Ubicación de los controles

Inserción de casetes

Carga de un CD

Con la cara que desee reproducir hacia arriba

 

Con la cara etiquetada hacia arriba

*

MEGA BASS

TUNE –, +,

 

m, M

 

 

 

VOLUME +*, –

PRESET –, +

 

 

., >

MEGA Xpand

u*

LINE (sólo CFD-F10L)CDZ PUSH OPEN/CLOSE

i

x

TAPE

Mando a distancia

SLEEP

FUNCTION

Botones numéricos

MODE

BAND

TUNE +, –

N

MEGA Xpand

., >

*El botón tiene un punto táctil.

OPERATE (POWER)

VOL +*, –

x

X

MEGA BASS

Reproducción de discos compactos

1Pulse CD (activación directa).

(Pulse OPERATE (o POWER) en el mando a distancia y, a continuación, pulse FUNCTION varias veces hasta que “Cd” aparezca en el visor).

2Cargue un CD en el compartimiento de CD.

3Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para cerrar el compartimiento de CD.

4Pulse u (N en el mando a distancia).

El reproductor reproduce todas las pistas una vez.

Para

Pulse

detener la reproducción

x

 

 

introducir pausas durante la

u (X en el mando a distancia)

reproducción

Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción tras

 

la pausa.

 

 

pasar a la pista siguiente

>

 

 

retroceder a la pista anterior

.

 

 

extraer el CD

Z PUSH OPEN/CLOSE

 

 

localizar un punto mientras

M (avance) o m (retroceso) durante la reproducción

escucha el sonido

hasta que lo encuentre. (> o . en el mando a

 

distancia)

 

 

localizar un punto mientras

M (avance) o m (retroceso) durante la pausa hasta que

observa el visor

lo encuentre. (> o . en el mando a distancia)

 

 

localizar una pista específica

el botón numérico de la pista en el mando a distancia.

directamente*

 

 

 

*No será posible localizar pistas específicas si “SHUF” o “PGM” está iluminado en el visor. Desactive la indicación pulsando x.

Sugerencia

Para localizar una pista de número superior a 10, pulse >10 primero y, a continuación, los botones numéricos correspondientes en el mando a distancia.

Ejemplo: Para reproducir la pista número 23, pulse >10 primero y, a continuación, 2 y 3.

Sugerencias

Es posible volver a reproducir el mismo programa, ya que éste queda almacenado hasta que abra el compartimiento de CD.

Es posible grabar su propio programa. Tras crear el programa, inserte una cinta virgen y pulse z para iniciar la grabación.

Recepción de la radio

1Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET hasta que el visor muestre la banda que desee (activación directa).

Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará de la siguiente forma: CFD-F10: “FM” t “AM”

CFD-F10L: “FM” t “MW” t “LW”.

2Mantenga pulsado TUNE + o – hasta que los dígitos de frecuencia comiencen a cambiar en el visor.

El reproductor explora las frecuencias de radio y se detiene automáticamente cuando encuentra una emisora de señal nítida.

Si no puede sintonizar alguna emisora, pulse el botón varias veces para que la frecuencia cambie intervalo a intervalo.

Sugerencia

Si la emisión de FM se oye con ruido, pulse MODE varias veces hasta que “Mono” aparezca en el visor. La radio se oirá en monofónico.

Cambio del intervalo de sintonización de AM/MW

El intervalo de sintonización de AM/MW se presintoniza en fábrica a 9 kHz.

Si es preciso cambiar el intervalo de sintonización de AM/MW, realice lo siguiente:

1Mientras mantiene pulsados los botones RADIO BAND•AUTO PRESET y TAPE, desconecte el cable de corriente de la toma de alimentación.

2Mientras mantiene pulsados los botones RADIO BAND•AUTO PRESET y TAPE, vuelva a conectar el cable de corriente a la toma de alimentación. El intervalo de sintonización cambia y “AM 9” “MW 9” o “AM 10” “MW 10” aparece en el visor durante 2 segundos.

Tras cambiar el intervalo de sintonización, deberá reajustar las emisoras de radio memorizadas.

Reproducción de cintas

1Pulse TAPE (activación directa).

(Pulse OPERATE (o POWER) en el mando a distancia y, a continuación, pulse FUNCTION varias veces hasta que “TAPE” aparezca en el visor).

2Pulse xZ para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta grabada. Cierre el compartimiento. Utilice solamente cintas TYPE I (normales).

3Pulse N.

Para

Pulse

detener la reproducción

xZ

 

 

avanzar rápidamente la cinta

M o m

o rebobinarla

 

 

 

introducir pausas durante la

X

reproducción

Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción tras

 

la pausa.

 

 

expulsar el casete

xZ

 

 

Grabación

1

Pulse xZ para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen.

 

Utilice solamente cintas TYPE I (normales).

2

Seleccione la fuente de programa que desee grabar.

 

Para grabar del reproductor de CD

 

Pulse CD e inserte un CD (consulte “Reproducción de discos compactos”).

