Installation
Disconnect Battery
Before you begin, turn off the vehicle ignition and disconnect the battery negative terminal.
Remove Screws
Remove the two screws from the top of the unit, and seal the holes with the plastic film provided to ensure that no water is able to enter the unit.
MSR4425
Instalación
Desconexión de la Batería
Antes de empezar, apague la ignición y desconecte el terminal negativo de la batería.
Remoción de Tornillos
Quite los dos tornillos de la parte superior de la unidad, y selle los agujeros con el film plástico provisto para evitar que ingrese agua en la unidad.
Install Half-Sleeve
1.Install
2.Push tabs out to secure
3.Install support strap to
make unit more stable.
Final Installation
3
2
1
3
Instale Media Manga
Instale media manga en el tablero. Presione las lengüetas hacia afuera para asegurar las medias mangas en la apertura del radio. Instale la tira de soporte para estabilizar más la unidad.
Instalación Final
Conecte el adaptador del cableado al arnés de cableado existente. Conecte la punta de la antena. Deslice el chasis del radio dentro de la media manga. Asegure el radio a la ménsula utilizando una tuerca (si es posible). Reemplace cualquier elemento que haya quitado del tablero.
Quitando la Unidad
Presione OPEN para deslizar hacia abajo el panel delantero. Inserte las dos herramientas de remoción provistas con la unidad dentro de los surcos en el albergue hasta que se sujeten en su lugar emitiendo un chasquido. Jale las palancas para quitar la unidad del tablero.
Installation
Débrancher la pile
Avant de commencer, éteignez l'allumage du véhicule et débranchez la borne négative de la pile.
1. Connect wiring adapter to existing wiring harness.
2. Connect antenna lead.
3. Slide radio chassis into
4. Secure radio to | 2 |
bracket using nut (if |
|
possible). | 1 |
|
5.Replace any items
you removed from the dashboard. | 4 |
Removing the Unit
1.Press OPEN to slide down the front panel.
2.Insert the two removal tools supplied with the unit into the grooves in the housing until they click into place. Pull the levers to remove the unit from the dashboard.
Enlever les écrous
Enlevez les deux écrous du dessus de l'appareil et boucher les trous avec du film en plastique fourni pour assurer que l'eau n'entre pas dans l'appareil.
Installation du demi-manchon
Installez le
Installation finale
Branchez l'adaptateur du câblage au harnais du câblage.Branchez le fil de sortie de l'antenne. Glissez le châssis radio dans le
Enlever l'appareil
Appuyez sur OPEN pour glisser le panneau d'avant vers le bas. Insérez les deux outils amovibles fournis avec l'appareil dans les fissures dans l'habitation jusqu'à ce qu'ils soient bien en place. Tirez les leviers pour enlever l'appareil du tableau de bord.
4