English
| Français |
|
|
| Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AC Adaptor/Charger
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. | Serial No. |
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
The
•to charge a lithium ion “InfoLITHIUM” (F series) type battery pack
•to supply power to the Sony video equipment that is compatible with a lithium ion type battery pack
What is the “InfoLITHIUM”?
The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible electronic equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with electronic
equipment having the mark. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
For the customers in Canada
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future.
•recharger une batterie au
•alimenter un appareil vidéo Sony compatible avec une batterie au
Qu’est-ce que l’”InfoLITHIUM” ?
L’”InfoLITHIUM” est une batterie au
équipements électroniques portant le symbole | . |
“InfoLITHIUM” est une marque de Sony Corporation.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon secteur doit être changé par un professionnel uniquement.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, insérez complètement la fiche la plus large dans la fente la plus large.
Remarques sur l’utilisation
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, y consérvelo para futuras referencias.
El adaptador de alimentación de CA/cargador
•cargar una batería de tipo iones de litio “InfoLITHIUM” (serie F)
•alimentar equipos de vídeo Sony compatibles con una batería de tipo iones de litio
¿Qué es ”InfoLITHIUM”?
”InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio capaz de intercambiar datos acerca del consumo con aparatos electrónicos compatibles. Sony recomienda usar la batería ”InfoLITHIUM” con aparatos electrónicos que
presenten la marca .
”InfoLITHIUM” es una marca registrada de Sony Corporation.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.
El cable de alimentación de CA solamente deberá ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado.
Notas sobre la utilización
AC-VF50
Sony Corporation © 2001 Printed in Japan
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED STATES AND CANADA
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked withor mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Notes on Use
AC power cord plug
The
Model | Shape of the plug |
Model for USA/Canada | Polarized |
Model for other countries | Non polarized |
•The model for USA and Canada: One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
Warranty for Recorded Content
Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the battery pack, AC adaptor/charger, etc.
Charging
•Use only a “InfoLITHIUM” ( F series ) lithium ion type battery pack. This unit cannot be used to charge a
•Attach the battery pack firmly.
•Charge the battery pack on a flat surface without vibration.
•Remove the supplied connecting cord
Charging temperature
The temperature range for charging is 0°C to 40°C (32°F to 104°F). However, to provide maximum battery efficiency, the recommended temperature range when charging is 10°C to 30°C (50°F to 86°F).
Others
•The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the bottom.
•The negligible amount of electric current will flow into the AC adaptor/ charger as long as the AC adaptor/charger is plugged into the wall outlet.
•Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
•Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged.
•Place the AC adaptor/charger near the wall outlet while in use. Should any problem occur, disconnect the AC adaptor/charger from the wall outlet as soon as possible to cut off the power.
•Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may be damaged.
•Always keep the metal contacts clean.
•Do not install the battery pack at an angle during use. Incorrect installation of the battery pack can damage the AC adaptor/charger’s connector.
•Do not disassemble or convert the unit.
•Do not apply mechanical shock or drop the unit.
•While the unit is in use, it gets warm. But this is normal.
•Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM reception.
•Do not place the unit in a location where it is:
—Extremely hot or cold
—Dusty or dirty
—Very humid
—Vibrating
•Do not use the supplied connecting cord
If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.
Specifications
Input rating | 100 - 240 V AC, 50/60 Hz | |
| 18 W |
|
| 0.3 A |
|
Output rating | DC OUT: |
|
| 8.4 V, 1.5 A |
|
Application | Sony battery pack | |
Operating temperature | 0°C to 40°C (32°F to 104°F) | |
Storage temperature | ||
Dimensions | Approx. 55 ⋅ 39 ⋅ | 97 mm |
| (w/h/d) (2 1/4 ⋅ | 1 9/16 ⋅ 3 7/8 inches) |
| including projecting parts | |
Mass | Approx. 150 g (5.30 oz) | |
Cord length | AC power cord: Approx. 2 m (78 3/4 inches) | |
Supplied accessories | Connecting cord | |
| AC power cord (1) |
Design and specifications are subject to change without notice.
Use a commercially available AC plug adaptor, if necessary, depending on the design of the wall outlet.
Wall outlet
Fiche du cordon d’alimentation secteur
Le modèle
Modèle | Configuration de la fiche |
Modèle pour les | Polarisée |
et le Canada |
|
Modèle pour les autres pays | Non polarisée |
•Modèle pour les
Garantie des données enregistrées
Aucun dysfonctionnement de la batterie, de l’adaptateur secteur/du chargeur, etc. ne peut vous donner droit à une quelconque compensation si l’enregistrement ou la lecture n’a pas lieu.
Recharge
•Utilisez uniquement une batterie au
•Fixez bien la batterie.
•Chargez la batterie sur une surface plane et sans vibrations.
•Débranchez le cordon de raccordement fourni
Température de recharge
La batterie peut être rechargée à une température comprise entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F). Cependant, pour que son efficacité soit optimale, il est conseillé de la recharger entre 10°C et 30°C (50°F et 86°F).
Divers
•La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation électrique et d’autres informations électriques se trouve sous l’adaptateur.
•Une quantité négligeable d’électricité circule dans l’adaptateur/chargeur secteur s’il reste branché sur la prise murale.
