1

2

 

Face the hook

A TOYOTA

B NISSAN

 

 

 

inwards.

 

 

 

 

Tournez le crochet

 

 

vers l’intérieur.

 

 

El gancho debe

 

 

 

 

encontrarse en la

 

 

 

 

parte interior.

 

 

 

 

 

Orient the release

 

key correctly.

 

Orientez

correctement la clé

 

 

 

de déblocage.

 

 

 

 

max. size 5 8 mm(7/32 11/32 in)Dimensions max. 5 8 mm(7/32 11/32 po)Tamaño máx. 5 8 mm
to dashboard/center consolevers le tableau de bord/la console centrale al tablero o consola central

max. size 5 8 mm

(7/32 11/32 in)

Dimensions max. 5 8 mm

(7/32 11/32 po)

Tamaño máx. 5 8 mm

to dashboard/center console

vers le tableau de bord/la console centrale al tablero o consola central

Oriente la llave de liberación en la dirección correcta.

1

2

3

DashboardTableau de bordTablero

Bracket

Supportmax. size
Soporte5 8 mm

 

(7/32 11/32 in)

 

Dimensions

 

max. 5 8 mm

 

(7/32 11/32 po)

 

Tamaño máx.

 

5 8 mm

 

Bracket

 

Support

 

Soporte

Existing parts supplied with your carPièces existantes fournies avec la voiturePiezas existentes suministradas con su automóvil

Bracket

Support

Soporte

Bracket

Support

Soporte

Existing parts supplied with your car Pièces existantes fournies avec la voiture Piezas existentes suministradas con su automóvil

max. size 5 8 mm

(7/32 11/32 in)

Dimensions max. 5 8 mm

(7/32 11/32 po)

Tamaño máx. 5 8 mm

182

mm

 

 

 

 

 

53

mm

 

 

 

 

 

Claws

 

 

Griffes

 

 

 

 

 

 

Uñas

A

B

 

 

A

 

B

 

 

 

1

 

 

2

 

Precautions

Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.

Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts.

Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection collar and the bracket ()

Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit.

1Remove the protection collar .Engage the release keys together with the protection collar .Pull out the release keys to remove the protection collar .2Remove the bracket .

Insert both release keys together between the unit and the bracket until they click.

Pull down the bracket , then pull up the unit to separate.

Mounting example ()

Installation in the dashboard

Notes

Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).

Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit (-3).

Mounting the unit in a Japanese car ()

You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws .

How to detach and attach the front panel ()

Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press . Press , then slide the front panel to the right, and

gently pull out the left end of the front panel.
-B To attach

Place the hole of the front panel onto the spindle on the unit, then lightly push the left side in.

Warning if your car’s ignition has no ACC position

After turning the ignition off, be sure to press and hold  on the unit until the display

disappears.Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.

RESET button

When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel.

Précautions

Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la conduite.

Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.

Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Retrait du tour de protection et du support ()

Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection et le support de l’appareil.

1Retirez le tour de protection .Insérez les clés de déblocage en même temps dans le tour de protection .Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection .2Retirez le support .

Insérez les clés de déblocage en même temps entre l’appareil et le support jusqu’au déclic.

Tirez le support vers le bas, puis tirez sur l’appareil vers le haut pour les séparer.

Exemple de montage ()

Installation dans le tableau de bord

Remarques

Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise correcte (-2).

Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil

(-3).

Installation de l’appareil dans une voiture japonaise ()

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre détaillant Sony.

Remarque

Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis

fournies pour le montage.

Retrait et fixation de la façade ()

Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
-A Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n’oubliez pas d’appuyer sur .

Appuyez sur , faites glisser la façade vers la droite, puis tirez doucement l’extrémité gauche de la façade pour la dégager.

-B Pour la fixer

Engagez l’orifice de la façade sur la tige de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’installer en position.

Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC

Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de maintenir la touche  enfoncée sur l’appareil jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.

Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie du véhicule se décharge.

Touche RESET

Une fois que l’installation et les raccordements sont terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu.

Precauciones

Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción.

Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción.

Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada.

Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de protección y del soporte ()

Antes de instalar la unidad, retire el marco de protección y el soporte de la misma.

1Retire el marco de protección .Acople las llaves de liberación al marco de protección .Retire las llaves de liberación para extraer el marco de protección .2Retire el soporte .

Inserte ambas llaves de liberación entre la unidad y el soporte hasta que encajen.

Presione el soporte y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos.

Ejemplo de montaje ()

Instalación en el tablero

Notas

Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje firmemente (-2).

Compruebe que los 4 enganches del marco de protección estén bien fijados en las ranuras de la unidad (-3).

Montaje de la unidad en un automóvil japonés ()

Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony.

Nota

Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados .

Forma de extraer e instalar el panel frontal ()

Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
-A Para extraerlo
Antes de retirar el panel frontal, asegúrese de presionar .

Presione  y, a continuación, deslice el panel frontal hacia la derecha y tire suavemente de su extremo izquierdo.

-B Para instalarlo

Coloque el orificio del panel frontal en el eje de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.

Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC

Tras apagar el motor, mantenga presionado  en la unidad hasta que se apague la

pantalla.Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y se desgasta la batería.

Botón RESET

Una vez finalizada la instalación y las conexiones, desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con un bolígrafo o un objeto similar.