AC Adaptor/Charger
Operating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones使用说明书
AC-VQP10 TM
SERIES
© 2004 Sony Corporation Printed in JapanFente 1 | Témoin CHARGE 1 |
| ||
|
|
| ||
6Mode change |
| 4Slot 2 |
| |
| Fente 2 |
| ||
switch |
|
|
|
|
Sélecteur |
|
| 5CHARGE | |
de mode |
|
|
| lamp 2 |
|
|
|
| Témoin |
|
|
|
| CHARGE 2 |
9DISPLAY |
|
| 7Display window | |
|
| Afficheur | ||
change button |
| |||
|
|
| ||
Touche |
|
| 8Slot indicator lamp | |
DISPLAY |
|
| Témoin d’indicateur | |
(changement |
| de logement | ||
d’affichage) 2DC OUT connector |
| |||
| Connecteur DC OUT |
| ||
q; |
|
|
| qf |
|
|
|
| qg |
qa | WARNING |
| VCR/CAMERA |
|
BATTERY LIFE | qh | |||
qs | TIME TO CHG |
|
|
|
NORMAL FULL | h | m |
| |
|
|
B
2
1
3 1 4
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
The•To charge a lithium ion type battery pack.
•To enable the power supply to the video equipment, connection cords are included with this unit.
What is the “InfoLITHIUM” ?The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible electronic equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the P series “InfoLITHIUM” battery pack with
electronic equipment having the | mark. |
Notes on Use
About the AC power cord plugThe
Model | Shape of the plug |
Model for USA/Canada | Polarized |
|
|
Model for other countries/regions | Non polarized |
•The model for USA and Canada: One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
Troubleshooting
Symptom | Cause/Solution |
Video equipmet does not | •The power plug is disconnected from the |
work. | wall outlet. |
| tInsert into the wall outlet. |
| •The connector cable is not properly connected. |
| tConnect properly. |
| •The mode change switch is set to CHARGE. |
| tSet the mode change switch to VCR/ |
| CAMERA. |
| |
The battery is not charged. •The mode change switch is set to VCR/ | |
| CAMERA. |
| tSet the mode change switch to CHARGE. |
|
|
Power immediately turns | •Fully charge again. |
off even though there is | t The remaining battery power will be |
sufficient remaining battery | correctly displayed. |
power, or the displayed |
|
remaining time differs from |
|
the actual time. |
|
The rapid charging is not | The display shown below may appear if a | |||||||||||||
performed. | battery pack is charged outside of the | |||||||||||||
|
|
|
|
| recommended charging temperature range of | |||||||||
|
|
|
|
| +10 °C to +30 °C. In this case, charging can be | |||||||||
|
|
|
|
| performed, but it will not be performed with | |||||||||
|
|
|
|
| quick charging to protect the battery pack. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The CHARGE lamp blinks, tCheck through the following chart. and “CHARGE ERROR” is
displayed in the display window.Remove the battery pack from this unit, then install the same battery packSee illustration
Slide the battery pack in the direction of the arrow, then lift it straight out.
Notes•Do not pick up the AC adaptor/charger by the battery pack when there is a battery pack installed.
•Be particularly careful not to hit the battery when installing it.•Be careful not to pinch your fingers during attachment and removal of the battery pack.
Charging timeThe following table shows the charging time for the main battery pack which is discharged completely.
Battery pack | Full charging time | Normal charging time |
|
|
|
125 | (65) | |
|
|
|
130 | (70) | |
|
|
|
175 | (115) | |
|
|
|
•Approximate minutes in parentheses indicate the time when you charge normally (Normal charging time).
•To ascertain the battery life, refer to the instruction manual of the video equipment which you use.
•The charging time may differ depending on the condition of the battery pack or the temperature of the environment.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez cette notice avec attention et
Le cordon d’alimentation (fourni) doit être raccordé au préalable à une prise murale.
•Pour recharger une batterie rechargeable au
•Pour alimenter un appareil vidéo (les cordons de liaison sont fournis avec cet appareil).
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie rechargeable au
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation secteur de l’appareil doit être changé par un professionnel uniquement.
