安全のために

下記の注意事項を守らないとけがをしたり周辺の物品損害を 与えたりすることがあります。

Safety Regulations

Product and Support Information

ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製品はまちがっ た使い方をすると、火災や感電などにより人身事故につながることがあり危険で す。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。

安全のための注意事項を守る

以降の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記載されています。

警告表示の意味

取扱説明書および製品で は、次のような表示をして います。表示の内容をよく 理解してから本文をお読み ください。

パソコンへ取り付ける際のご注意

パソコンの電源コードをコンセントから抜き、電源を切る

付属ネジを使用して、しっかりとパソコンに固定する

不用意にパソコン内部を触らない

ぬれた手で、取り付けを行なわない

雷が鳴り出したら、取り付けを行なわない

WARNING

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

CAUTION:

As the laser beam in this CRX175M is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.

The use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified

Sony Global Sites
Information
Products purchased in USA:*http://www.sony.com/storagesupportProducts purchased in Canada: http://www.sony.ca/Products purchased in Australia or New Zealand:http://www.sony.com.au
Technical Support

Please consult the above sources before calling with questions about using CRX175M, or with technical questions about the drive or the supplied software. If using telephone or email support, please have the following information available:

• Model number: CRX175M
• Serial number
• Date and place of purchase
故障したら使わない

すぐに修理窓口、または販売店にご連絡ください。

万一異常が起きたら

異常な音、においがし b 2 パソコンの電源コードを抜く煙が出たら1 パソコンの電源を切る

たら

3 接続されている周辺機器
内部に水、異物が入っ
を取り外す

たら

 

製品を落としたり、キャ ビネットを破損したとき

この表示の注意事項を守ら ないと、火災・感電などに より死亡や大けがなどの人 身事故につながることがあ ります。

この表示の注意事項を守ら ないと、感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺 の物品に損害を与えたりす ることがあります。

注意を促す記号行為を禁止する記号行為を指示する記号
割れたディスクやヒビの入ったディスクを使用しない

高速回転時に内部でディスクが破壊されて破片が飛び出し、けがの原因となります。

長時間使用しないときはパソコンの電源コードを抜く

長時間使用しないときは、安全のためにパソコンの電源コードのプラグをコンセント から抜いてください。

大音量で長時間つづけて聞きすぎない

耳を刺激するような大きな音量で長時間つづけて聞くと、聴力に悪い影響を与えるこ とがあります。

呼びかけられて返事ができるくらいの音量で聞きましょう。

herein may result in hazardous radiation exposure.This label is located on the drive unit's internal chassis.Dieses Etikett befindet sich auf dem inneren Chassis des Laufwerkes.

DANGER

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM

VORSICHT

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. WENN ABDECKUNG

GEOFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

This label is located on the top of the drive unit enclosure.Dieses Etikett befindet sich am Boden des Laufwerksgehäuses.

DANGER INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

DANGER RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D'OUVERTURE.

EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.

VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖ FFNET.

NICHT DEM STRAHL AUSSET ZEN.

ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅ LING VED Å BNING.

UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅ LING.

ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅ LING NÅ R DEKSEL Å PNES.

UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅ LEN.

VARNING

OSYNLIG LASERSTRÅ LING NÅ R DENNA DEL AR Ö PPNAD.

 

STRÅ LEN Ä R FARLIG.

VAROI

NÄ KYMÄ TÖ N AVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÄ TEILYLLE.

 

Ä LÄ KATSO SÄ TEESEN.

This CD-RW drive unit is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located at the top of the enclosure.Bei diesem CD-RW-Laufwerk handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.

Das Etikett mit der Aufschrift LASER KLASSE 1 PRODUKT befindet sich auf der Oberseite des Gehäuses.

CLASS 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

LASER PRODUCT

 

 

 

LASER KLASSE 1

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUKT

 

Product purchased in Europe:*http://www.sony-cp.com/cd-rwProduct purchased in Hong Kong:*http://www.sony.com.hk/Electronics/cpProduct purchased in China:*http://www.sony.com.cn/Electronics/edmhProduct Purchase in Singapore:http://www.sony.com.sg/asianit/Product purchased in Taiwan:*http://www.sony.com.tw/stwn/cpd/index.htmProduct purchased in Korea:*http://www.sony.co.kr/cpProduct purchased in Brazil:http://www.sonybrasil.com.brProduct purchased in Middle East & Gulf:http://www.sony-middleeast.com* Local web sites for computer peripheral products

About the Bundled Writing Software Detailed information about the supplied writing software is available on the web sites of the software manufacturers and software distributors. (Accessible from the links in each software application)

• Computer maker and model number
• Computer specifications (CPU speed,
memory size, OS version, etc.)
• Writer software used (version, etc.)

Local technical support service is available only in the following sales regions:

For product purchased in USA (Sony Electronics Inc):Monday to Saturday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. CTToll Free: 1-800-588-3847Free telephone support is offered for 90 days from your first call.For product purchased in Canada (Sony of Canada Limited):Monday to Friday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. EST

Toll Free: 1-800-961-7669

E-mail Address: it_help@sony.ca

For product purchased in Australia or New Zealand (Sony Australia Limited): Monday to Friday 8:30 a.m. - 7:00 p.m. EST

Toll Free: 1300-13-7669

International: +61-2-9887-6666For product purchased in Europe (Sony UK Limited):Monday to Friday 8:00 a.m. - 9:00 p.m.

