DESMONTAJE Y SUSTITUCION

DE AGUJA

Reemplace la aguja de la manera ilustrada arriba. Sujete la aguja solamente por su empuñadura de plástico, tenga cuidado de no tocar dañar la punta de diamante o la viga de soporte. No la fuerce

LIMPIEZA DE LA AGUJA

Utilice un cepillo suave con alcohol o con una solución de alcohol y agua destilada. Cepille únicamente en el sentido indicado: de atrás hacia adelante. Las soluciones limpiadoras comerciales pueden dañar la aguja.

PARA PROLONGAR LA VIDA UTIL DE LA AGUJA

1 Asegúrese que la capsula este correctamente montada en el brazo y que la aguja este bien insertada en la capsula.

2 Proteja la aguja con una cubierta protectora al limpiar el plato.

3 Regule la colocación del brazo para evitar que la aguja golpee el borde de la tornamesa o del disco.

4 No manipule el brazo mientras se este reproduciendo el disco. Utilice el dispositivo elevador del brazo, de ser posible.

5 Si es necesario bajar el brazo manualmente hasta el disco, sueltelo tan pronto come la aguja entre en el surco.

6 No active el brazo si no hay disco en el tomamesa.

7 No use discos dañados.

8 Siga las instrucciones de la tornamesa o del brazo para ajustar la fuerza antipatinaje.

GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS

Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, EE.UU., garantiza al propietario de este producto que el mismo estará libre de defectos de fabricación y materiales cuando se utiliza de modo normal por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de compra. Shure no se hace responsable por daños incidentales, especiales ni consecuentes. Si este producto Shure exhibe defectos como los descritos durante el período de garantía, llame al teléfono 1-800-516-2525 en los Estados Unidos para más información en cuanto al procedimiento de reparación. Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure para que sea reparado. La unidad se reparará, sustituirá o intercambiará y se le devolverá oportunamente.

Esta garantía no cubre desgaste de la aguja, abuso o uso indebido del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste normal, actos de fuerza mayor o reparaciones por entidades no autorizadas para ello.

Algunos Estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también se puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.

スタイラスの取外しと交換

針の掃除

上の図のようにしてスタイラスを交換・取外します。

付属のブラシを使って、針およびスタビライザーをクリー

必ずスタイラスのプラスチックグリップの部分を持っ

ニングします。図のように、後から前の方向だけでブラ

て下さい。ダイヤモンドチップやカンチレバーに触っ

シをかけます。スタビライザーブラシには液を使用しな

て傷めないよう注意して下さい。無理な力はかけない

いでください。針のクリーニングには、アルコールまたは

で下さい。

アルコールと蒸留水の混合溶液を使用します。市販の洗

 

浄溶液を使用すると、針が傷つくおそれがあります。

カートリッジの操作

1.カートリッジがトーンアームに正しく装着されているか、および針がカートリッジに適切に挿 入されているかを確認してください。

2.ターンテーブルのホコリを払う際は、針ガードで針を保護してください。

3.トーンアームのセット・ダウンを制御して、針がターンテーブルやレコードの端に当たらない ようにしてください。

4.レコードのプレイ中は、トーンアームに触れないでください。可能であれば、キューイング装置 を使用してください。

5.手動でセット・ダウンする必要がある場合は、針が溝に入ったらすぐアームを離してください。

6.レコードが乗っていないターンテーブルにアームを乗せないでください。

7.傷ついたレコードは使用しないでください。

8.トラッキング力と反スケーティング力は、定期的にチェックしてください。Shure代理店で入手 できるShure SFG-2トラッキング力ゲージにより、トラッキング力を正確に設定することができ ます。

2年間限定保証

5800 West Touhy Ave., Niles, Illinois 60714-4608所在のShure Incorporated (以下「Shure社」)は、本製品の所有者 に対し通常の使用において材質・製造ともに欠陥がないことを、購入日から2年間にわたり保証いたします。購入の日 付の証明となるものを保管しておいてください。Shure社では、付随的損害または特別損害、間接損害については一切 の責任を負いません。保証期間中に、本Shure製品に記述の欠陥が見られた場合、米国のお客様は1-800-516-2525まで お電話で修理の詳細についてお問い合わせください。米国外にお住まいの場合は、販売店または認可サービスセンター までお持ちになり、製品の修理をお受けください。製品を修理または部品を取り替えるか、製品を交換して速やかにご 返送いたします。

本保証は、スタイラスの摩耗または製品の濫用や誤用、Shureの使用説明書に反する使用、自然の消耗、天災、不正修 理には適用されません。

付随的損害もしくは間接損害の除外や制限を認めていない州がありますので、上記の保証制限または除外はお客様には 適用されない場合があります。本保証によりお客様は特定の法的権利を付与されますが、州によって異なるその他の権 利を持つ場合もあります。

Page 3
Image 3
Shure 27C3166 warranty Desmontaje Y Sustitucion DE Aguja, Limpieza DE LA Aguja, Para Prolongar LA Vida Util DE LA Aguja