Installation / Fonctionnement | 11 |
Pression dangereuse. Ne pas fermer la sortie du tuyau souple ni les arroseurs pendant que la pompe fonc- tionne, sinon le tuyau souple ou la tête des arroseurs risque d’exploser.
Si on utilise cette pompe avec |
|
des arroseurs,Connectbrancherthe PumpsonInlet | Robinet d’eau |
tuyau d’arrivéetothe Watersur unFaucetrobinet |
|
d’eau. for use with Sprinklers. |
|
AdaptateursHose
de Adapterstuyau souple
3942 0401
Figure 3: Pour utiliser cette pompe avec des arroseurs, la brancher sur un robinet. Utiliser les adaptateurs livrés avec la pompe
TUYAUTERIE
Les orifices d’aspiration et de refoulement sont dotés de filets intérieurs BSP de 1 po. Utiliser des adaptateurs si on utilise des tuyaux souples. Se reporter à la Figure 2. Pour pomper l’eau d’un lac, d’un ruisseau ou d’un étang, ne pas brancher un tuyau souple sur l’aspiration de la pompe, sinon il s’aplatira et la pompe tombera en panne. Poser une crépine et un clapet de pied à l’ex- trémité du d’aspiration. Inspecter et nettoyer fréquemment la crépine. (Se reporter à la Figure 4).
Prise de courant |
|
de 115 volts à |
|
trois trous dont |
|
115V, GFCI | Tuyau de refoulement |
un de mise à la | Discharge Line |
Protected, | (d’arrosageG rden Hoseouorrigide) |
terre protégée par | |
Grounded | Rigid Pipe) |
un disjoncteur de | |
Outlet Box |
|
fuite à la terre | Adaptateurs de |
| |
| Hose |
| tuyau souple |
| Adapters |
| Tuyau d’aspiration |
| Suction Line |
| (Souple(Garden Hoserenforcé |
| ouRigidrigide)Pipe) |
Clapet de pied et Foot valve with crépine (À nettoyer strainer (clean
fréquemment)freq ntly)
Figure 4: Branchement de la crépine et du clapet de pied
REMARQUE : Toute prise d’air du tuyau d’aspiration empêchera la pompe de pomper, même s’il n’y a pas de fuites d’eau. S’assurer qu’il n’y a pas de prises d’air ni de poches d’air dans le tuyau d’aspiration.
AMORÇAGE ET FONCTIONNEMENT
REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la pompe à sec sinon son impulseur et son joint risquent d’endommager ce qui causera des fuites ou une inondation. Cette pratique annule également la garantie.
Tous les raccords d’aspiration doivent être étanches. S’assurer que la hauteur géométrique d’aspiration est inférieure à 7,60 m (25 pi). Avant de démarrer la pompe, remplir son corps par l’orifice d’amorçage. Démarrer la pompe. Elle doit pomper de l’eau dans les 10 minutes qui suivent (en fonction de la longueur du tuyau souple d’aspiration et de la hauteur à laquelle elle est située par rapport à l’eau).
PRÉPARATION AVANT DE DÉMARRER LA POMPE (FIGURE 5)
ATTENTION Risque de brûlures. Ne jamais faire fonction- ner la pompe à sec, sinon elle risque de surchauffer, ses joints risquent d’être endommagés et les personnes qui la manipuleront risquent de se brûler. Remplir la pompe d’eau avant de la démarrer.
Pression dangereuse. Risque d’explosion. Ne jamais faire fonctionner la pompe si le refoulement est fermé, sinon l’eau risque de bouillir à l’intérieur de la pompe et causer une pression dangereuse, un danger d’explosion et les personnes qui manipuleront la pompe risqueront d’être ébouillantées.
1.Déposer le bouchon du té d’amorçage, puis faire le plein de la pompe. Faire le plein de toutes les tuyauteries branchées entre la pompe et le puits et s’assurer aussi que toutes les tuyauteries descendant dans le puits sont pleines d’eau. Si un té d’amorçage a été posé sur le tuyau d’aspiration, déposer son bouchon, puis faire le plein du tuyau d’aspiration. Se reporter à la Figure 5.
DéposerRemove lethebouchon,
puis faire le plein de la plug nd
pompe et du tuyau par fill the pump
le té d’amorçage. and the piping
through the priming tee.
Figure 5:Amorçage de la pompe
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800