Si desea | Pulse |
|
|
Realizar una pausa | ^ |
|
|
Reanudar la | ^ |
reproducción después |
|
zOtras operaciones
Reproducción repetida de pistas (Reproducción repetida)
Para cancelar la reproducción INTRO PGM, | Nota |
pulse PLAY MODE varias veces hasta que el | • Si programa otra pista después de la número |
visor no indique ningún modo de | 22, la primera pista programada se borrará y la |
reproducción. | nueva pista se programará en su lugar. |
de una pausa |
|
|
|
Localizar el comienzo | =una vez** |
de la pista actual |
|
(AMS*) |
|
|
|
Localizar el comienzo | =varias |
de pistas anteriores | veces** |
(AMS) |
|
|
|
Localizar el comienzo | +una vez** |
de la pista siguiente |
|
(AMS) |
|
|
|
Localizar el comienzo | +varias |
de pistas posteriores | veces** |
(AMS) |
|
|
|
Avanzar rápidamente | Mantenga |
| pulsado el botón |
| +** |
|
|
Retroceder | Mantenga |
rápidamente | pulsado el botón |
| =** |
|
|
*AMS = Automatic Music Sensor (sensor de música automático)
**Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y la pausa.
Para extraer el CD
Extraiga el CD mientras presiona el pivote.
Notas sobre la platina de cassettes para automóvil
•Disminuya el volumen.
•Ajuste el selector de cinta en la posición normal (TYPE I) y el commutador DOLBY NR, REPEAT o BLAND SKIP en OFF, en caso de existir.
Notas sobre el visor
•Cuando pulse ^(cuando RESUME se encuentra en la posición OFF), el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante 2 segundos aprox.
•Durante la reproducción, aparecen el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual.
•Durante la pausa, el tiempo de reproducción transcurrido parpadea en el visor.
•Entre cada pista, el tiempo restante para el comienzo de la pista siguiente aparecerá indicado con
Iluminación del visor y de los botones de la unidad principal
Si utiliza la unidad con el adaptador de alimentación de CA o con batería para automóvil, el visor y los botones se iluminarán durante la reproducción de forma que sea posible consultar con facilidad dicho visor y la ubicación de los botones.
El visor y los botones también se iluminan durante un minuto aproximadamente en los siguientes casos:
•Al conectar el adaptador de alimentación de CA o el cable de batería para automóvil
•Al abrir la tapa de la unidad
•Al detener la reproducción con el botón p
•Al finalizar la reproducción del CD.
Si desea desactivar la iluminación de forma inmediata, pulse p.
Nota sobre la iluminación
Cuando utilice la unidad con el adaptador de alimentación de CA, la iluminación del visor y de los botones puede oscurecerse durante el funcionamiento de AMS, etc.; esto no supone ningún problema.
Notas sobre la manipulación de CDs
•Para mantener limpio el CD, manipúlelo por los bordes. No toque la superficie.
•No adhiera papeles ni cinta adhesiva sobre el CD.
•No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes térmicas, como conductos de aire caliente. No lo deje en el interior del automóvil aparcado bajo la luz solar directa.
Así no
Puede reproducir pistas varias veces en los modos de reproducción normal, INTRO PGM, aleatoria o RMS (Random Music Sensor). Repita todas las pistas o sólo una.
PLAY | REPEAT/ |
MODE | ENTER |
Repetición de todas las pistas
Pulse REPEAT/ENTER durante la reproducción.
Aparece la indicación “ ”.
Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Repetición de una sola pista
1Pulse REPEAT/ENTER durante la reproducción de la pista que desea repetir. Aparece la indicación “ ”.
2Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “1”.
Para repetir otra pista, pulse = o +.
Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Reproducción de las pistas que desee únicamente
(Reproducción INTRO PGM)
Es posible seleccionar y reproducir las pistas que desee explorando el principio de cada pista de un CD.
PLAY | ^ |
MODE |
|
REPEAT/ | + |
ENTER |
|
1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que “INTRO PGM” parpadee.
Parpadeo
2 Pulse ^para iniciar la exploración. El Discman reproduce los 15 primeros segundos de cada pista e “INTRO PGM” parpadea más rápidamente.
3 Pulse REPEAT/ENTER mientras se reproduce la pista que desee. Para omitir la pista, pulse +o espere hasta la siguiente.
Después de explorar el CD, “INTRO PGM” deja de parpadear y los temas elegidos se reproducen automáticamente.
Para finalizar la programación antes de explorar todo el CD, pulse ^. Los temas seleccionados se reproducirán.
Reproducción de pistas en orden aleatorio
(Reproducción aleatoria)
Puede reproducir las pistas de un CD en orden aleatorio.
PLAY
MODE
Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.
Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse PLAY MODE varias veces hasta que en el visor no se indique ningún modo de reproducción.
Nota
•Durante la reproducción aleatoria, no podrá retroceder a las pistas anteriores pulsando =
Reproducción de pistas en el orden que desee
(Reproducción RMS)
Puede programar hasta 22 pistas para reproducirlas en el orden que elija.
PLAY | ^ |
MODE |
|
REPEAT/ | =/+ |
ENTER |
|
1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que “RMS” parpadee.
Parpadeo
2 Pulse =o +para elegir una pista. Aparecen el número de pista y el orden de reproducción.
Número de pista | Parpadeo |
Orden de reproducción
3 Pulse REPEAT/ENTER para programar la pista.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar las pistas restantes.
5 Pulse ^.
”RMS” deja de parpadear y las pistas elegidas se reproducen en el orden especificado.
Para cancelar la reproducción RMS, pulse PLAY MODE hasta que “RMS” desaparezca.
Para comprobar el programa
Durante la programación:
Pulse REPEAT/ENTER antes del paso 5. Durante la reproducción RMS:
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que “RMS” parpadee y, a continuación, pulse
REPEAT/ENTER.
Cada vez que pulse REPEAT/ENTER, el número de pista y el orden de reproducción aparecen en el orden especificado.
Uso de otras funciones
Para conseguir mayor potencia de graves
Puede disfrutar de una mayor potencia de graves.
DIGITAL
MEGA
BASS
Pulse DIGITAL MEGA BASS para seleccionar
BASS | o BASS | . El efecto de |
BASS | resulta más efectivo. |
Nota
•Si el sonido se distorsiona al elevar la potencia de graves, disminuya el volumen.
Para evitar que se produzcan saltos de sonido (ESP)
La función ESP (Protección electrónica contra golpes) previene los saltos de sonido al utilizar una memoria intermedia que almacena los datos musicales durante 10 segundos aproximadamente. Emplee esta función cuando realice la reproducción en un automóvil o mientras camina.
ESP
Pulse ESP.
Aparece la indicación ESP.
Para cancelar la función ESP, vuelva a pulsar ESP.
Notas
•La reproducción puede detenerse si el Discman recibe un golpe fuerte, incluso con la función ESP activada.
•Es posible que se escuche un ruido o que el sonido se omita cuando:
—escuche un CD sucio o con arañazos,
—escuche un CD de prueba de audio o,
—el Discman reciba golpes de forma continua.
•El sonido puede desaparecer durante unos instantes si pulsa ESP durante la reproducción.
Bloqueo de los botones
Es posible bloquear el Discman contra operaciones accidentales.
Deslice HOLD en la dirección de la flecha. Los botones quedan bloqueados. Al pulsar cualquier botón, “Hold” aparece en el visor.
Para desbloquear la unidad, deslice HOLD a su posición anterior.
Continúa en la cara inversa m