Toll Free:

00800-CNCESONY (00800-26237669)E-mail Address: Helpdesk@SonyNordic.no (For Nordic regions)CNCE.SONY@suplie.com (For other European regions)
下記の注意事項を守らないと火災・感電などにより死亡大けがの原因 となります。DC電源プラグを正しく接続する

パソコンのDC電源プラグを正しく接続しないと、火災や感電の原因となります。

パソコンから供給されているDC電源プラグ以外は接続しない

しっかり根元まで指し込む

DC電源プラグの向きを反対に接続しない

DC電源プラグについたほこりなどは定期的に取り除く

直射日光のあたる場所や、熱気、油煙、湯気、湿気、 ほこりの多い場所には置かない

上記のような場所に置くと、火災や感電の原因となることがあります。取扱説明書に 記されている使用条件以外の環境でのご使用は、火災や感電の原因となることがあり ます。

レーザー安全基準について

この装置は、レーザーに関する安全基準(IEC60825-1)クラス1適合のCD-RWドライブです。

Power-Burn、およびはソニー株式会社の商標です。

メモリースティックおよびはソニー株式会社の商標です。

Microsoft、およびWindowsは、米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です。

その他、本書に記載されているシステム名、製品名は、一般に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。なお、本 文中では®マークは明記していません。

本機をお使いになる前に、必ずお買い上げのコンピューターに添付のソフトウェア使用許諾契約書をお読みください。

弊社による製品保証は、同梱付属品(ソフトウエア含む)を使用し、指定または推奨するシステム環境を満

足し、かつ取扱説明書に従う正常なご使用の場合において、CD-RWドライブ本体に限り有効です。また、

ユーザーサポートなどの弊社サービスについても、製品保証と同等の使用条件に限り対応致します。

本製品のご使用による、コンピューター本体や他の機器の不具合、特定のハードウエア・ソフトウエア・周

辺機器に対する適性、またインストールされたソフトウエア相互の適正などに起因する動作障害、データや

ディスクの損失、あるいは他の偶発的または必然的な損害に対しては、弊社では一切の責任を負いかねます

のでご了承ください。

保証およびユーザーサポートは、添付の保証書に記載された国または販売地域においてのみ有効です。

権利者の許諾を得ることなく、本機に付属のソフトウェアおよび取扱説明書の内容の全部または一部を複製

CE Sicherheitsbestimmungen

Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender / folgenden Umgebung(en):

WohngegendenGewerbegebieteLeichtindustriegebiete(Diese Ausführung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Power-Burn andare trademarks of Sony Corporation.
• Memory Stick and

are trademarks of Sony Corporation.

Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Other system and product names used herein are registered trademarks or trademarks of their respective manufacturers, although the TM and ® marks are not used in the text.

Before using this device, be sure to read the end users license agreements for the software provided with your computer.

Our product guarantee is valid only when the supplied accessories (including
製品サポートのご案内

CRX175Mの使いかたに関するご相談、本体や付属ソフト ウエアに関する技術的なご質問、故障に関するお問い合わ せなど、お電話でご相談になる前に、以下で提供している 情報をご確認ください。

ユーザーサポートホームページ

http://www.sony.co.jp/CRX175M

故障かな?と思ったら

付属のソフトウェアCD-ROMの「ATAPIインター フェース ドライブ ユーザーズガイド」に収録されてい る「故障かな?と思ったら」をご覧ください。

ライターソフトウェアについて

付属のライターソフトウェアに関する情報は、ソフト ウェアの製造および販売元のホームページでご案内して います。

それでもご不明な場合、以下の相談窓口にお問い合わせ ください。また、動作の不具合や故障に関するご相談の 場合は、次のことをお知らせください。

型名:CRX175M

製造番号

製品の購入年月日・ご購入店名

ご使用のコンピューターメーカー・型番

コンピューターの仕様(CPU速度、メモリー容量な

ど)

ご使用のライターソフトウエア

不具合時の状態:できるだけ詳しく

製品ご使用当初は問題がなかったか、最初からうまく動 かなかったか、など

ソニーストレージコール

内部に水や異物を入れない

水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物が入ったときは、す ぐに電源を切り、電源コードや接続ケーブルを抜いて、修理窓口、または販売店にご 依頼ください。

内部を開けない

開けたり改造したりすると、レーザー光線による視力障害や、火災、感電の原因となる ことがあります。内部の点検、修理は修理窓口、または販売店にご依頼ください。

CRX175Mメモリースティック挿入口に異物を入れない

発煙・火災の原因となることがあります。

 

すること、およびソフトウェアを賃貸することは、著作権法上禁止されております。

本機に付属のソフトウェアを使用したことによって生じた金銭上の傷害、逸失利益、および第三者からのい

 

かなる請求等につきましても、当社は、一切その責任を負いかねます。

本機に付属のソフトウェアは、本機以外には使用できません。

本機に付属のソフトウェアの仕様は、改良のため予告なく変更することがあります。

software) are used in the specified or recommended system environment, in
accordance with this Users Guide, and applies only to this CD-RW drive. Our
customer service and user support apply only under these product guarantee
conditions.

Please note that we cannot accept responsibility for failure of the computer or other

devices, incompatibility with special hardware, operating problems caused by

improper installation of software, loss of data, discs or other accidental or incidental

damage that might occur when using this product.

The guarantee and user support for this product are valid only within the countries

or sales regions specified on the warranty card.

Copyright laws prohibit the copying of all or part of the supplied software and Users

Guide, or loaning the software, without obtaining permission of the copyright
holder.

We cannot accept responsibility for any direct or indirect financial damage or loss

of profit that might occur when using the supplied software.
Specifications of the supplied software may be changed without notice in the
interest in product improvement.
TEL 0475-58-0931

受付時間

月~金(祭日を除く)

10:00から18:00