Devanado de la bobina
-Coloque el hilo y sujete con la tapa grande o pequeña el poste. (1/2)
-Deslice el hilo del carrete a través de la guía del hilo superior. (3)
-Introduzca el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor de los discos de tensión del devanador de la bobina. (4)
-Introduzca el hilo a través de uno de los orificios de la bobina de adentro hacia afuera. (5)
-Empuje la bobina a la derecha. (6)
-Sujete el extremo del hilo. (7)
-Pise el control de velocidad hasta que se llene la bobina.
(8)
-Corte el hilo. (9)
-Empuje la bobina a la izquierda (10) y extráigala.
No olvide que :
Cuando el poste del devanador de la canilla está en la posición de "devanado", la máquina no coserá y el volante no girará. Para comenzar a coser, empuje el poste del devanador de la canilla a la izquierda (posición de cosido).
Remplissage de la canette
-Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine. (1/2)
-Glisser le fil dans le guide. (3)
-Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques de tension de l'enrouleur de canette. (4)
-Glissez le fil dans la canette tel qu'indiqué et placez
-Poussez l'axe du bobineur vers la droite. (6)
-Tenez l'extrémité du fil. (7)
-Appuyez sur le rhéostat de la machine. (8)
-Coupez le fil. (9)
-Repoussez l'axe du bobineur vers la gauche (10) et retirez la canette.
Veuillez noter:
Lorsque l'axe du bobineur de canette est en position de remplissage de la canette, la machine ne pourra coudre et le volant ne tournera pas. Pour débuter une couture, pousser l'axe du bobineur de canette vers la gauche (position de couture).