D

g) Das Gelenk C und der Halterung L wieder an der linken Seite montieren (Die Scharnierabdeckung H, Abb.2, muss

am Ende der Installation wieder montiert werden).

h) Die Mittelhalterung C wieder an der rechten Seite montie-

 

ren (Abb.6).

i)

Die untere Tür wieder montieren.

l)

Distanzstück D unterlegen und dann Stift P einführen.

m)Die Türzugelemente abmontieren S und wieder an der Gegenseite montieren.

F

g) Remonter la charnière C et support L du côté gauche (Le couvre-charnière H Fig. 2 doit être remonté à la fin de l’installation).

h) Remonter le support central C du côté droit (fig.6).

i)

Remontez la porte inférieure.

l)

Insérer le pivot P en interposant l’intercalaire D.

m)Démonter les éléments de traction portes S et les remonter au côté opposé.

E

g) Rearmar la bisagra C y soporte L en el lado izquierdo (El cubre-bisagra H, fig. 2, debe ser reensamblado al final de la instalación).

h) Rearmar el soporte central C en el lado derecho (fig.6).

i)

Reponer la puerta inferior.

l)

Introducir el perno P interponiendo el distanciador D.

m) Desarmar los elementos S de remolque puertas y rearmarlos en el lado opuesto.

P

g) Montar novamente a dobradiça C e suporte L no lado es- querdo (O cobre-dobradiça H, fig 2, deve ser montado no-

 

vamente no final da instalação).

h)

Montar novamente o suporte central C no lado direito (fig.

 

6).

i)

Montar novamente a porta inferior.

l)

Inserir o eixo P colocando entre eles o distanciador D.

m)Desmontar os elementos deslizantes S das portas e mon- tar novamente no lado oposto.

5

Page 5
Image 5
Smeg CR305B1 manual