Sharp EL-2192R Off P P Ic, P P IC F 6 3 2 1 0 A, Limited Warranty, Garantie Limité E

Models: EL-2192R

1 2
Download 2 pages 44.26 Kb
Page 2
Image 2
OFF P P IC

CALCULATION EXAMPLES

1.Press P P IC F 6 3 2 1 0 ALIMITED WARRANTY prior to beginning any calcula- tion.

2.Before performing memory calculation, first clear the memory, and to before performing grand total memory calculation, first clear the grand total

memory.

Memory: Press GARANTIE LIMITÉ E.

Grand total memory: Press Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! twice.

3.If an error is made while entering a number,

press Manual background or Manual background and enter the correct number.

4.Negative values are printed with “–” symbol in red.

 

 

 

 

 

 

 

ON

GT

 

RATE SET

 

OFF P P IC

 

 

= “P”,

 

 

 

 

= “ ”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXEMPLES DE CALCULS

1.Appuyez sur Manual backgroundManual background avant tout calcul.

2.Avant de réaliser des calculs sur la mémoire, effacez d’abord cette dernière, et avant de calculer le grand total de la mémoire, effacez

d’abord la mémoire du grand total.

Mémoire: Appuyez sur Manual background.

Mémoire du grand total: Appuyez deux fois sur Manual background.

3.En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre,

appuyer sur Manual background ou Manual background et introduire le nombre correct.

4.Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole “–” imprimé en rouge.

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

P P IC = “P”,

GT

 

RATE SET = “ ”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EJEMPLOS DE CALCULOS

1.Pulse Manual backgroundManual background antes de empezar cualquier cálculo.

2.Antes de realizar cálculos con memoria, bórrela primero, y antes de realizar cálculos con la

memoria del gran total, bórrela también primero.

Memoria: Pulse Manual background.

Memoria del gran total: Pulse dos veces Manual background.

3.Si se hace un error al ingresar un número,

apretar Manual background o Manual background e ingresar el número correcto.

4.Los valores negativos se imprimen con el símbolo “–” en rojo.

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

P P IC = “P”,

GT

 

RATE SET = “ ”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITEM COUNT CALCULATION /

CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES /

CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS

Bill No.

Number of bills

Amount

Facture no

Nbre de factures

Montant

No de factura

Cantidad de facturas

Importe

1

1

$100.55

2

1

$200.00

3

1

$200.00

4

1

$400.55

5

1

$500.65

 

 

 

Total

(a)

(b)

 

 

 

TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE /

CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO

EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.

EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%.

EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto del 5%.

GT Manual background RATE SET

GT Manual background RATE SET

5

5.

 

 

 

 

GT

RATE SET

 

 

 

 

 

0.

5%

 

 

 

 

=Don’t care.,

F 6 3 2 1 0 A

 

= Imdistinto.,

F 6 3 2 1 0 A

= “F”

= Sans importance.,

= “F”

 

 

 

 

ON

 

OFF P P IC

F 6 3 2 1 0 A

F 6 3 2 1 0 A

= “F”

MIXED CALCULATIONS /

 

 

 

CORRECTING MISTAKEN ENTRY /

 

 

CALCUL COMPLEXE CALCULOS MIXTOS /

 

 

 

CORRECTION D’UNE ERREUR DE FRAPPE /

 

 

CALCOLI MISTI

 

 

 

 

CORRECCIÓ N ENTRADA DE ERRORES

 

 

(2401801807584200

 

 

 

123455578

 

 

 

 

Operation

Display

Print

 

 

 

 

 

 

 

123

123.

 

123

Opération

Affichage

Impression

456

0.

 

 

 

Operación

Exhibición

Impresión

 

 

 

 

455

578.

 

455

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

240.

240

578.

 

578

180

420.

180

 

 

 

 

 

 

 

 

100.55

200

400.55

500.65

100.55

300.55

500.55

901.10

1,401.75

1,401.75

10055

20000

20000

40055

50065

005(a) 1,40175 (b)

EXAMPLE 2: Calculate the tax on $800 and calculate the total including tax.

EXEMPLE 2: Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe.

EJEMPLO 2: Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el

total incluyendo el impuesto.

800

800.

 

 

 

 

800

 

 

 

40

 

840.

840

 

 

 

 

 

600.

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

525.

75

 

ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

525.

525

×

 

 

8

 

 

 

 

 

8

 

ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,200.

