REPLACEMENT OF BATTERY FOR MEMORY PROTECTION
CAMBIO DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA

RESETTING THE UNIT

REPOSICIÓN DE LA UNIDAD

MARKUP AND MARGIN

PERCENT CHANGE/CAMBIO PORCENTUAL

Time for battery replacement

Life of the memory protection battery is approximately 2,500 hours at 25°C(77°F) with the power plug not connected to the socket.

*When the memory protection battery is weak, the date/ time setting is initialised (1/1/2005, 12:00:00 a.m.).

Verify the date/time setting in the date/clock display mode when connecting the power plug to the socket.

If the date/time setting is modified or incorrect, promptly replace the memory protection battery with new one. (The life of the pre-installed battery may be shorter than expected because of the time the calculator spends during shipment.)

Plazo para cambiar la pila

La duración de la pila de protección de la memoria será de aproximadamente 2.500 horas a 25°C sin el enchufe de alimentación conectado a un tomacorriente.

*Cuando la pila de protección de la memoria se debilite, se inicializará la fecha/hora (1/1/2005, 12:00:00 a.m.).

Verifique el ajuste de la fecha/hora en el modo de visualización de la fecha/reloj cuando conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente.

Si el ajuste de la fecha/hora se ha modificado o es incorrecto, reemplace inmediatamente la pila de protección de la memoria por otra nueva.

(La duración de la pila instalada en fábrica puede ser más corta de la esperada debido al tiempo transcurrido desde el envío de la calculadora.)

Strong impacts, exposure to electrical fields, or other unusual conditions may render the unit inoperative, and pressing the keys will have no effect. If this occurs, you will have to press the RESET switch on the bottom of the unit. The RESET switch should be pressed only when:

an abnormal event occurs and all keys are disabled.
Notes:

Pressing the RESET switch will clear the date and time settings, the tax rate setting, and the contents of memory.

Use only a ballpoint pen to press the RESET switch. Do not use anything breakable or anything with a sharp tip, such as a needle.

After pressing the RESET switch, connect the power supply plug to an outlet. Turn the power switch “ON” and check that “0.” is displayed.

Los impactos fuertes, la exposición a campos eléctricos u otras condiciones inusuales pueden ser la causa de que la unidad no funcione, y pulsar las teclas no servirá de nada. Si pasa esto, tendrá que pulsar el interruptor RESET de la parte inferior de la unidad. El interruptor RESET sólo deberá pulsarse cuando:

Se produzca alguna anormalidad y no funcione ninguna
tecla.
Notas:
Si pulsa el interruptor RESET, se borrarán los ajustes
de la fecha, la hora, la tasa de impuestos, y el
contenido de la memoria.
Use solamente un bolígrafo para pulsar el interruptor
RESET. No use nada que pueda romperse ni tampoco
algo muy puntiagudo como, por ejemplo, una aguja.
Después de pulsar el interruptor RESET, conecte la
clavija de alimentación a una toma de corriente. Ponga
Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit.
Profit margin is percent profit vs. selling price.
Markup is percent profit vs. cost.
Cost is the cost.
Sell is the selling price.
GP is the gross profit.
Mkup is the percent profit based on cost.
Mrgn is the percent profit based on selling price.

INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN

Tanto la función del incremento porcentual como la del margen de beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual.

– El margen de beneficio es el beneficio porcentual con
respecto al precio de venta.
– El incremento porcentual es el beneficio porcentual con
respecto al coste.
– Cost es el coste.

Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous year.

Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 el año anterior.

1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,500.00

1,500•00

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1300

 

 

 

 

 

 

 

 

200.00

1,300•00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200•00 (a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15•38 %C (b)

 

 

 

 

 

15.38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Method of battery replacement
Use one lithium battery (CR2032).
Caution: Replacing the battery will clear the date and
time settings, and the stored tax rate.
1)Turn the power switch “OFF” and unplug the power supply plug from the outlet.
2)Remove the battery cover on the back of the unit. (Fig. 1)

3)Remove the exhausted battery and install one new lithium battery. Wipe the battery well with a dry cloth and place the plus “+” side upward. (Fig. 2)

4)Replace the battery cover by reversing the removal procedure.
5)Press the RESET switch on the back of the unit (See “RESETTING THE UNIT”).
Método de cambio de la pila
Utilice una pila de litio (CR2032).

