6
The host computer’s BIOS automatically allocates the necessary resources to the EZ Card 10/100. Although the Setup Program will not allow you to change those resources, you can change the settings displayed on the “Setup New Configuration” screen (see above). Note: The Interrupt and I/O Base are controlled by the host computer’s BIOS, not the Setup Program.
Le BIOS de l'ordinateur hôte affecte automatiquement les ressources voulues à l'EZ Card 10/100. Bien que le logiciel de configuration (« Setup ») ne permette pas que l'on modifie ces ressources, il est possible de modifier les paramètres affichés à l'écran « Setup New Configuration » (voir
El BIOS de la computadora anfitriona asigna automáticamente los recursos necesarios a la tarjeta EZ Card 10/100. Si bien el programa de instalación no permite cambiar estos recursos, se pueden modificar las configuraciones que aparecen en la pantalla Setup New Configuration (consulte más arriba). Nota: Los parámetros Interrupt and I/O Base son controlados por el BIOS de la computadora anfitriona y no por el programa de instalación.
Das BIOS des Computers ordnet der EZ Card 10/100 automatisch die notwendigen Ressourcen zu. Obwohl diese nicht mit dem Einrichtungsprogramm geändert werden können, können Sie die auf dem Bildschirm „Setup New Configuration” (siehe oben) gezeigten Einstellungen ändern. Hinweis: Interrupt and I/O Base werden vom BIOS des Computers, nicht vom Einrichtungsprogramm gesteuert.