4,200

 

SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.4516.2419.355.2142.83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES

 

 

 

 

 

 

OFF

P P IC F 6 3 2 1 0 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. 25×375

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1245

*2

12.45

 

 

 

 

 

 

 

1245

25×4100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1624

 

 

28.69

 

 

 

 

 

 

 

1624

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

25.

25

×

1935

 

 

48.04

 

 

 

 

 

 

 

1935

 

 

 

 

521

 

 

42.83

 

 

 

 

 

 

 

521

3

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42.83

 

002

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75.

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4283

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*2:

was not used in the entries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100.

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*2: La

 

n’a pas été utilisée dans les entrées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*2: La

 

no ha sido usada en los registros.

 

B.36÷49

136÷434

 

 

 

÷

MARK UP AND DOWN /

 

 

 

36

36.

36

CALCUL D’UNE MARGE, D’UN ESCOMPTE /

 

 

4

 

4

 

 

 

MARGEN BRUTO

 

 

 

 

9.

9

 

 

 

 

A. 20% add-on to 200. / Majoration de 20% de 200. /

 

 

 

 

 

 

136

 

136

Un 20% de recargo sobre 200.

 

 

 

 

 

 

 

 

34.

34

 

ON

F 6 3 2 1 0 A

 

 

 

 

 

OFF P P IC

PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES

 

 

200

200.

200

M

A. 500×14.2%=71

 

 

 

20

 

20

 

 

 

 

 

50

◇*

 

 

 

 

 

 

500

500.

500

×

 

250.

250

 

 

 

 

14.2

 

142

 

 

 

 

 

71.

71

B. 20% discount on 4500. / Rebais de 20% sur 4500. /

 

 

 

 

 

Un 20% de descuento sobre 4500.

 

 

B. 500×(114.2)571

 

 

 

 

 

4,500

 

 

 

 

×

4500

4,500.

M

500

500.

500

20

20.

 

 

 

 

 

 

 

14.2

 

142

 

 

 

 

 

 

 

20

 

71.

71

 

 

◇*

 

 

 

 

 

 

750

 

 

571+%

 

3,750.

3,750

 

571.

 

 

 

 

C. 500×(114.2)429

 

 

 

GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL

 

 

 

 

 

 

500

500.

500

×

100200300600

Grand total /

 

 

+)3004005001200

 

 

14.2

 

142

 

 

 

1800

Total général /

 

 

 

71.

71

 

Total global

 

 

 

 

 

 

 

GT

RATE SET

429.429-%

PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT /

CAMBIO PORCENTUAL

EXAMPLE: Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous.

EXEMPLE: Calculer la différence en dollars (a) et la variation en pour cent (b) entre deux prix. 1.500 $ pour cette année et 1.300 $ pour l’année précédente.

EJEMPLO: Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales, $ 1.500 en un año y $ 1.300 en el año anterior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

OFF

P P IC F 6 3 2 1 0 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1300

 

1,300.

 

 

 

 

 

 

 

1,300

1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200◇* (a)

 

 

15.38

 

 

 

 

 

 

 

1538 ◇% (b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caution!

The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Attention!

La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

Aviso!

El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.

EXAMPLE 3: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax.

EXEMPLE 3: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe.

EJEMPLO 3: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto.

840

840.

840

525

1,365.

525

 

 

1,365

 

 

65

 

1,300.

1,300

In U.S.A.:

LIMITED WARRANTY

SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.

This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction.

In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer.

The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law . ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.

The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

Your Product :

Electronic Calculator

Warranty Period for this

Six (6) months parts and labor from date of purchase.

Product :

 

Additional Items Excluded

Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink

from Warranty Coverage

: cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware,

 

software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or

 

peripherals other than the Product.

Where to Obtain Service

: At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the

 

location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at

 

1-800-BE-SHARP.

What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be sure it is packaged carefully.

TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP.

 

 

 

 

 

*3

 

 

MEMORY CALCULATION / CALCUL AVEC MÉ MOIRE /

 

100

100.

100

 

 

 

 

 

CÁ LCULO DE MEMORIA

 

 

 

200

300.

200

 

 

 

 

 

 

 

(8732×3)(42730÷8)20854.75

 

 

300

600.

300

 

 

 

600.

600*+

 

 

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

 

 

 

8732

 

8,732.

8,732×

300

300.

300

3

 

 

3

400

700.

400

 

M

26,196.

26,196M

500

1,200.

500

 

 

 

42,730÷

 

1,200.