Precaución: El reemplazo de la pila borrará los ajustes de la fecha y la hora, y la tasa de impuestos almacenada.

1) Ponga el interruptor de la alimentación en “OFF” y
desenchufe la clavija de alimentación de la toma de
corriente.
2) Retire la cubierta de la pila de la parte posterior de la
unidad. (Fig. 1)
3) Retire la pila agotada e instale una pila de litio nueva.
Limpie bien la pila con un paño seco y coloque el lado
positivo “+” hacia arriba. (Fig. 2)
4) Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la
inversa el procedimiento de retirada.
5) Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la
el interruptor de la alimentación en “ON” y compruebe
que se visualice “0.”.

CALCULATION EXAMPLES

EJEMPLOS DE CÁLCULOS

– Sell es el precio de venta.
– GP es el beneficio bruto.
– Mkup es el beneficio porcentual basado en el coste.
– Mrgn es el beneficio porcentual basado en el precio de
venta.
To find
Knowing

 

 

 

 

Operation
Para encontrar
Sabiendo

 

 

 

 

Operación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mrgn
Sell, Cost
Cost

 

 

 

Sell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mkup

Sell, Cost

Sell

 

 

 

Cost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sell

Cost, Mrgn

Cost

 

 

 

Mrgn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cost

Sell, Mrgn

Sell

 

 

 

Mrgn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sell

Cost, Mkup

Cost

 

 

 

Mkup

 

 

 

 

 

 

 

 

Cost

Sell, Mkup

Sell

 

 

 

Mkup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITEM COUNT CALCULATION/

CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS

Bill No.
Number of bills

 

 

Amount
N° de factura
Cantidad de facturas

 

 

Importe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

1

 

 

 

$100.55

2

 

1

 

 

 

$200.00

3

 

1

 

 

 

$200.00

4

 

1

 

 

 

$400.55

5

 

1

 

 

 

$500.65

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

(a)

 

 

(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unidad (Consulte “REPOSICIÓN DE LA UNIDAD”).

1.

Set the decimal selector as specified in each example.

 

The rounding selector should be in the “5/4” position

 

unless otherwise specified.

2.

The constant/add mode selector and grand total/rate

 

setting mode selector should be in the “•” position (off)

 

unless otherwise specified.

3.

The print/item count mode selector should be in the “P”

 

position unless otherwise specified.

4.

If an error is made while entering a number, press

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or

 

and enter the correct number.

 

 

1.

Colocar el selector decimal según se especifica en

 

cada ejemplo.

 

El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4”

 

salvo que se especifique lo contrario.

2.

El selector del modo de constante/suma y total global/

 

fijación de tasa deben estar en la posición “•”

 

(desconexión) salvo que se especifique lo contrario.

3.

El selector del modo de impresión/modo para contar

 

artículos debe estar colocado en la posición “P” a

 

menos que se especifique lo contrario.
Ex./Ej.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cost

$200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operation
Display
Print

Sell

$250

 

GP

$50

 

Operación
Visualización
Impresión

Mkup

25%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

200.

200• ￿ Cost

 

 

 

 

 

 

 

Mrgn

20%

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

20• %M Mrgn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250•00 Sell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50•00 GP GP

 

 

 

 

 

 

 

 

50.00

 

 

 

100.55

 

 

 

100.55

100•55

+

200

 

 

 

 

 

200•00

+

 

 

 

 

300.55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200•00

+

 

 

 

 

 

500.55

 

 

 

 

 

400.55

 

 

 

 

 

400•55

+

 

 

 

 

901.10

 

 

 

 

500.65

 

 

 

 

 

500•65 +

 

 

 

 

1,401.75

 

 

 

 

 

 

 

 

(a)

 

 

 

 

 

 

005

 

 

 

 

 

 

 

 

1,401•75 (b)

 

 

1,401.75

 

 

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 2

5. Negative values are printed with ‘‘–’’ symbol in red.

4.

Si se hace un error al ingresar un número, apretar

 

 

o

 

e ingresar el número correcto.

 

 

 

 

 

 

5.

Los valores negativos se imprimen con el símbolo ‘‘–’’

GRAND TOTAL/TOTAL GLOBAL

TAX RATE CALCULATIONS /

After battery replacement
Connect the power supply plug to an outlet and turn the power switch “ON”.