 

Para grabar de la radio

 

Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET y sintonice la emisora que desee

 

(consulte “Recepción de la radio”).

3

Pulse z para iniciar la grabación.

 

(N se pulsa de forma automática.)

Conexión de los componentes opcionales

(sólo CFD-F10L)

Puede grabar un disco compacto en una grabadora MiniDisc y disfrutar del sonido de otros componentes como un reproductor de MD portátil, un reproductor de CD, un televisor o una videograbadora a través de los altavoces de dicho reproductor.

Asegúrese de apagar la alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones. Para más información, consulte las instrucciones del componente que haya que conectar.

Grabación de un disco compacto en una grabadora de MiniDisc o una grabadora DAT

1Conecte la toma OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de este reproductor con la toma de entrada digital del MiniDisc y del DAT mediante el cable de conexión digital* (no suministrado).

*Seleccione un cable de conexión en función del tipo de toma de entrada digital de la grabadora que haya que conectar. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del componente que deba conectar. La toma OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de este reproductor tiene forma cuadrada.

Tipo de toma del componente

Número de modelo del

que debe conectarse

cable de conexión

Minitoma estéreo

POC-15AB

(Grabadora de MiniDisc, etc.)

 

 

 

Conector óptico de forma cuadrada

POC-15A

(grabadora de MiniDisc,

 

grabadora DAT, etc.)

 

 

 

2Encienda la alimentación de este reproductor y del componente conectado.

3Prepare el componente conectado para la grabación.

4Pulse u para iniciar la reproducción de un disco compacto.

 

 

MODE

OPERATE

Visor

DSPL/ENT/MEM

(POWER)

RADIO BAND

SLEEP

 

AUTO PRESET

OPR/BATT Sensor de

LINE IN (sólo CFD-F10L)

 

control

OPTICAL DIGITAL OUT (CD)

 

remoto

 

(sólo CFD-F10L)

 

 

Uso del visor

Para comprobar el número total de pistas y el tiempo de reproducción

Pulse DSPL/ENT/MEM en el modo de parada (consulte la ilustración D).

Para comprobar el tiempo restante

Pulse DSPL/ENT/MEM varias veces mientras se reproduce el CD. La indicación cambia de la siguiente forma:

Memorización de emisoras de radio

Es posible almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Puede memorizar hasta 30 emisoras de radio (CFD-F10), 20 para FM y 10 para AM en cualquier orden, o 40 emisoras (CFD-F10L), 20 para FM y 10 para MW y LW en el orden que prefiera.

1

Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.

2

Mantenga pulsado RADIO BAND•AUTO PRESET durante 2 segundos hasta

Para

Pulse

detener la grabación

xZ

 

 

introducir pausas durante la grabación

X

 

Vuelva a pulsar el botón para reanudar la grabación.

 

 

Sugerencias

El ajuste del volumen o del énfasis de sonido no afectará al nivel de grabación.

Sólo en el modelo CFD-F10L: Si el programa de AM o MW/LW emite un sonido silbante después de

Escuchar el sonido de los componentes conectados

1 Conecte la toma LINE IN del reproductor con la toma de salida de línea o la

toma de auriculares del otro componente mediante un cable de conexión de

audio* (no suministrado).

* Para grabadora de MiniDisc: un cable con un miniconector estéreo en ambos

Visor

D

Número total de pistas Tiempo total de reproducción

Para activar/desactivar la alimentación

CFD-F10L: Pulse OPERATE.

CFD-F10: Pulse POWER.

Para ajustar el volumen

Pulse VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia).

Para escuchar el sonido mediante auriculares

Conecte los auriculares a la toma i (auriculares).

Ajuste del énfasis de sonido
Para potenciar los graves

Pulse MEGA BASS.

“MEGA BASS” aparece en el visor.

Para recuperar el sonido normal, vuelva a pulsar el botón.

E

Pista programada Orden de reproducción

Desactivación automática del sistema

1Reproduzca la fuente de música que desee.

2Pulse SLEEP para que aparezca “SLEEP”.

3Pulse SLEEP para seleccionar los minutos tras los cuales el reproductor se apagará automáticamente.

Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará de la siguiente forma: “60” t “90” t “120” t “OFF” t “10” t “20” t “30”.

Para cancelar la función de desactivación

Pulse OPERATE (o POWER) para desactivar la alimentación.

Nota

Cuando reproduzca una cinta utilizando esta función:

Si la longitud de una cara de la cinta es superior al tiempo ajustado, el reproductor no se apagará hasta que la cinta llegue al final.

tnúmero de la pista actual y tiempo de reproducción r

número y tiempo restante de la pista actual* r

número de pistas restantes y tiempo restante del CD

*Para las pistas cuyos números sean superiores a 20, el tiempo restante aparece como “- -:- -” en el visor.

