5: Calibrating the speaker settings automatically/5:Calibrage automatique des réglages des enceintes/5:Calibración automática de los ajustes del altavoz/5:Automatische Kalibrierung der Lautsprechereinstellungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optimizer microphone (supplied)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microphone optimiseur (fournie)/

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

Micrófono optimizador (suministrada)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

Optimierungsmikrofon (mitgeliefert)

 

TONE MODE

TUNING MODE

 

 

 

DISPLAY INPUT MODE

 

 

 

TONE

TUNING

 

 

INPUT SELECTOR

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OFF/A/B/A+B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY/

2CH/

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

DIMMER A.DIRECT A.F.D.MOVIE MUSIC

 

 

 

VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO L AUDIO R

AUTO CAL MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL MIC

English

5: Calibrating the speaker settings automatically

You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function. The Auto Calibration function will:

Check the connection between each speaker and the receiver.
Adjust the speaker level.
Measure the distance of each speaker from your listening position.
Measure the speaker size
Measure the speaker polarity.
Measure the frequency characteristics.

1Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack on the receiver.

2Set up the optimizer microphone.

Place the optimizer microphone at your listening position.You can also use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.

3Press AUTO CAL.

The Auto Calibration function starts.

For details on the Auto Calibration function, refer to step 8 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver.

Notes

If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacles from the measurement area to avoid measurement error.

If the bass frequency is lower than you prefer, use the SPEAKER menu to set the size of the speakers. For details, refer to the operating instructions supplied with this receiver.

Français

5: Calibrage automatique des réglages des enceintes

Vous pouvez régler les enceintes afin d’obtenir automatiquement le son souhaité pour toutes les enceintes raccordées en utilisant la fonction Auto Calibration. La fonction Auto Calibration :

Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner.
Ajustez le niveau des enceintes.
Mesure la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute.
Mesure la taille des enceintes.
Mesure la polarité des enceintes.
Mesure les caractéristiques de la fréquence.

1Raccordez le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC de l’ampli-tuner.

2Réglez le microphone optimiseur.

Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute. Vous pouvez également utiliser une chaise ou un trépied pour que le microphone optimiseur se trouve au niveau de votre position d’écoute.

3Appuyez sur AUTO CAL.

La fonction Auto Calibration démarre.

Pour plus de détails sur la fonction Auto Calibration, reportez-vous à l’étape 8 de la section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner.

Remarques

Si des obstacles se trouvent entre le microphone optimiseur et les enceintes, la calibration risque ne pas être effectuée correctement. Enlevez tous les obstacles se trouvant dans la zone de mesure, afin d’éviter toute erreur de mesure.

Si la fréquence des graves est plus basse que ce que vous souhaitez, utilisez le menu SPEAKER pour régler la taille des enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner.

6: Setting up other components

You should set up each component so that the sound is output from the speakers correctly when you play back a connected component. Refer to the operating instructions supplied with each component.

After the setting

The receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction supplied with the receiver for details.

Español

6: Paramétrage d’autres composants

Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit émis correctement par les enceintes lorsque vous utilisez un composant raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque composant.

Après le paramétrage

L’ampli-tuner est maintenant prêt à l’emploi. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.

Deutsch

 

THEATRE RM SET UP AV ?/1

?/1

 

SHIFT

SYSTEM STANBY

AMP

 

TV

 

 

1

2

 

3

 

VIDEO 1

VIDEO 2

BD

 

4

5

 

6

 

DVD

SAT

 

TV

 

7

8

 

9

 

 

SA-CD/

TUNER

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

-/--

0/10

ENT/MEM

 

 

 

 

DMPORT

 

CLEAR/>10

 

 

 

2CH/

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

 

A.DIRECT

 

AUTO CAL

INPUT

SLEEP

NIGHT

AUTO CAL

MODE

MODE

DISPLAY

 

 

AMP

 

 

 

MENU

5: Calibración automática de los ajustes del altavoz

Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática. La función de calibración automática:

Compruebe las conexiones entre cada altavoz y el receptor.
Ajuste el nivel del altavoz.
Calculará la distancia existente entre cada altavoz y la posición de escucha.
Calculará el tamaño del altavoz.
Calculará la polaridad del altavoz.
Calculará las características de frecuencia.

1Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC del receptor.

2Ajuste el micrófono optimizador.

Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Puede utilizar también una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador quede a la altura de los oídos.

3Pulse AUTO CAL.

Se iniciará la función de calibración automática.

Para obtener más información sobre la función de calibración automática, consulte el paso 8 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Notas

Si hay obstáculos entre el micrófono optimizador y los altavoces, es posible que la calibración no se lleve a cabo correctamente. Retire los obstáculos de la zona de medición para evitar errores.

Si la frecuencia de graves es inferior a la deseada, utilice el menú SPEAKER para ajustar el tamaño de los altavoces. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con este receptor.

5: Automatische Kalibrierung der Lautsprechereinstellungen

Dank der automatischen Kalibrierung können Sie die Lautsprecher so einstellen, dass von allen angeschlossenen Lautsprechern automatisch der gewünschte Ton ausgegeben wird. Funktionen der automatischen Kalibrierung:

Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.

Einstellen der Lautsprecherpegel.
Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition.
Messen der Lautsprechergröße
Messen der Lautsprecherpolarität
Messen der Frequenzeigenschaften

1Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die Buchse AUTO CAL MIC am Receiver an.

2Stellen Sie das Optimierungsmikrofon auf.

Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf. Sie können einen Stuhl oder ein Stativ verwenden, um das Optimierungsmikrofon auf Ohrenhöhe aufzustellen.

3Drücken Sie AUTO CAL.

Die automatische Kalibrierung beginnt.

Nähere Informationen zur automatischen Kalibrierung finden Sie in Schritt 8 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

Hinweise

Wenn sich Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern befinden, wird die Kalibrierung nicht richtig durchgeführt. Entfernen Sie alle Hindernisse aus dem Messbereich, um Messfehler zu vermeiden.

Wenn die Bassfrequenz für Ihren Geschmack zu niedrig ist, stellen Sie die Lautsprechergröße im Menü SPEAKER ein. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

O

 

 

RETURN/ HOME

OPTIONS

EXIT

MENU

TOOLS

 

 

6: Configuración de otros componentes

6: Einstellen anderer Komponenten

Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al reproducir un

Sie müssen die einzelnen Komponenten einstellen, so dass der Ton bei der Wiedergabe der angeschlossenen Komponente über die

componente conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en cuestión.

Lautsprecher richtig ausgegeben wird. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Komponente nach.

Tras realizar el ajuste
Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden

El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.

Der Receiver ist jetzt betriebsbereit. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.