Remarques sur l’utilisation
En cas de panne
| Symptômes |
|
| Causes/Solutions | |||||||||||
L’appareil vidéo ne | •Le cordon d’alimentation est débranché de la | ||||||||||||||
fonctionne pas. | prise murale. | ||||||||||||||
|
|
|
|
| t | ||||||||||
|
|
|
|
| •Le cordon de liaison n’est pas branché | ||||||||||
|
|
|
|
| correctement. | ||||||||||
|
|
|
|
| t | ||||||||||
|
|
|
|
| •Le sélecteur de mode est réglé sur CHARGE. | ||||||||||
|
|
|
|
| t | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La batterie n’est pas | •Le sélecteur de mode n’est pas réglé sur | ||||||||||||||
chargée. | VCR/CAMERA. | ||||||||||||||
|
|
|
|
| t | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’alimentation est tout de | •Rechargez une nouvelle fois la batterie | ||||||||||||||
suite coupée, bien que | complètement. | ||||||||||||||
l’autonomie de la batterie | t L’autonomie n’est pas indiquée | ||||||||||||||
soit suffisante, ou le temps |
| correctement. | |||||||||||||
restant affiché est différent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
du temps actuel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
L’affichage ne change pas. | t Voir « Indication d’autonomie ». | ||||||||||||||
La recharge rapide est | L’affichage suivant peut apparaître si la | ||||||||||||||
impossible. | batterie est rechargée hors de la plage de | ||||||||||||||
|
|
|
|
| températures recommandée (+10 °C à +30 °C). | ||||||||||
|
|
|
|
| Dans ce cas, la recharge est possible mais elle | ||||||||||
|
|
|
|
| est plus longue pour protéger la batterie. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le voyant CHARGE | t Consultez le tableau suivant. |
clignote, et « CHARGE |
|
ERROR » apparaît. |
|
•Ne saisissez pas l’adaptateur secteur/chargeur par la batterie lorsqu’elle est installée dessus.
•Faites particulièrement attention de ne pas cogner la batterie lorsque vous l’installez.
•Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous rattachez ou retirez la batterie.
Temps de rechargeLe tableau suivant indique le temps de recharge quand la batterie principale est complètement déchargée.
Batterie | Temps de | Temps de |
rechargeable | charge complète | charge normale |
|
|
|
125 | (65) | |
|
|
|
130 | (70) | |
|
|
|
175 | (115) | |
|
|
|
•Temps approximatif en minutes, nécessaire pour recharger complètement une batterie vide (Temps de charge complète).
•Les minutes entre parenthèses indiquent le temps de recharge normale (Temps de charge normale).
•Voir le mode d’emploi de l’appareil vidéo utilisé pour l’autonomie de la batterie.
•Le temps de recharge varie selon l’état de la batterie et la température ambiante.
Remarques
•Si vous réglez le sélecteur de mode sur VCR/CAMERA pendant la recharge, la recharge s’arrêtera.
•Si le témoin CHARGE ne s’allume pas ou clignote, vérifiez que la batterie est fixée correctement à l’adaptateur secteur/chargeur. Si elle n’est pas rattachée correctement, elle ne se rechargera pas.
Indication des tempsPendant la recharge, vous pouvez vérifier le temps de recharge sur la fenêtre d’affichage. Une minute après le début de la recharge, BATTERY
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
2 To install | To remove |
Pour installer | Pour retirer |
While charging the battery pack, this unit will show the remaining battery time with your video equipment, etc. on the following conditions. •Using the “InfoLITHIUM” battery pack
•Using the electronic equipment having the markMake sure that you use the battery pack having the mark. Consult the operating instructions supplied with your video equipment if it is applied to “InfoLITHIUM”.
If you use this battery pack with electronic equipment not having the mark, the remaining battery capacity will not be indicated in minutes.*
* The indication may not be accurate depending on the condition and environment |
which the equipment is used under. |
If the CHARGE lamp blinks |
| If the CHARGE lamp lights and | ||
again: |
| does not blink again: | ||
Install another battery pack. |
| If the CHARGE lamp goes out | ||
|
|
| because the charging time has | |
|
| |||
|
|
| passed, there is no problem. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If the CHARGE lamp blinks | If the CHARGE lamp lights and |
again: | does not blink again: |
The problem is with this unit. | If the CHARGE lamp goes out |
Notes
•When the mode change switch is set to VCR/CAMERA during charging, charging stops.
•If the CHARGE lamp does not light or flash, check that the battery pack is correctly attached to the AC adaptor/charger. If it is not attached it will not be charged.
To Check ChargingWhile charging, you can check the charging time on the display. After starting charging in a minute, BATTERY LIFE lights up on the display. The displayed remaining time is the approximate time when taking photographs via the viewfinder. The remaining time is shorter when the LCD display is used.
