FeaturesSony BUS system compatible mobile CD changer.

ESP (Electronic Shock Protection) system for preventing sound skipping. (CDX-747X only)

Compact and space-saving design for vertical, horizontal, suspended or inclined installation.

8 fs digital filter for high quality sound.1 bit D/A converter.

Program memory function* for preselecting your favorite tracks from the discs in the changer, and playing them back in the order you want. (CDX-747X only)

Custom file function* for custom naming and displaying the title of each disc. (CDX-747X only)

CD TEXT function** for displaying the CD TEXT information on the main unit’s display.

*Only available when connected to a main unit that supports this function.

**Only available when connected to a main unit that supports this function and playing back a CD TEXT disc.

CDX-646X/646 does not display a track name.

CaracterísticasCambiador de discos compactos portátil compatible con el sistema BUS de Sony.

Sistema electrónico de protección (ESP) para evitar el salto de sonido (sólo CDX-747X).

Diseño compacto que ahorra espacio para instalación vertical, horizontal, suspendida o inclinada.

Filtro digital de sobremuestreo óctuple para ofrecer sonido de gran calidad.Convertidor digital/analógico de 1 bit.

Program memory function (función de memoria de programa)* para preseleccionar los temas preferidos de los discos del cambiador y reproducirlos en el orden que desee (sólo CDX-747X).

Custom file function* (función de archivo personalizado) para asignar nombre y visualizar el título de cada disco (sólo CDX-747X).

Función CD TEXT** para visualizar la información CD TEXT en el visor de la unidad principal.

*Sólo disponible si se conecta a una unidad principal que admita esta función.

**Disponible sólo si se conecta a una unidad principal que admita esta función y reproduzca discos CD TEXT.

El modelo CDX-646X/646 no muestra el nombre de los temas.

3-225-284-11(1)

Compact Disc Changer

CaractéristiquesSystème BUS Sony compatible avec le changeur de CD mobile.

Système électronique de protection contre les chocs (ESP) qui évite les interruptions du son. (CDX-747X uniquement)

Modèle compact et peu encombrant pouvant être installé à l’horizontale, à la verticale, suspendu ou incliné.

Filtre numérique 8 fs pour obtenir un son de haute qualité.Convertisseur N/A 1 bit.

Fonction de mémoire de programmation* pour présélectionner vos plages préférées sur les disques du changeur et en activer la lecture dans l’ordre de votre choix. (CDX-747X uniquement)

La fonction de personnalisation de lecture* permet de personnaliser la désignation et l’affichage du titre de chaque disque. (CDX-747X uniquement)

Fonction CD TEXT** permettant d’afficher les informations CD TEXT sur l’écran d’affichage de l’appareil principal.

*Uniquement disponible en cas de raccordement à un appareil principal supportant cette fonction.

**Uniquement disponible en cas de raccordement à un appareil principal supportant cette fonction et reproduisant un disque CD TEXT.

Le CDX-646X/646 n'affiche pas le titre des plages.

flS´I

Sony BUS¤t†˛› fie“”†

˚ƒ¡CD ·«”— ¡C„

¤ ‚ı› ¥˛ESP ¡]„q⁄l¤

_¡^¤t†˛¡C¡]CDX-747X‹ ››¡^

¤T¤fi–M¥˛⁄p«‹ƒ ‚‘‹ “¯¶¡“”‡]›p¡A¥i¥H⁄ ¥›¡B˜a– '˛¶ – ƒa ƒw‚¸¡C8fs…˘ƒr´o“i „¥˛' ·£ “› ‰Ł¡C1⁄æflS D/A¡]…˘ƒr¡ … ¡^¯ ·« „¡C

‚‘¥ ƒs x¥\fl* ¥i–q·«”— „⁄⁄“” ”—„w¿ ¤œ‡ ¯w“”ƒ–⁄l¡Aƒ ¥˛' ›n“”¶¶§˙'曡]CDX¡C-747X‹ ››¡^