Check that “0.” is displayed. If “0.” is not displayed, remove the battery, reinstall it, and check the display again.

Readjust date, time, and tax rate settings.

On the battery replacement date label found on the back of the unit, write down the month and year when the battery is replaced, as a reference for the next battery replacement.

Precautions on battery use
Do not leave an exhausted battery in the equipment.
Do not expose the battery to water or flame, and do not take it apart.
Store batteries out of the reach of small children.
Después de cambiar la pila

Conecte la clavija de alimentación a una toma de corriente y ponga el interruptor de la alimentación en “ON”.

Compruebe que se visualice “0.”. Si no se visualiza “0.”, retire la pila, vuelva a instalarla y compruebe de nuevo la visualización.

Reajuste la fecha, la hora, y la tasa de impuestos.

En la etiqueta de fecha de cambio de la pila colocada en la parte posterior de la unidad, escriba el mes y el año del cambio de la pila. Esto le servirá de referencia para el próximo cambio de la pila.

Precauciones al utilizar la pila
No deje una pila descargada en el equipo.
No exponga la pila al agua ni a las llamas, y no la desarme.
Guarde las pilas donde no puedan alcanzarlas los niños.
en rojo.

PRINTING DATE AND TIME

IMPRESIÓN DE LA FECHA Y LA HORA

EXAMPLE:

 

When on October 20, 2005, 1:52:00 p.m.

 

EJEMPLO:

 

En el 20 de octubre de 2005, a las 1:52:00 p.m.
Operation

 

Display

 

Print

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación

 

Visualización

 

Impresión

 

 

 

*1

 

10-20-2005

 

 

 

 

 

 

 

 

0.

 

#10•20•2005• • • • •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-52 00 P

 

 

 

 

 

 

 

 

0.

 

#1•52

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 : If the date is not shown on the display, press
to show the date.
*1 : Si la fecha no se muestra en el visualizador, pulse
para hacer que se indique.

100 + 200 + 300 = +) 500 – 600 + 700 =

Grand total/Total global

100

 

 

 

 

100.

100•

+

 

200

 

 

 

 

 

200•

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300.

300

 

 

 

 

 

300•

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600.

 

 

 

 

 

 

003

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600•

+

 

 

 

 

 

600.

 

 

500

 

 

 

 

500.

500•

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

 

 

 

 

600•

 

 

 

 

100.

700

 

 

 

 

600.

700•

+

 

 

 

 

 

001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600•

+

 

 

 

 

 

600.

 

 

 

 

 

 

 

 

002

 

CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO

EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total including tax.

EJEMPLO 1: Establezca un tasa de impuesto del 5%. Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto.

55.

TX 5•000 %

5.000

Notes for handling Lithium batteries:
Notas para el manejo de las baterías de litio:

 

 

 

CAUTION

 

PRECAUCIÓN
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

 

Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la
Replace only with the same or equivalent type

 

batería.
recommended by the manufacturer.

 

Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente
Dispose of used batteries according to the

 

recomendada por el fabricante.
manufacturer’s instructions.

 

Deshágase de las baterías de acuerdo con las

 

 

instrucciones del fabricante.

 

 

 

 

 

MIXED CALCULATION/CÁLCULOS MIXTOS

(240 + 180 + 180 – 75) 8 =

240

 

 

 

 

 

 

 

240.

240• +

 

 

 

180

 

 

 

 

 

 

 

180• +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420.

 

 

 

 

 

 

 

 

180• +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600.

75

 

 

 

 

 

 

 

75• –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

525.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

525•

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE/ SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA

12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 =

Operation

Display

Print

Operación

Visualizacón

Impresión

1245

 

 

 

 

 

 

 

 

12.45

12•45 +

1624

 

 

 

 

 

 

 

 

28.69

16•24 +

1935

 

 

 

 

 

 

 

 

48.04

19•35 +

1,200• G

1,200.

MEMORY/MEMORIA

46 78 = +)125 ÷ 5 = –) 72 8 =

Total

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

800

800•

 

40• TX

 

840•

 

840.

EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax.