1,200*+

42730

M

42,730.

 

 

 

 

8

 

 

8

 

1,800.

1,800*◇

 

M

5,341.25

5,34125 M

 

1,800.

1,800**

 

 

 

 

 

 

 

M

20,854.75

20,85475 M

 

 

 

 

 

 

20,854.75

20,85475 M

*3: Before performing grand total memory calculation, press

 

 

 

 

 

 

twice to clear the grand total memory.

 

 

*1: Press

to clear the memory before starting a memory

 

*3: Avant de calculer le grand total de la mémoire, appuyez deux

 

fois sur

pour effacer la mémoire du grand total.

 

calculation.

 

 

 

 

 

 

 

*3: Antes de realizar cálculos con la memoria del gran total, pulse

*1: Effacer le contenu de la mémoire (

) avant de procéder

 

 

dos veces

para borrarla.

 

 

à un calcul avec mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1: Apretar

para cancelar la memoria antes de empezar a

 

 

 

 

efectuar un cálculo con memoria.

 

 

 

 

 

 

In Canada:

 

LIMITED WARRANTY

 

Personal Office Products

 

 

 

 

 

 

 

 

Congratulations on your purchase!

SharpElectronicsofCanadaLtd.(hereinaftercalled“Sharp”)givesthefollowingexpresswarrantytothefirstconsumerpurchaser

forthisSharpbrandproduct,whenshippedinitsoriginalcontainerandsoldordistributedinCanadabySharporbyanAuthorized Sharp Dealer:

Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein.

This warranty shall not apply to:

(a)Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident,improper installation or inappropriate use as outlined in the owner’s manual.

(b)Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp,Sharp’s Authorized Service Centres or Sharp’s Authorized Servicing Dealers.

(c)Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to software, paper and batteries.

(d)Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to batteries, AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper.

(e)Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.

(f)Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage.

(g)Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings.

(h)Any products used for rental purposes.

(i)Any installation, setup and/or programming charges.

Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the

Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer.

This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or

employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.

 

WARRANTY PERIODS

 

Calculator without printer

1 year

Personal Computer

1 year

Calculator with printer

6 months

Electronic Organizer

1 year

Pocket Computer

1 year

Personal Digital Assistant

1 year

 

 

 

 

To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Center or Dealer, please contact:

SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.

SHARPELECTRONICSOFCANADALTD

335 Britannia Road East

Mississauga, Ontario

L4Z 1W9

(905)568-7140 or 1 (877) SHARP-CC Web site: www.sharp.ca

Au Canada:

GARANTIE LIMITÉ E

Produits de bureau personnels

 

 

 

Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!

Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s’il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp .

Sharp garantit que ledit produit est, s’il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s’engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produ it spécifié ci-dessous.

La garantie offerte par Sharp ne s’applique pas:

(a)Aux appareils qui ont été l’objet d’un emploi abusif, de négligence, d’un accident, d’une installation inadéquate ou d’une utilisation non appropriée, tel qu’il est mentionné dans le manuel du propriétaire;

(b)Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu’aux bureaux de Sharp, à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp;

(c)Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité au papier, les piles ou logiciel;

(d)Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d’une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur, les adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier;

(e)Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l’extérieur de l’appareil, et qui sont causés par une usure normale;

(f)Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l’environnement, y compris mais non limité à du iquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;

(g)Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou les deux, ont été enlevés ou éffacés;

(h)Aux produits de utilisés à des fins de location.

(i)Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation.

Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie, la réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré ainsi que la preuve d’achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp.

La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service,

ses représentants ou ses employés, n’est autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d’un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d’utilisation de ce produit Sharp. L’acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d’assurance de l’appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complèt e de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou aut re.

 

PÉ RIODES DE GARANTIE

 

Calculatrice sans imprimante

1 an

Agenda électronique

1 an

Calculatrice avec imprimante

6 mois

Ordinateur Portatif

1 an

Calculatrice de poche

1 an

Assistant Numérique Personnel

1 an

 

 

 

 

Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:

SHARP É LECTRONIQUE DU CANADA LTÉ E.

SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE

335 Britannia Road East

Mississauga, Ontario

L4Z 1W9

(905)568-7140 ou 1 (877) SHARP-CC Site web: www.sharp.ca

EL-2192R(U1C)-2

Page 2
Image 2
Sharp EL-2192R specifications Off P P Ic, P P IC F 6 3 2 1 0 A, Limited Warranty, Garantie Limité E