Le modèle
Modèle | Forme de la fiche | |
Modèle pour les | Polarisée | |
et le Canada | ||
| ||
|
| |
Modèle pour les autres pays | Non polarisée | |
ou régions | ||
| ||
|
|
• Modèle pour les |
plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne peut s’insérer que |
dans un sens. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche |
Si le témoin CHARGE |
| Si le témoin CHARGE s’allume et ne | ||
clignote encore: |
| clignote plus: | ||
Installez une autre batterie. |
| Si le témoin CHARGE s’éteint parce | ||
|
|
| que la batterie a été rechargée, c’est | |
|
|
| normal. | |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si le témoin CHARGE | Si le témoin CHARGE s’allume et |
clignote encore: | ne clignote plus: |
Le problème vient de cet | Si le témoin CHARGE s’éteint parce |
appareil. | que la batterie a été rechargée, le |
| problème vient de la première |
| batterie installée. |
LIFE s’allume. Le temps indiqué désigne l’autonomie de la batterie lorsque vous prenez des photos avec le viseur. L’autonomie sera plus courte si vous utilisez l’écran LCD.
Appuyez sur DISPLAY pendant la rechargeAprès avoir rattaché la batterie, attendez environ 1 minute. A chaque pression de DISPLAY, le témoin de fente s’allume et l’affichage suivant apparaît sur l’afficheur.
Si deux batteries sont rattachées en même temps, l’indication de la batterie qui n’est pas rechargée est automatiquement remplacé par l’indication du temps de la batterie rechargée dans les 10 secondes qui suivent.
L’exemple suivant montre les temps indiqués lorsqu’une première batterie est insérée dans la fente 1 et une seconde dans la fente 2. Le témoin de fente correspond au numéro de fente.
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A AND CANADAC2
3
1
Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the battery pack, AC power adaptor, AC power adaptor/charger, etc.
We cannot provide compensation for image contentWe cannot provide compensation for recorded content such as images and sound, if images are not recorded or played back due to a malfunction in the AC adapter/charger, etc.
because the charging time has |
passed, the problem is with the |
battery pack first installed. |
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product with the problem.
Specifications
After attaching a battery pack, wait for about 1 min. Each time you press DISPLAY, the slot indicator lamp lights up and the display in the display window changes to the display shown below.
When two battery packs are attached simultaneously, the time display of the battery pack not being charged will automatically return to the time display of the battery pack being charged after about 10 seconds.
Here is an example of installation of a battery pack in Slot 1 first and then in Slot 2. The slot indicator lamp corresponds to the slot number.
dans la prise, contactez votre revendeur. |
Pendant la recharge de la batterie, cet appareil indiquera l’autonomie de l’appareil vidéo, etc. dans les cas suivants:
•Vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM »•Vous utilisez un appareil électronique utilisant la marque
.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre appareil vidéo s’il s’agit d’un appareil « InfoLITHIUM ».
Veuillez contacter votre revendeur Sony et lui apporter l’appareil qui ne fonctionne pas.
Spécifications
Alimentation | 100 - 240 V CA | 50/60 Hz 18 W |
Tension de sortie | DC OUT: 8,4 V | 1,5 A (VCR) |
| 8,4 V | 1,4 A (CHARGE) |
Température de fonctionnement | De 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F) |
1
2
1
Indication de l’autonomie de la batterie lorsque la première batterie rattachée est installée sur l'appareil électronique
« InfoLITHIUM »Le temps n’est pas indiqué lorsque l’autonomie est inférieure à 5 minutes.
Temps restant jusqu'à la fin d’une recharge normale de la premièreThis symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The Graphical Symbols with Supplemental Marking is located on the bottom of the unit.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.ACAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
4
A
5
B
Use only a lithium ion type battery pack. This unit cannot be used to charge a
•To provide maximum battery efficiency, the recommended temperature range when charging is +10 °C to +30 °C (+50 °F to +86 °F).
•This unit complies with quick charging, but charging outside the recommended temperature range will lead to longer charging times in order to protect the battery pack. Once the charging time has been extended, it will not return to quick charging even if the temperature is brought within the recommended temperature range. Reattach the battery and then recharge it.
Others•The negligible amount of electric current will flow into the AC adaptor/ charger as long as the AC adaptor/charger is plugged into the wall outlet.
•Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
•Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged.
•Use this unit near to a wall outlet. This is to ensure that the power plug can be immediately unplugged from the wall outlet to turn the power off if some abnormality occurs during use.