SPECIFICATIONS

Operating capacity: 12 digits
Power supply:
Operating: AC: 120V, 60Hz
Memory backup: 3V ... (DC) (Lithium battery CR2032 1)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Capacidad de cálculo: 12 dígitos
Fuente de alimentación:
En funcionamiento: CA: 120V, 60Hz
Protección de la memoria: 3V ... (CC) (pila de litio CR2032 1)

525.

525•

8

8• =

 

4,200•

4,200.

 

521

42.83

5•21 –

 

 

42•83

 

42.83

 

*: was not used in the entries.
*: no ha sido usada en las entradas.

 

 

 

 

 

 

*

 

46

 

 

 

 

 

 

46•

 

 

 

 

 

46.

78

 

 

 

 

 

 

78• =

 

 

 

 

 

 

3,588.M

3,588• +M

125

 

 

 

 

 

125.M

125• ÷

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

25.M

5• =

 

 

 

 

 

 

25• +M

 

 

 

 

 

 

M

Calculate the tax on the total and the total without tax. (tax rate: 5%)

EJEMPLO 2: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de impuestos: 5%)

Memory Protection Battery lifespan:

About 2,500 hours (While at 25°C(77°F), and the power plug is not connected to the socket.)

CLOCK SECTION
Accuracy: Within ±90 seconds per month average (at 25°C(77°F))

Items to be displayed: month, day, year, hour, minute, second, a.m. “A”, p.m. “P”

Items to be printed: month, day, year, hour, minute, a.m. “A”, p.m. “P”
Time system: 12-hour
PRINTING SECTION
Printer: Mechanical printer
Printing speed: Approx. 3.7 lines/sec. (at room temperature of 25°C (77°F))
Printing paper: 57 mm(2-1/4") - 58 mm(2-9/32") wide
80 mm(3-5/32") in diameter (max.)
Operating temperature: 0°C – 40°C (32°F – 104°F)
Power consumption: 116 mA
Dimensions: 222 mm (W) 327 mm (D) 79 mm (H)

(8-3/4" (W) 12-7/8" (D) 3-1/8" (H))

Weight: Approx. 1.84 kg (4.06 lb.) (with battery)

Duración de la pila de protección de la memoria: Aprox. 2.500 horas (A 25°C, y el enchufe de alimentación no enchufado en un tomacorriente.)

SECCIÓN DEL RELOJ
Precisión: Dentro de ±90 segundos por mes como promedio (a 25°C)

Elementos visualizados: mes, día, año, hora, minutos, segundos, a.m. “A”, p.m. “P”

Elementos a imprimirse: mes, día, año, hora, minutos, a.m. “A”, p.m. “P”
Sistema de indicación de la hora: 12 horas
SECCIÓN DE LA IMPRESORA
Impresora: Impresora mecánica

Velocidad de impresión: Aprox. 3,7 líneas/seg. (A temperatura ambiental de 25°C)

Papel de impresión: 57 mm – 58 mm de ancho, 80 mm de diámetro (máx.)
Temperatura: 0°C – 40°C
Consumo de energía: 116 mA
Dimensiones: 222 mm (An) 327 mm (P) 79 mm (Al)
Peso: Aprox. 1,84 kg (con pila)
Accesorios:

CONSTANT/CONSTANTES

 

 

 

 

CORRECTION OF ERRORS/CORRECCIÓN DE

62.35 11.11 =

 

 

 

 

 

ERRORES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62.35 22.22 =

 

 

 

 

 

123 + 556123 + 456

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62.35

 

 

 

62.35

62•35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.11

 

 

 

 

11•11 = K

123

 

 

 

 

123.

 

 

123• +

 

 

 

 

556

 

 

 

 

0.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

692•71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

692.71

456

 

 

 

 

579.

 

 

456• +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

579•

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.22

 

 

 

 

22•22 = K

 

 

 

 

 

 

579.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,385•42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,385.42

12345671234578

11.11÷ 77.77 =

22.22 ÷ 77.77 =

 

 

 

 

 

 

1234567

1,234,567.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

123,456.

11.11

 

 

 

 

 

 

11.11

 

 

11•11 ￿

 

 

12,345.

 

 

 

 

 

 

77.77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77•77 = K

78

1,234,578.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0•143

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.143

 

 

 

 

 

 

 

 

22.22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22•22 = K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0•286

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.286

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72

72.

