
STR-DG820
2:Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2:Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
3:Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/3: Conexión de otros componentes/
3:Anschließen anderer Komponenten
Quick Setup Guide Guide d’installation Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
(1)Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia1: Installing the speakers/
1:Installation des enceintes/
1:Instalación de los altavoces/
1:Installieren der Lautsprecher
TV
| SURROUND BACK | SURROUND |
| L | L |
HDMI | CENTER |
|
| R | R |
ANTENNA |
|
|
| SPEAKERS |
|
| FRONT B | FRONT A |
DIGITAL | COMPONENT VIDEO | L |
RL
L |
| R |
DMPORT |
|
|
R |
|
|
TV SAT DVD | VIDEO 1 | SPEAKERS |
FRONT A
L
RA
TV
| SURROUND BACK | SURROUND |
| L | L |
HDMI | CENTER |
|
| R | R |
ANTENNA |
|
|
| SPEAKERS |
|
| FRONT B | FRONT A |
DIGITAL | COMPONENT VIDEO | L |
RL
L | R |
DMPORT |
|
R |
|
TV SAT DVD VIDEO 1 | SPEAKERS |
TV | SURROUND BACK | SURROUND |
| L | L |
HDMI | CENTER |
|
| R | R |
ANTENNA |
|
|
| SPEAKERS |
|
| FRONT B | FRONT A |
DIGITAL | COMPONENT VIDEO | L |
RL
L |
| R |
DMPORT |
|
|
R |
|
|
TV SAT DVD | VIDEO 1 | SPEAKERS |
SURROUND BACK | SURROUND |
L | L |
R R
A
EAKERS
TV | SURROUND BACK | SURROUND |
| ||
| L | L |
HDMI | CENTER |
|
| R | R |
ANTENNA |
|
|
| SPEAKERS |
|
| FRONT B | FRONT A |
DIGITAL | COMPONENT VIDEO | L |
RL
L | R |
DMPORT |
|
R |
|
TV SAT DVD VIDEO 1 | SPEAKERS |
SURROUND BACK |
| SURROUND |
L | L |
|
R | R | A |
|
|
AKERS
TV
| SURROUND BACK | SURROUND |
| L | L |
HDMI | CENTER |
|
| R | R |
ANTENNA |
|
|
| SPEAKERS |
|
| FRONT B | FRONT A |
DIGITAL | COMPONENT VIDEO | L |
RL
L | R |
DMPORT |
|
R |
|
TV SAT DVD VIDEO 1 | SPEAKERS |
AUDIO
OUT
SUBWOOFERB
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/ Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/ Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)
ASpeaker cord/Cordons d’enceintes/Cables de los altavoces/ LautsprecherkabelBMonaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono/10 mm
|
|
|
|
|
|
| Satellite tuner or | DVD player/ |
| ||
|
|
|
|
|
|
| Tuner satellite ou Décodeur/ | Lecteur DVD/ | Lecteur de disques | ||
|
|
|
|
|
|
| Sintonizador vía satélite o decodificador/ | Reproductor de DVD/ | Reproductor de discos | ||
|
|
|
|
|
|
| Satellitentuner oder |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| OUTPUT | OUTPUT |
| OUTPUT |
TV |
|
|
|
|
|
| SURROUND BACK | SURROUND |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
IN |
|
|
|
|
|
| L | L |
|
|
|
| SAT IN |
| DVD IN |
| BD INVIDEO 1 IN | OUT |
|
|
|
|
|
VIDEOIN 1 | HDMI |
|
|
| SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT | CENTER |
|
|
|
| |
| FM | AM |
|
|
| Y | R | R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
| P / |
|
|
|
|
|
OPTICAL | ANTENNA | VIDEO | VIDEO | VIDEO VIDEO | VIDEO |
|
|
|
|
| |
IN | IN | OUT IN | OUT | SPEAKERS |
|
|
|
| |||
DVD |
|
|
|
|
| P / |
|
|
|
| |
IN |
|
|
|
|
| C | FRONT B | FRONT A |
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
| COMPONENT VIDEO |
| L |
|
|
|
DIGITAL(ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| R L |
|
|
|
|
|
|
| AUDIO | AUDIO | AUDIO AUDIO | AUDIO |
|
|
|
|
|
DC5V | OUT IN | IN | IN | IN | OUT IN | OUT |
|
|
|
|
|
0.7A MAX | L |
|
|
|
|
|
| R |
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TV SAT | DVD | VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| C | C | C |
|
TV
OPTICAL
IN
|
|
| SAT IN |
| DVD IN |
| BD IN | VIDEO 1 IN | OUT |
| |
| VIDEO 1 |
| HDMI |
|
|
|
| SAT IN | DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
| |
D | IN |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| FM | AM |
|
|
|
|
| Y |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| C |
| IN |
|
|
|
|
|
|
|
| PB/ | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| OPTICAL |
| ANTENNA | VIDEO | VIDEO | VIDEO | VIDEO | VIDEO | CB |
| |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| IN | IN | OUT | IN | OUT |
|
|
| DVD |
|
|
|
|
|
|
|
| PR/ |
|
| IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| CR |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
| MONITOR | COMPONENT VIDEO |
|
| DIGITAL(ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| AUDIO | AUDIO | AUDIO | AUDIO | AUDIO |
|
|
| DC5V | OUT | IN | IN | IN | IN | OUT | IN | OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 0.7A MAX | L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TV | SAT | DVD | VIDEO 1 | SUBWOOFER |