•The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the bottom.
•Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may be damaged.
Output rating | DC OUT: 8.4 V | 1.5 A (VCR) |
| 8.4 V | 1.4 A (CHARGE) |
Operating temperature | 0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F) | |
Storage temperature | ||
Dimensions | Approx. 93 ⋅ 46 ⋅ 85 mm (w/h/d) | |
| (3 3/4 ⋅ 1 13/16 ⋅ 3 3/8 inches) | |
Mass (AC Adaptor/Charger only) | Approx. 200 g (7.1 oz) | |
Supplied accessories | Connecting cord | |
| AC power cord (1) |
Use a commercially available AC plug adaptor, if necessary, depending on the design of the wall outlet.
Do not connect the battery charger to a voltage adaptor (travel converter) for overseas travel. This may result in overheating or other malfunction.
Identifying the parts
See illustration A.1 Slot 12 DC OUT connector |
3 CHARGE lamp 1 |
4 Slot 2 |
5 CHARGE lamp 2 |
6 Mode change switch |
7 Display window |
A | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
batterypack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
attached | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
onlyin Slot | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The remaining battery |
Two | time when the first |
attached battery pack | |
battery | will be installed in your |
“InfoLITHIUM” electronic | |
| equipment |
| The time is not displayed |
packs | when the remaining battery |
time is less than 5 minutes. | |
The remaining time until | |
attached | normal charge of the |
first attached battery | |
| pack is complete |
| The normal charge time is not |
in | displayed after the normal |
charge is complete. | |
Slot | The remaining time until |
1 full charge of the first | |
and | attached battery pack is |
complete | |
Slot | The full charge time is not |
displayed after the full charge | |
2 | is complete. |
|
The remaining battery time when the last attached battery pack will be installed in your “InfoLITHIUM” electronic equipment
The time is not displayed when the remaining battery time is less than 5 minutes.
The remaining time until normal charge of the last attached battery pack is complete
The normal charge time is not
Si vous utilisez la batterie « InfoLITHIUM » avec des appareils électroniques ne
portant pas la marque , l’autonomie de la batterie ne sera pas indiquée en minutes.*
*Il se peut que l’indication ne soit pas précise. Cela dépend de la situation et de l’environnement dans lesquels l’appareil est utilisé.
Garantie concernant l’enregistrementAucune compensation ne peut être accordée si l’enregistrement ou la lecture n’a pas pu être effectué en raison d’un problème de batterie, d’adaptateur secteur ou d’adaptateur secteur/chargeur, etc.
Aucune compensation en cas de perte d’imagesAucune compensation ne peut être accordée si l'enregistrement ou la lecture (images ou son) n’ont être effectuées en raison d’un mauvais fonctionnement de l’adaptateur secteur/chargeur, etc.
RechargeN’utilisez que des batteries au
•Pour tirer le meilleur parti de la batterie, il est conseillé de la recharger à une température de +10 °C à +30 °C (+50 °F à +86 °F).
•Cet appareil permet des recharges rapides, mais hors de la plage de températures spécifiée, les temps de recharge sont plus longs pour protéger la batterie. Lorsque le temps de recharge a été prolongé, il n’est pas possible de faire une recharge rapide même si la température ambiante augmente. Il faut remettre la batterie en place et la recharger
Température d’entreposage | De |
Dimensions | Env. 93 ⋅ 46 ⋅ 85 mm (l/h/p) |
Poids (Adaptateur secteur/chargeur seulement) | |
| Env. 200 g (7,1 on.) |
Accessoires fournis | Cordon de liaison |
| Cordon d’alimentation (1) |
Utilisez, au besoin, un adaptateur de fiche secteur vendu dans le commerce selon la configuration de la prise murale.
Prise muraleSi vous voyagez à l’étranger, n’utilisez pas le chargeur avec un adaptateur de tension (adaptateur portatif). Cela peut provoquer une surchauffe et des dysfonctionnements.
Nomenclature
Voir l’illustration A.1 Fente 12Connecteur DC OUT3 Témoin CHARGE 14 Fente 25 Témoin CHARGE 26 Sélecteur de mode7 Afficheur8 Témoin d’indicateur de logement9 Touche DISPLAY (changement d’affichage)2
1
2
1
2
1
2
1
2
Le temps d’une recharge normale n’est pas indiqué lorsque la recharge est terminée.
Temps restant jusqu'à la fin d’une recharge complète de la première batterie rattachée
Le temps de recharge complète n’est pas affiché lorsque la recharge complète est terminée.