'w»s¤ 'v¥\fl* ¥˛' 'w»s'RƒW'M¯ª¥ ƒU ”—“”…—ˆD¡C ¡]CDX-747X‹ ››¡^CD TEXT ¡]CD ⁄ ¥»¡^¥\fl ** ¥iƒb¥D ¯ª¥ „⁄W¯ªCD¥ TEXT ‚Œfi˘¡C

*››' • ‡s– ¤ ¤ªƒ‡⁄j¥\fl “”¥D fi ƒ‡fi˜¡C

** ››' ‡s– ¤ ¤ªƒ‡¥»¥\fl “”¥D ƒ CD…‰'æTEXT ”—fi ƒ‡fi˜¡C CDX-646X/646¤ˆ⁄£¯ª¥ ƒ–ƒW¡C

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
¤ˇ¥˛»¡'œfi
Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer. Record the serial number in the space provided below.

Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. CDX-747X/646X/646 Serial No.
Specifications
SystemCompact disc digital audio system
Laser diode propertiesMaterial: GaAlAs

 

Wavelength: 780 nm

 

Emission Duration: Continuous

 

Laser out-put Power: Less than
44.6µW*

*This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block.

Frequency response10 – 20,000 Hz
Wow and flutterBelow the measurable limit
Signal-to-noise ratio102 dB (CDX-747X)

 

94 dB (CDX-646X/646)
OutputsBUS control output (8 pins)

 

Analog audio output (RCA pin)
Current drain800 mA (during CD playback)

 

800 mA (during loading or ejecting

 

a disc)
Operating temperature–10°C to +55°C (14°F to 131°F)
DimensionsApprox. 262 ⋅ 90 ⋅ 185 mm

 

(10 3/8 ⋅ 3 5/8 ⋅ 7 3/8 in.)

 

(w/h/d) not incl. projecting parts

 

and controls
MassApprox. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.)
Power requirement12 V DC car battery

 

(negative ground)
Supplied accessoriesDisc magazine (1)

 

Parts for installation and

 

connections (1 set)
Optional accessoriesCompact disc single adaptor

 

CSA-8

 

Disc magazine XA-250

 

Source selector XA-C30

Design and specifications are subject to change without notice.

Spécifications
SystèmeAudionumérique pour disque

 

compact

 

Réponse en fréquence10 – 20.000 Hz

 

Pleurage et scintillement

En-deça du seuil mesurable
Rapport signal sur bruit

102 dB (CDX-747X)

 

94 dB (CDX-646X/646)

SortiesSortie de commande BUS

 

(8 broches)

 

 

Sortie audio analogique

 

(broche RCA)

 

Consommation de courant

 

 

800 mA (lecture de CD)

 

800 mA (pendant l’insertion ou

 

l’éjection d’un disque)
Température de fonctionnement

 

 

–10°C à +55°C (14°F à 131°F)

Dimensions

Env. 262 ⋅ 90 ⋅

185 mm

 

(10 3/8 ⋅ 3 5/8 ⋅

7 3/8 po.)

 

(l/h/p)

 

 

saillies et commandes non

 

comprises

 

PoidsEnv. 2,1 kg (4 liv. 10 on.)
AlimentationCC sur batterie de voiture 12 V

 

(masse négative)
Accessoires fournisChargeur de disques (1)

 

Pièces de montage et de

 

raccordement (1 jeu)
Accessoires en optionAdaptateur pour disques de 8 cm

 

(3 po.) CSA-8

 

Chargeur de disques XA-250Sélecteur de source XA-C30

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Especificaciones
SistemaAudiodigital de discos compactos
Respuesta en frecuencia

10 – 20.000 Hz

Fluctuación y trémoloInferiores al límite medible
Relación señal-ruido

102 dB (CDX-747X)

 

94 dB (CDX-646X/646)

SalidasSalida de control BUS

 

(8 terminales)

 

Salida de audio analógica

 

(toma RCA)
Consumo de corriente800 mA (durante la reproducción

 

de disco compacto)

 

800 mA (durante la carga o

 

expulsión de un disco)
Temperatura de funcionamiento

 

–10 a +55°C
DimensionesAprox. 262 ⋅ 90 ⋅ 185 mm

 

(an/al/prf), excl. partes y controles

 

salientes
MasaAprox. 2,1 kg
AlimentaciónBatería de automóvil de 12 V CC

 