|
|
OUTPUT
DIGITALINPUT
OPTICAL
TV/Téléviseur/Televisor/FernsehgerätCords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)
CHDMI cable/Câble HDMI/CableDOptical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/Optisches Digitalkabel
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, satellite tuner or
1: Installing the speakers
The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.
•By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus
•Connect the jack to the jack of the receiver and connect the jack to the jack of the receiver.
•Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.About the SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) buttonYou can select the speaker system. Refer to “7: Selecting the speaker system” in the operating instructions supplied with the receiver for details.
3: Connecting other componentsThis is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 and 4 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord (mains
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un lecteur de disques
Enceinte surround arrière (gauche) Enceinte surround arrière (droite) Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations
•En choisissant la couleur ou la marque du cordon d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou moins
•Raccordez la prise à la prise de
•
Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte.
3:Raccordement d’autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un reproductor de discos
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz posterior de sonido envolvente (izquierdo) Altavoz posterior de sonido envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales (siete altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones
•Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a conectar al conector positivo
(+) o bien al negativo
•Conecte la toma a la toma del receptor, y conecte la toma a la toma del receptor.
•Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los altavoces.
Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Es posible seleccionar el sistema de altavoces. Consulte el apartado “7: Selección del sistema de altavoces” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
3:Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte los pasos
3 y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die Lautsprecher mit bis gekennzeichnet.
Frontlautsprecher (links) Frontlautsprecher (rechts) Centerlautsprecher Surroundlautsprecher (links) Surroundlautsprecher (rechts)
1: Installieren der Lautsprecher
Die Abbildungen oben zeigen ein
•Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe oder die Markierung der Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass Sie die positiven und negativen Adern immer richtig mit dem positiven (+) und negativen
•Verbinden Sie die Buchse mit der Buchse am Receiver und die Buchse mit der Buchse am Receiver.
•Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
Die Taste SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)Damit können Sie das Lautsprechersystem auswählen. Nähere Informationen finden Sie unter „7: Auswählen des Lautsprechersystems“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
3:Anschließen anderer KomponentenHier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 und 4 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and type of your speakers.About speaker cords•Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces•Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación.
4: Conecte todos los cables de | 2: Anschließen der Lautsprecher |
| |
| |||
4: Zum Schluss: Anschließen | |||
alimentación en último lugar | |||
Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach Anzahl | der Netzkabel | ||
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de | und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor. | ||
pared. | Die Lautsprecherkabel | Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. | |
Consulte el apartado “Conexión del cable de | • Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete | Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des | |
alimentación de ca” del manual de instrucciones | Lautsprecherkabel. | Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum | |
suministrado con el receptor. |
| Receiver. |