| ! Instructions de sécurité importantes | |
| Table des matières | |
| Instructions de sécurité importantes | 1 |
| Préparation | 4 |
| Installation | 6 |
| Étapes finales | 8 |
| Service | 9 |
| LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL | |
PIÈCES FOURNIES |
| |
• | Fixation antibascule | AVERTISSEMENT |
|
| Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à |
PIÈCES NÉCESSAIRES : |
| |
|
| moins que cela ne soit spécifiquement indiqué dans |
• Nécessaire de cordon d’alimentation (240 V, 30 |
| |
|
| les guides. Un service, installation ou entretien |
| amps*) avec réducteur de tension |
|
|
| inadéquat peut causer des dommages à la propriété |
• Ruban à mesurer standard |
| |
|
| ou des blessures. Consulter ce guide. Tout autre |
• Tournevis à tête Phillips |
| |
|
| service doit être effectué par un technicien qualifié. |
• Clé 1 1/4 po |
| |
• | Crayon |
|
• Tournevis |
| |
• | Pour installations au Massachusetts : | |
• Vis (2) et ancrages (2) pour fixation antibascule | 1. L’installation doit être effectuée par un entrepre- | |
| (style variant selon la surface de fixation) | neur qualifié ou avec licence, un plombier, un |
• Clés à tuyau (2) | ajusteur de gaz qualifié ou avec licence de l’État, | |
• Ruban** Teflon® ou pâte isolante à joint (appropriée | province ou région où l’appareil est installé. | |
| pour utilisation avec gaz LP et naturel) | 2. La soupape d’arrêt doit être dotée d’un robinet à |
• | Pince de verrouillage | gaz en «T». |
• Solution pour tester les fuites de gaz | 3. Un connecteur à gaz flexible ne doit pas être plus | |
• | Niveau | long que 36 po. |
•Perceuse et mèche
•Canalisation d’alimentation en gaz (connecteur d’appareil en métal flexible ou tuyau rigide)
• Soupape d’arrêt de gaz (si non déjà présente) | AVERTISSEMENT : Si l’information contenue |
| ||
• Lunettes et gants de sécurité |
| |||
dans ce guide n’est pas observée, il peut en |
| |||
* Non requis pour installation au Canada |
| |||
résulter un incendie ou une explosion |
| |||
** Teflon est une marque de commerce de DuPont |
| |||
causant des dommages à la propriété ou des |
| |||
|
| |||
AVERTISSEMENT | blessures ou la mort. . |
| ||
RISQUE DE BASCULE |
|
|
| |
− • Ne pas ranger ni utiliser de matériaux | ||||
• Toutes les cuisinières peuvent basculer et il peut en | ||||
résulter des blessures. Pour éviter tout accident, fixer |
| combustibles, essence ou autres liquides | ||
au mur, au plancher ou à l’armoire en installation la |
| ou vapeurs inflammables à proximité de | ||
fixationantibascule. |
| cet appareil ou de tout autre appareil. | ||
• Un risque debascule peut exister si l’appareil n’est pas | − S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : | |||
installéconformémentauxinstructions. |
| • Ne pas allumer cet appareil. | ||
• Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage, le |
| |||
| • Ne pas toucher aux interrupteurs | |||
service ou autre raison, s’assurer que la fixation |
| |||
| Electriques. | |||
antibascule est réenclenchée lorsque l’appareil est |
| |||
| • Ne pas utiliser le téléphone de | |||
remis en place contre le mur. Dans le cas d’une |
| |||
| l’édifice. | |||
mauvaise utilisation comme une personne se tenant |
| |||
| • Téléphoner immédiatement au | |||
debout, s’assoyant ou s’appuyant sur la porte ouverte, |
| |||
| fournisseur de gaz chez un voisin. | |||
si cette précaution n’est pas prise, l’appareil peut |
| |||
| Suivre les instructions du fournisseur | |||
basculer et causer des blessures par des liquides |
| |||
| de gaz. | |||
chauds ou la cuisinière |
| |||
| • Si l’on ne peut rejoindre le fournisseur | |||
|
| |||
|
| de gaz, téléphoner au service des | ||
| − | incendies. | ||
| L’installation et le service doivent être | |||
|
| effectués par un installateur qualifié, une | ||
|
| agence de service autorisée ou le | ||
|
| fournisseur en gaz. |
Français• 1
Instructions de sécurité
Préparation
Installation
Étapes finales