72•

8

 

 

 

576.M

8• =

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576• –M

 

 

 

 

 

001

 

 

 

 

 

3,037• M

 

 

 

 

3,037.M

 

 

 

 

 

 

001

 

 

 

 

 

3,037• M

 

3,037.

 

*: Press to clear the memory before starting a memory calculation.

*: Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.

Caution!

The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Aviso!

El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.

840

 

 

 

 

 

 

840.

840•

+

525

 

 

 

 

 

 

1,365.

525•

+

 

 

 

 

 

 

 

 

1,365•

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TX

 

 

 

 

 

 

 

 

65• –

 

 

 

 

 

 

 

 

1,300•

 

 

 

 

 

 

 

 

1,300.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIMITED WARRANTY

SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand

product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship

and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product

or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for

the period(s) set forth below.

This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded

item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has

been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been

altered or modified in design or construction.

In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth

below and provide proof of purchase to the servicer.

The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to

purchasers by law . ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF

Accessories:
1 lithium battery(installed), 1 battery replacement date
label (attached on the unit's back body), 1 paper roll, 1
ink ribbon (installed), and operation manual

1 pila de litio (instalada), 1 etiqueta con la fecha de reemplazo de la pila (colocada en la parte posterior de la unidad), 1 rollo de papel, 1 cinta entintada (instalado), y manual de manejo

PERCENT/PORCENTAJES

100 25% =

ADD-ON AND DISCOUNT/ RECARGOS Y DESCUENTOS

A 5% add-on to 100./

www.sharpusa.com

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE

OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied

warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other

than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described

herein on behalf of Sharp.

The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be

the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the

period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of

Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims,

whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in

WARNING
AVISO

 

 

 

THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME AS

 

EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL
SPECIFIED ON THIS CALCULATOR. USING THIS

 

ESPECIFICADO EN ESTA CALCULADORA. ES
CALCULATOR WITH A HIGHER VOLTAGE THAN

 

PELIGROSO USAR ESTA CALCULADORA CON UN
THAT WHICH IS SPECIFIED IS DANGEROUS AND

 

VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO YA QUE
MAY RESULT IN A FIRE OR OTHER TYPE OF

 

PODRÍA PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE
ACCIDENT CAUSING DAMAGE. WE ARE NOT

 

OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON DAÑOS
RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE RESULTING

 

PERSONALES. NO NOS HACEMOS
FROM USE OF THIS CALCULATOR WITH A

 

RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO QUE
VOLTAGE OTHER THAN THAT WHICH IS

 

PUEDA OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA
SPECIFIED.

 

CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL

 

 

ESPECIFICADO.

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

100.

100•

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

25• %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25•00

 

 

 

 

 

 

25.00

 

 

(123 ÷ 1368) 100 =

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

123

 

 

 

 

 

123.

123• ÷

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1368

 

 

 

 

 

 

1,368• %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8•99

 

 

 

 

 

 

8.99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un 5% de recargo sobre 100.

100

100.

100•

5

 

5• %

5•00 Increase Incremento
105•00 New amount
105.00Nueva cantidad
A 10% discount on 100./
Un 10% de descuento sobre 100.

100

100.

100•

10

10• %

 

10•00

 

 

90•00

 

90.00

 

For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and additional Sharp Products can be purchased from the Authorized Sharp Reseller where you purchased your product or on-line at:

www.sharpplace.com

 

any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted

 

repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way

 

responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow

 

the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.

 

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS

 

WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

 

 

 

 

 

 

Your Product :

 

Electronic Calculator

 

Warranty Period for this

 

Six (6) months parts and labor from date of purchase.

 

Product :

 

 

 

 

Additional Items Excluded

 

Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink

 

from Warranty Coverage

: cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware,

 

 

 

software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or

 

 

 

peripherals other than the Product.

 

Where to Obtain Service

: At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the

 

 

 

location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at

 

 

 

1-800-BE-SHARP.

 

What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be

 

 

 

sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be

 

 

 

sure it is packaged carefully.

 

 

 

 

 

TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP.

FOR YOUR RECORDS .....

 

For your assistance in reporting this electronic calculator in case of loss or theft, please record

below the model number and serial number which are located on the bottom of the unit. Please

retain this information.

 

Model Number

Serial Number

Date of Purchase

Place of Purchase

EL-2196BL(U1U)-2