Autonomie de la batterie lorsque la dernière batterie rattachée est installée sur l’appareil électronique
«InfoLITHIUM »L’autonomie n’est pas indiquée lorsque l’autonomie est inférieure à 5 minutes.
Temps restant jusqu'à la fin d’une recharge normale de la dernière batterie rattachée
Le temps de recharge normal n’est pas indiqué lorsque la recharge normale est terminée.
Temps restant jusqu'à la fin d’une recharge complète de la batterie rattachéeLe temps de recharge complète n’est pas indiqué à la fin de la recharge complète.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
•Do not apply mechanical shock or drop the unit. •While the unit is in use, it gets warm. But this is normal.
•Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM reception.•Do not place the unit in a location where it is:— Extremely hot or cold |
— Dusty or dirty |
— Very humid |
— Vibrating |
8 Slot indicator lamp |
9 DISPLAY change button |
1 |
2 |
Notes
displayed after the normal charge is complete.
The remaining time until full charge of the last attached battery pack is complete
The full charge time is not displayed after the full charge is complete.
•Une quantité négligeable d’électricité circule dans l’adaptateur secteur/ chargeur s’il reste branché sur la prise murale.
•Débranchez l’appareil de la prise murale si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon secteur, tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
•N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon est endommagé, ou si l’adaptateur est tombé ou a été endommagé.
•Utilisez cet appareil près d’une prise murale. Vous pourrez débrancherAfficheur
q; Indicateur « InfoLITHIUM »qa Indicateur WARNING (avertissement) qs Indicateur TIME TO CHG (recharge) qd Indicateur de temps
qf Indicateur BATTERY LIFE (autonomie de la batterie) qg Indicateur VCR/CAMERA (lecture/enregistrement) qh Indicateur de recharge complète
qj Indicateur de temps restantRemarques
•Le temps indiqué est approximatif même quand la batterie est rechargée entre +25 °C. Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, le temps peut être différent du temps réel.
•« – – – – » peut apparaître sur la fenêtre d’affichage dans les cas suivants. Il ne s’agit pas d’une anomolie.
–L’autonomie de la batterie est inférieure à 5 minutes.–Il y a une différence entre le temps affiché et le temps de recharge réel. Continuez la recharge, si cet indicateur apparaît.
•Une recharge complète prend environ une heure. Si vous détachez la batterie entre la recharge normale et la recharge complète, le temps risque de ne pas être indiqué correctement lors de la recharge suivante.
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.–Increase the separation between the equipment and receiver.–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOMA moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS1362
(i.e., marked with | or mark) must be used. |
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
•Placing this unit in locations subject to the direct sunlight such as on dashboards or near heating apparatus may cause this unit to deform or malfunction.
If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.
To Charge the Battery Pack
See illustrationWhen charging starts, the battery mark in the display window will, in order, blink and the internal CHARGE lamp on the main unit will be lit. When charging, all of the battery marks will be lit (Normal charge).
In addition, the internal CHARGE lamp will go out; continuing to charge until “FULL” is displayed in the battery mark (in about 1 hour) will allow the unit to be used even longer (Full charge).
Remaining battery indicatorNormal charge | Full charge | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•The time display shows the approximate time when charging at +25 °C. The time display may differ from the actual charging time depending on using conditions and circumstances.
•The time display may show “– – –
•Full charge requires about 1 hour after normal charge is complete. If you remove the battery pack between normal charge and full charge, the charging time may not be displayed properly in the next charging.
•When a battery that has not been used for a long time is charged, the displayed remaining time and full charge time sometimes differ from the actual times. This is not a malfunction. If this happens, charge the battery pack until it is fully charged. The correct times can be displayed.
•When you attach a fully charged battery pack to this unit, “TIME TO CHG FULL 1h” may appear on the display. However, this is not a malfunction.
•You may wait for a while after pressing DISPLAY until the display shows the time indication.
•To display the remaining battery time of a new battery, attach it to your video camera recorder and use it for about 20 seconds. Then, charge the
battery with this unit.•You may wait for a while until the time display appears for the battery pack that is not being charged. In addition, there are cases where the time will not be displayed depending on the condition of the battery pack. These instances are not malfunctions.
immédiatement la fiche de la prise murale pour éteindre l’appareil en cas d’anomalie.
•La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation électrique et d’autres informations électriques se trouve sous l’appareil.