(negativo a masa)
Accesorios suministrados

 

Cargador de discos (1)

 

Componentes de montaje y

 

conexiones (1 juego)
Accesorios opcionalesAdaptador para disco compacto

 

sencillo CSA-8

 

Cargador de discos XA-250

 

Selector de fuente XA-C30

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

‡Wfi
¤t†˛„pfig

”—(CD)…˘ƒr`n W¤t†˛

W†v¯T ‡1020,000 Hz
W†v¯‚ ˚§C' ¥i·œ¶q››«
«H ‚⁄æ102 dB (CDX-747X)

 

94 dB (CDX-646X/646)
¿Ø¥X” ⁄lBUS ––¤ ¿Ø¥X¡]8 ‚}¡^

 

`n

W¿Ø¥X¡]RCA ‚}¡^
„q‹yfiłfl800 mA¡]…‰'æ CD⁄⁄¡^

 

800 mA¡]‚¸'æ'˛–˘¥X⁄@ ”—⁄⁄¡^

§@•¯«

-10¢J¤ +55¢J

 

⁄ ⁄o⁄j‹ø…e262¡

“ 90¡ `a†‘185 mm

 

⁄£§t‹ ¥X‡¡⁄ 'M––¤
‰Ł¶q⁄j‹ø 2.1 kg

 

„q•‰12 V DC¤T¤fi„qƒ¡]›t– ƒa¡^

“ ¥

”—§X(1)

 

 

ƒw‚¸'M– ‰u¥˛‡¡]1¥ fiM¡^

¿ `˚“ ¥

CD ‡ ”—´

„CSA-8

 

”—§XXA-250

 

„q•‰¿„XA-C30

‡]›p'M‡Wfi ƒ‡' ¯ § fi ¡Afi⁄⁄£¥tƒ '^§i¡C

CDX-747X

CDX-646X

CDX-646

Sony Corporation © 2001 Printed in ThailandFor the customers in the USA
WARNING

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.Parts listListe des composantsLista de componentes

„s¥ ⁄@˜ “

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.“ ⁄⁄“”‚„…˘‹ »¡'œ⁄ ⁄⁄“”fl`fl`¡C
Precautions

 

Precauciones
Moisture condensation

 

Condensación de humedad
On a rainy day or in a very damp area, moisture may

 

En los días lluviosos o en zonas muy húmedas, puede
condense on the lenses inside the unit. Should this

 

condensarse humedad en las lentes del interior de la
occur, the unit will not operate properly. In this case,

 

unidad. Si esto ocurre, ésta no funcionará
remove the disc magazine and wait for about an

 

correctamente. En este caso, extraiga el cargador de
hour until the moisture has evaporated.

 

discos y espere durante una hora aproximadamente

 

 

hasta que la humedad se evapore.

 

 

 

 

 

 

 

 

Précautions

 

¤ˇ¥˛«e¶•“‘•N

Remarque sur la condensation d’humidité

 

ªfi §N fi
Par temps pluvieux ou dans des régions très humides,

 

«B⁄ '˛ƒb…Ø ª“”ƒa⁄Ł¡A „⁄”‡¡“”‡zˆŁ⁄W›–¥ifl o¥˝ ªfi
de la condensation peut se former sur les lentilles à

 

§N fi¡C‡zˆŁ⁄Wƒ‡§N fi⁄ ⁄ fi ¡A „–N⁄£fl ¥¿–‘ƒa§@¥˛¡Cƒ„
l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil ne

 

¡A‰—¤œ¥X ”—§X¡A ¥› ⁄j‹ø⁄@› ⁄pfi ¯ §N fi⁄ ⁄ §„¥ »]
fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez alors

 

o fi ¡CŒ
le chargeur de disques et attendez environ une

 

 

 

heure jusqu’à ce que la condensation se soit

 

 

 

évaporée.

 

 

 

1

2

3

2

4

4

45

Unit: m (ft.)Unité: m (ft.)
Unidad: m5 (16.4)

5 (16.4)

‡ ƒ ¡Gm
5 (16,4)

5 (16,4)