•Débranchez l’adaptateur/chargeur secteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon secteur, tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
•N’utilisez pas l’adaptateur lorsque le cordon est endommagé, ou s’il est tombé ou a été endommagé.
•Placez l’adaptateur secteur/le chargeur à proximité d’une prise murale. En cas de problème, débranchez l’adaptateur secteur/le chargeur de la prise murale aussi rapidement que possible pour couper l’alimentation.
•Evitez que des objets métalliques ne touchent les parties métalliques de l’appareil ou de la plaque de connexion. Un
•Veillez à ce que les contacts soient toujours propres.
•N’installez pas la batterie rechargeable de biais quand vous l’utilisez. Une mauvaise installation de la batterie rechargeable peut endommager le connecteur de l’adaptateur/chargeur secteur.
•Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil.
•N’appliquez pas de chocs mécaniques à l’appareil ni le laisser tomber.
•Quand l’appareil est utilisé, il devient chaud. Ceci est tout à fait normal.
•Ne laissez pas l’adaptateur près d’un récepteur AM, car il perturbera la réception AM.
•N’entreposez pas l’adaptateur dans les endroits suivants:
—extrêmement chauds ou froids
—poussiéreux ou sales
—très humides
—exposés à des vibrations.
•N’utilisez pas le cordon de liaison fourni
En cas de problème, débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre revendeur Sony.
Spécifications
Puissance d’entrée | Secteur 100 - 240 V, 50/60 Hz |
| 18 W |
| 0,3 A |
Puissance de sortie | DC OUT: |
| 8,4 V, 1,5 A |
Application | Batterie rechargeable Sony |
Température de fonctionnement | |
| 0°C à 40°C (32°F à 104°F) |
Température d’entreposage | |
Dimensions hors tout | 55 ⋅ 39 ⋅ 97 mm |
| (Env. 2 1/4 ⋅ 1 9/16 ⋅ 3 7/8 pouces (l/h/p)) |
| Parties saillantes comprises. |
Poids | Env. 150 g (5,30 on.) |
Longueur du cordon | Cordon secteur : 2 m (Env. 78 3/4 pouces) |
Accessoires fournis | Cordon de liaison |
| Cordon secteur (1) |
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Utilisez, si nécessaire, un adaptateur de fiche secteur vendu dans le commerce selon la configuration de la prise murale.
Prise murale
Garantía del contenido grabado
El contenido de la grabación no puede ser objeto de compensación si la grabación o la reproducción no pudieron realizarse a causa de un funcionamiento defectuoso de la batería, el adaptador/cargador de CA, etc.
Carga
•Utilice sólo una batería de tipo iones de litio “InfoLITHIUM” (serie F). Esta unidad no se puede utilizar para cargar una batería de tipo
•Fije firmemente la batería.
•Cargue la batería sobre una superficie plana exenta de vibraciones.
•Desconecte el cable conector
Temperatura de carga
El rango de temperaturas para carga es de 0 a 40°C. Sin embargo, para obtener la máxima eficacia de la batería, el rango de temperatura recomendada para la carga es de 10 a 30°C.
Otros
•La placa de características, en la que se indica la tensión de alimentación, el consumo, etc., se encuentra en la base.
•Mientras el adaptador de alimentación de CA/cargador esté conectado a un toma de corriente de la red, a través del mismo fluirá una pequeña corriente eléctrica.
•Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desconéctela del toma de corriente de la red. Para desconectar el cable de alimentación (de la red), tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
•No utilice la unidad con un cable dañado, cuando se haya caído, ni cuando esté dañada.
•Coloque el adaptador/cargador de CA cerca de la toma de corriente mientras esté en uso. Si sucediera algún contratiempo, desconéctelo de la toma lo más rápidamente posible para cortar el suministro eléctrico.
•Cerciórese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad ni de la placa conectora. En caso contrario podría producirse un cortocircuito y la unidad se dañaría.
•Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
•No instale la batería en posición inclinada cuando la utilice.
La instalación incorrecta de la batería podría dañar el adaptador de alimentación de CA/cargador.
•No desarme ni modifique la unidad.
•No golpee ni deje caer la unidad.
•Cuando utilice la unidad, se calentará. Sin embargo, esto es normal.
•Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque podrían existir anomalías en la recepción de AM.
•No coloque la unidad en un lugar:
—Extremadamente cálido o frío
—Polvoriento o sucio
—Muy húmedo
—Sometido a vibraciones
•No utilice el cable conector
Si tiene alguna dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con su proveedor Sony.
Especificaciones
Potencia de entrada | 100 - 240 V CA, 50/60 Hz |
| 18 W |
| 0,3 A |
Potencia de salida | DC OUT: |
| 8,4 V, 1,5 A |
Aplicación | Batería |
Temperatura de funcionamiento | |
| 0 a 40°C |
Temperatura de almacenamiento | |
| |
Dimensiones | Aprox. 55 ⋅ 39 ⋅ 97 mm (an/al/prf), incluyendo |
| partes y partes salientes |
Peso | Aprox. 150 g |
Longitud del cable | Cable de alimentación de CA: Aprox. 2 m |
Accesorios suministrados | Cables conectores |
| Cable de alimentación de CA (1) |
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Printed on recycled paper | AC plug adaptor | |
Adaptateur de fiche secteur | ||
|