•Evitez que des objets métalliques ne touchent les parties métalliques de l’appareil ou de la plaque de connexion. Un
•Veillez à ce que les contacts soient toujours propres. •Ne pas démonter ni modifier l’appareil.
•Ne pas appliquer de chocs mécaniques à l’appareil ni le laisser tomber. •Quand l’appareil est utilisé, il devient chaud. C’est tout à fait normal. •Ne pas laisser l’appareil près d’un récepteur AM, car il perturbera la
réception AM.•Ne pas entreposer l’appareil dans les endroits suivants:—extrêmement chauds ou froids—poussiéreux ou sales—très humides—exposés à des vibrations.•N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil, comme sur le tableau de bord d’une voiture, ni à la chaleur d’un appareil de chauffage, car il pourrait être déformé ou ne plus fonctionner.
En cas de problème, débranchez l’appareil et contactez votre revendeur Sony.Pour charger une batterie
Voir l’illustrationLorsque la recharge commence, l’icône de batterie dans l’afficheur clignote d’abord puis le témoin CHARGE interne reste allumé sur l’appareil.
Pendant la recharge, toutes les icônes de batterie sont allumées (Charge normale).
Le témoin CHARGE interne s’éteint. Si la recharge se poursuit jusqu’à ce que « FULL » apparaisse dans l’icône de batterie (1 heure de plus environ), l’autonomie de la batterie sera plus longue (Charge complète).
Indicateur de charge de la batterieCharge normale | Charge complète |
•Si une batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps, l’autonomie indiquée et le temps de recharge complète peuvent être inexacts. C’est normal. Dans ce cas, rechargez une nouvelle fois la batterie. Les temps seront alors corrects.
•Quand vous raccordez une batterie complètement rechargée à cet appareil, « TIME TO CHG FULL 1h »peut apparaître sur la fenêtre d’affichage. Il ne s’agit pas d’une anomolie.
•Il faut attendre un certain temps après une pression de DISPLAY pour que le temps apparaisse.
•Pour connaître l’autonomie d’une batterie neuve,
•Il faut attendre un certain temps pour que le temps de la batterie qui n’est pas rechargée soit indiqué. En outre, dans certain cas, le temps n’est pas indiqué. Ceci dépend de l’état de la batterie, ce n’est pas une anomalie.
Pour utiliser l’appareil vidéo
Voir l’illustration C.Pour le détail sur la connexion,
1 | Réglez le sélecteur de mode sur VCR/CAMERA. |
2 | Raccordez le cordon d’alimentation à cet appareil. |
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic
This unit allows attachment of two battery packs simultaneously. In this case, charging starts with the battery pack attached in Slot 1.
When two battery packs are not attached simultaneously, charging starts with the battery pack attached first regardless of whether it is in Slot 1 or 2.
NoteThis unit cannot charge two battery packs simultaneously.PRECAUTIONTht set is not disconnected from the AC power source (wall outlet) as long as it is connected to the wall outlet, even if the set itself has been turned off.
To Operate Video Equipment
See illustration C.For details of the connection, refer to the instruction manual of the video equipment.
1Set the mode change switch to VCR/CAMERA.2Connect the power cord to this unit.
3Connect the power cord to a wall outlet.
4Connect the connecting cord A to the DC OUT connector of this unit.5Connect the connecting cord B to the video equipment.For details of the direction of the connecting cord, refer to the instruction manual of the video equipment.
Notes
•If you set the mode change switch to CHARGE while operating the video equipment, the power supply to the video equipment stops.
•You cannot charge the battery pack attached to this unit while operating the video equipment.
•Keep this unit away from the equipment you are using if the picture is disturbed.
Deux batteries peuvent être rattachées en même temps. Dans ce cas, la batterie dans la fente 1 est d’abord rechargée.
Si les deux batteries ne sont pas rattachées en même temps, la recharge commence par la première batterie rattachée même si
PRECAUTION
L’ensemble
Voir l’illustration
3 | Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale. |
4 | Raccordez le cordon de liaison A au connecteur DC OUT de cet |
| appareil. |
5 | Raccordez le cordon de liaison B à l’appareil vidéo. |
| Pour le détail sur le sens du cordon de liaison, voir le mode d’emploi de |
| l’appareil vidéo. |
Remarques
•Si vous réglez le sélecteur de mode sur CHARGE pendant l’utilisation de l’appareil vidéo, l’alimentation sera coupée.
•Vous ne pouvez pas recharger la batterie quand elle est sur l’appareil vidéo et que