % |
|
|
|
|
|
| 1368 |
|
| 1,368. % |
|
|
|
|
| |||
| 25.00 |
| 25.00 ✱ |
|
|
| 8.99 |
| 8.99 ✱ |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
A. 5% |
|
| F 3 2 0 A |
| B. 10% discount on 100. / Rabais de 10% sur 100./ |
|
|
| F 3 2 0 A | |||||||||||||
Un 5% de recargo sobre 100. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Un 10% de descuento sobre 100. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 | 100. | 100. ⋅ |
|
|
|
|
|
|
|
| 100 |
| 100. | 100. ⋅ |
|
|
|
|
|
|
| |
5 |
| 5. % |
| Increased amount | 10 |
|
| | Discount | |||||||||||||
|
| 5.00 | Majoration |
|
|
|
| Remise | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| | ||||||||||||||||
|
|
| | Incremento |
|
|
|
|
| Descuento | ||||||||||||
|
|
| |
|
|
|
|
| | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| 105.00 ✱ |
| New amount |
|
|
|
|
|
| Net amount | |||||||||||
| 105.00 | Total majoré |
|
|
| 90.00 | 90.00 ✱ | Montant net | ||||||||||||||
|
|
| | Nueva cantidad |
|
|
|
|
| | Cantidad neta | |||||||||||
|
|
| |
|
|
|
|
| | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In Canada: | LIMITED WARRANTY | |
Personal Office Products | ||
| ||
| ||
| Congratulations on your purchase! |
Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser
for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp Dealer:
Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If
any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein.
This warranty shall not apply to:
(a)Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident,improper installation or inappropriate use as outlined in the owner’s manual.
(b)Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp,Sharp’s Authorized Service Centres or Sharp’s Authorized Servicing Dealers.
(c)Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to software, paper and batteries.
(d)Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to batteries, AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper.
(e)Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.
(f)Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage.
(g)Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings.
(h)Any products used for rental purposes.
(i)Any installation, setup and/or programming charges.
Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer.
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
| WARRANTY PERIODS |
| |
Calculator without printer | 1 year | Personal Computer | 1 year |
Calculator with printer | 6 months | Electronic Organizer | 1 year |
Pocket Computer | 1 year | Personal Digital Assistant | 1 year |
|
|
|
|
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Center or Dealer, please contact:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
SHARPELECTRONICSOFCANADALTD
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905)
Au Canada: | GARANTIE LIMITÉE | |
Produits de bureau personnels | ||
| ||
|
Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
Sharp Électronique du Canada Ltée
Sharp garantit que ledit produit est, s’il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s’engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié
La garantie offerte par Sharp ne s’applique pas:
(a)Aux appareils qui ont été l’objet d’un emploi abusif, de négligence, d’un accident, d’une installation inadéquate ou d’une utilisation non appropriée, tel qu’il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b)Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu’aux bureaux de Sharp, à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c)Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité au papier, les piles ou logiciel;
(d)Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d’une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur, les adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier;
(e)Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l’extérieur de l’appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f)Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l’environnement, y compris mais non limité à du iquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g)Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou les deux, ont été enlevés ou éffacés;
(h)Aux produits de utilisés à des fins de location.
(i)Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie, la réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré ainsi que la preuve d’achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp.
La garantie
| PÉRIODES DE GARANTIE |
| |
Calculatrice sans imprimante | 1 an | Agenda électronique | 1 an |
Calculatrice avec imprimante | 6 mois | Ordinateur Portatif | 1 an |
Calculatrice de poche | 1 an | Assistant Numérique Personnel | 1 an |
|
|
|
|
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE.
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905)