Selección del modo de reproducción

Pulse MODE hasta que “REP 1” “REP ALL” “SHUF” “SHUF REP” “PGM” “PGM REP” aparezca en el visor. A continuación, realice lo siguiente:

Para

Seleccione

Después realice esta operación

repetir una pista

“REP 1”

Pulse . o > para seleccionar la pista que

 

 

desee repetir, después pulse u.

 

 

 

repetir todas las pistas

“REP ALL”

Pulse u.

 

 

 

realizar la reproducción

“SHUF”

Pulse u.

aleatoria

 

 

 

 

 

repetir pistas en orden

“SHUF REP”

Pulse u.

aleatorio

 

 

 

 

 

realizar la reproducción

“PGM”

Pulse . o >, después pulse DSPL/ENT/

de programa

 

MEM de las pistas que desee programar en el

que “AUTO” parpadee en el visor.

3 Pulse DSPL/ENT/MEM.

Las emisoras se almacenan en la memoria desde las frecuencias inferiores hasta

las superiores.

Si no es posible memorizar una emisora automáticamente

Deberá memorizar manualmente la emisora de señal débil.

1Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.

2Sintonice la emisora que desee.

3Mantenga pulsado DSPL/ENT/MEM durante 2 segundos hasta que un número de memorización parpadee en el visor.

4Pulse PRESET + o – hasta que el número de memorización que desee asignar a la emisora parpadee en el visor.

5Pulse DSPL/ENT/MEM.

La nueva emisora sustituye a la antigua.

En el mando a distancia

1

Pulse BAND hasta que la banda que desea predefinir aparezca en el visor.

2

Sintonice la emisora deseada.

3

Mantenga pulsados los botones numéricos en los que desee predefinir la nueva emisora

 

durante 2 segundos.

 

Para seleccionar un número de memorización superior a 10, pulse >10 primero y, a

 

continuación, los botones numéricos correspondientes.

 

Es preciso mantener pulsado durante unos 2 segundos el botón del último número.

 

pulsar z en el paso 3, pulse MODE para seleccionar la posición de ISS (interruptor de supresión de

 

interferencias) que más reduzca el ruido.

Para obtener resultados óptimos, utilice CA como fuente de alimentación para grabar.

Para borrar grabaciones, realice lo siguiente:

 

1

Inserte la cinta cuya grabación desee borrar.

 

2

Pulse TAPE.

 

3

Pulse z.

 

extremos.

 

* Para TV y videograbadora: un cable con un miniconector estéreo en un

 

extremo y dos conectores fonográficos en el otro.

2

Pulse LINE para que aparezca “LInE”.

3

Reproduzca el componente opcional conectado a la toma LINE IN del

 

reproductor.

Sugerencia

Puede grabar el sonido del componente conectado. Coloque una cinta virgen en el compartimento de cintas y pulse z.

Nota

Conecte los cables firmemente para evitar cualquier error de funcionamiento.

Para obtener el efecto MEGA Xpand

Pulse MEGA Xpand.

“MEGA Xpand” aparece en el visor.

Es posible obtener el efecto de expansión del campo de sonido. Para recuperar el sonido normal, vuelva a pulsar el botón.

orden deseado (máximo de 20 pistas) (consulte la

ilustración E). Después pulse u..

repetir pistas programadas “PGM REP” Pulse . o >, después pulse DSPL/ENT/

MEM de las pistas que desee programar en el

orden deseado (máximo de 20 pistas). Después

pulse u.

En el mando a distancia

Si ha seleccionado “PGM” o “PGM REP”, los botones numéricos para las pistas que desee programar en el orden que desee (máximo de 20 pistas), después pulse N.

Para cancelar el modo de reproducción seleccionado

Pulse MODE varias veces hasta que el modo seleccionado desaparezca del visor.

Para comprobar las pistas programadas y el orden de reproducción mediante el visor

Pulse DSPL/ENT/MEM para comprobar el orden de las pistas antes de la reproducción.

Cada vez que pulse el botón, el número de la pista aparecerá en el orden programado.

Para cambiar el programa actual

(Ejemplo: Para seleccionar 12, pulse >10 y 1 primero y, a continuación, mantenga pulsado 2

durante unos 2 segundos.)

Sugerencia

Las emisoras de radio memorizadas no se borran, aunque se desconecte el cable de alimentación o se extraigan las pilas.

Sintonización de emisoras memorizadas

1Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.

2Pulse PRESET + o – para sintonizar una emisora almacenada.

En el mando a distancia

1Pulse BAND.

2Pulse los botones numéricos para sintonizar una emisora almacenada.

Para seleccionar un número de memorización superior a 10, pulse >10 primero y, a continuación, los botones numéricos correspondientes.

(Ejemplo: Para seleccionar 12, pulse >10 y 1 primero y, a continuación, mantenga pulsado 2.)

Pulse x una vez si el CD está parado y dos si está reproduciéndose. El programa actual se borrará. A continuación, cree un programa nuevo. Para ello, realice el procedimiento de programación.